Марш Смерти Русского охранного корпуса - [117]

Шрифт
Интервал

.

Вместе с тем общее моральное состояние русских (как и других немецких и хорватских военнослужащих) было не на высоте. Командир тяжелого взвода II батальона 4-го полка И. Попов вспоминал: «Отсутствие теплого обмундирования, нужного вооружения, транспорта, а также и идей «за что же мы боремся?», делало цели непостижимыми и движения вялыми. Мы наступали только потому, что этого от нас требовали. О том, что мы проиграем войну никто не думал и никто себе не представлял настоящее политическое положение»[987].

НОАЮ не смирилась с поражением, практически сразу начав готовить ответный удар на Травник. Для этого 4-я партизанская дивизия дополнительно получила в оперативное подчинение XIII Краинскую бригаду 39-й дивизии и Влашицкий партизанский отряд. Последний на 14 февраля насчитывал 233 человека и имел на вооружении по одному миномету и тяжелому пулемету, по 15 ручных пулеметов и пистолетов-пулеметов, 127 винтовок и 23 пистолета [988].

Немецкое командование, наоборот, ослабило сектор, отдав 25 января распоряжение о переброске 104-й дивизии в район Зворника. Зона Травника вновь перешла под ответственность БГ «Эберлейн» в составе 4-го, 5-го полков и запасного батальона РК, нескольких охранных и земельно-стрелковых батальонов, и нескольких батальонов Усташской войницы. Поддержку осуществлял ряд артбатарей и до девяти танков. Все эти немногочисленные и слабые части не только обороняли Травник с севера, запада и востока, но и размещались вдоль коммуникаций до самой Бусовачи.

На основе анализа имеющихся источников, мы можем восстановить картину дислокации частей РК на момент начала партизанского наступления:

– 4-й полк в основном размещался восточнее Травника (штаб II батальона в Мосоре, его роты – в селах к северо-востоку; III батальон, за исключением 10-й роты, в самом Травнике, в районе Бандола; а I – дальше на юго-восток, в Букве);

– 5-й полк удерживал сектор юго-западнее города, в частности, районы Бучичи – Горни Баличи и Ранковичи – Лазине;

– запасной батальон прикрывал Бусовачу с юго-западного направления, занимая позиции у Крнячи, Одмеки и Купреса.

Общий удар НОАЮ был нанесен в 22.00 15 февраля, с первых минут тяжелые бои завязались на центральном участке позиций 5-го полка. Там район доминирующей горы Хум (высота 744) удерживал батальон Трескина: 5-я рота занимала саму возвышенность, 7-я – село Подхумлье, находясь на стыке с сектором правофлангового I батальона, а 6-я – высоту 566 и Баскаради. По воспоминаниям самого майора, партизаны начали упорные ночные атаки горы, каждый раз заставляя защитников скатываться вниз. С рассветом положение восстанавливалось контратаками при поддержке немецкой батареи, стоявшей под Дивьяком, и артроты 5-го полка из-под Витезя. При этом большая часть снарядов последней не разрывалась, давая «клевки». 21 февраля на склонах Хума смертельное ранение в живот получил командир 5-й роты гауптман Иван Кондратьев[989].

Людям Трескина противостояла VII бригада, имевшая задачу перерезать дорогу между Бусовачей и Травником. В первую ночь наступления ее 1-й, 2-й и 3-й батальоны, усиленные разведротой, к 3.00 смогли сбить русских с Хума и захватить Подхумлье, Велику Мошунь, Кальварию и Горни Вечериску. Но утром шуцкоровцы перешли в контратаку, бои продолжались до вечера 17 февраля, высота 744 несколько раз переходила из рук в руки. В итоге повстанцы оставили первоначально захваченные позиции, потеряв четверых бойцов погибшими, 22 ранеными и одного пропавшим без вести. В плен попало шесть русских.

18 февраля на прежнем участке действовал только 1-й батальон бригады, в 16.00 отразивший атаку шуцкоровцев, двумя группами наступавших от Малой Мошуни. 2-й и 3-й партизанские батальоны в это время вели разведку боем на Черкез, удерживаемый силами левофлангового III батальона. На следующий день они, совместно с разведывательной ротой, атаковали село и заставили отступить около 100 удерживавших его русских. Бой длился всего 20 минут, но вскоре повстанцы подверглись контратаке и были вынуждены отступить к Горни Вечериске[990].

На фланге VII бригады, ближе к Травнику, наступала VIII. Вечером 15 февраля она при поддержке двух минометных и одной артиллерийской батарей завязала бои с подразделениями 273-го охранного батальона в районе Ранковичей и I батальона 5-го полка у Лазине. Русские отбивались крайне упорно и отступили лишь к вечеру. Развивая успех, повстанцы в 21.00 16 февраля 1-м батальоном атаковали шуцкоровцев в Бучичах. Им удалось занять несколько домов села, но к рассвету они были вынуждены отступить. Наступательные действия 17–19 февраля также не принесли партизанам успеха: обороняющиеся неоднократно переходили в контратаки. В целом прикрывавшие дорогу части выполнили свою задачу, не дав противнику тактически отрезать Травник, но общей ситуации это не изменило – вечером 19 февраля город был захвачен после фронтальных атак VI и XI бригад НОАЮ. Это привело к началу общего отступления: в ночь на 20 февраля I батальон скрытно отошел непосредственно к шоссе, а на следующий день – к Витезю[991].

20-21 февраля II батальону пришлось столкнуться с частями обеих наступавших с запада бригад – ожесточенные бои шли у Хума, Велики Мошуни и Баскаради. В итоге люди Трескина отступили к Донья Вечериске и Риске. В это же время VII партизанская бригада атаковала позиции III батальона оберст-лейтенанта Зенкевича, заставив его также начать отход. Общие потери VIII бригады с начала наступления составили 28 убитыми, 106 ранеными и три пропавшими без вести, а VII 18–21 февраля лишилась семи убитыми и 40 ранеными. Но урон Вермахта в живой силе и материальном имуществе так же был велик


Рекомендуем почитать
Время алых снегов

Герои повестей и рассказов, вошедших в этот сборник, наши современники — солдаты и офицеры Советской Армии. Автор показывает романтику военной службы, ее трудности, войсковую дружбу в товарищество, Со страниц сборника встают образы воинов, всегда готовых на подвиг во имя Родины.


Записки военного переводчика

Аннотация ко 2-ому изданию: В литературе о минувшей войне немало рассказано о пехотинцах, артиллеристах, танкистах, летчиках, моряках, партизанах. Но о такой армейской профессии, как военный переводчик, пока почти ничего не сказано. И для тех читателей, кто знает о их работе лишь понаслышке, небольшая книжка С. М. Верникова «Записки военного переводчика» — настоящее открытие. В ней повествуется о нелегком и многообразном труде переводчика — человека, по сути первым вступавшего в контакт с захваченным в плен врагом и разговаривавшим с ним на его родном языке.


«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Последний допрос

Писатель Василий Антонов знаком широкому кругу читателей по книгам «Если останетесь живы», «Знакомая женщина», «Оглядись, если заблудился». В новом сборнике повестей и рассказов -«Последний допрос»- писатель верен своей основной теме. Война навсегда осталась главным событием жизни людей этого возраста. В книгах Василия Антонова переплетаются события военных лет и нашего времени. В повести «Последний допрос» и рассказе «Пески, пески…» писатель воскрешает страницы уже далекой от нас гражданской войны. Он умеет нарисовать живые картины.


Лейтенант Бертрам

«Лейтенант Бертрам», роман известного писателя ГДР старшего поколения Бодо Узе (1904—1963), рассказывает о жизни одной летной части нацистского вермахта, о войне в Испании, участником которой был сам автор, на протяжении целого года сражавшийся на стороне республиканцев. Это одно из лучших прозаических антивоенных произведений, документ сурового противоречивого времени, правдивый рассказ о трагических событиях и нелегких судьбах. На русском языке публикуется впервые.