Маркос Рамирес - [86]
— Ради бога, сеньоры! Это — мелкие, незначительные разногласия, и все это мы можем уладить мирным путем… Я прошу вас, пожалуйста, успокойтесь… — вмешался дон Хесус, чтобы предупредить печальные последствия ожесточенного спора и взглядом указывая на меня.
В результате комиссия договорилась отпустить меня, поставив высшую отметку — единицу, чтобы, оставшись наедине, выяснить «незначительные различия» между понятиями — новозеландец, англичанин и британский подданный, а также между определениями — необъятная Британская империя, могущественная Англия и Великобритания.
Следующий экзамен был по испанскому языку. Придя утром в школу, я с радостным нетерпением ожидал своей очереди, уверенный в том, что одержу блестящую победу, и горя желанием поскорее предстать перед экзаменационным трибуналом, в который входили сам директор, грозный дон Гордиано и сеньор Руис — учитель старших классов, отец моей одноклассницы Марселы. Я вошел решительным шагом и столкнулся лицом к лицу с директором, выходившим из аудитории. Дон Хуан поздоровался со мной и сказал с легким оттенком насмешки, не ускользнувшим от моего внимания:
— Привет, Рамирес! Вот и наступили экзамены! Как себя чувствуете?
— Очень хорошо, дон Хуан, очень хорошо! — так же насмешливо ответил я. — А почему вы уходите? Разве вы не будете присутствовать на моем экзамене?
— Нет, Рамирес. К несчастью, мне придется заняться срочным делом в дирекции, — объяснил он.
— Как жаль!.. Как жаль, дон Хуан! А мне так хотелось, чтобы и вы присутствовали на моем экзамене.
— В самом деле?.. Карамба! — воскликнул дон Хуан, по-прежнему насмешливо улыбаясь. И он пошел в дирекцию, на прощанье еще раз хитро ухмыльнувшись. — Не беспокойтесь, Рамирес! Не беспокойтесь, там вас ожидают другие экзаменаторы, они не меньше меня интересуются вами… Вы увидите!..
Я сдал экзамен превосходно. В результате двухнедельных усиленных занятий я мог легко ответить на любой вопрос из всего, что мы проходили в учебном году по грамматике Гагини. Мне попался один из первых вопросов — я без запинки ответил на него; так же непринужденно и уверенно ответил я и на все другие вопросы, а под конец дополнил ответ различными подробностями, чтобы блеснуть своими познаниями. После каждого моего ответа дон Гордиано с удивлением и в то же время с удовольствием теребил усы; другой преподаватель, казалось, был тоже доволен. Посовещавшись с остальными экзаменаторами, сеньор Руис прервал меня:
— Достаточно, юноша, достаточно. Хватит… Очень хорошо!
— Нет, нет, дон Рафаэль! — упорствовал я. — Спросите меня и по другой теме, я хочу получить высшую отметку за весь курс. Мне нужно показать, что я весь год грамматику учил и что я знаю ее…
— В этом нет необходимости, Рамирес. Нам и без того ясно, — заявил дон Гордиано. И, впервые одарив меня широкой улыбкой, он поднялся и направился вместе со мной к двери, чтобы там вполголоса и взволнованно добавить: — Карамба, Рамирес, кажется, что из той беседы мы оба вынесли пользу. Помните? Вы сдали экзамен просто великолепно! Я горжусь вами, Рамирес! — И он простился со мной, любовно похлопав меня по плечу.
Потеряв голову от радости, я кинулся бежать и остановился лишь в конце коридора, где собрались товарищи по классу; тут я ликовал и бесновался. Ребята с любопытством окружили меня, а Чус Молина спросил:
— Что с тобой, Маркос? Ты что, спятил?
— Еще бы! — воскликнул я. — Ведь наш милый дон Хуанчо задумал срезать меня на этом экзамене, а я только что получил единицу! Старикан лопнет с досады!
Мы имели право справляться о результатах сданных экзаменов, чтобы знать — предстоит нам переэкзаменовка по этому предмету или нет. Три провала на экзаменах означали потерю учебного года без права переэкзаменовки в марте, в начале будущего учебного года[98].
Этим обстоятельством я и хотел воспользоваться, чтобы поиздеваться над директором. Поэтому на следующее утро, прихватив с собой друзей, чтобы они смогли тоже позабавиться, я отправился в дирекцию. Поздоровавшись с доном Хуаном, я спросил его с напускной тревогой:
— Мне хотелось бы узнать результат предыдущего экзамена… Будьте так добры, дон Хуанчо… Кажется, я провалился…
Бросив взгляд на моих ухмылявшихся товарищей и, видимо, поняв, в чем дело, директор усмехнулся, сделал вид, будто перебирает бумаги, а затем вдруг воскликнул с преувеличенным восхищением:
— Карамба, Рамирес! Какие замечательные оценки! Вы получили единицу по географии!.. И смо-о-отрите-ка!.. Вчера по испанскому языку — не больше не меньше как «единицу с четвертью»… Поздравляю вас, Рамирес, поздравляю! — закончил он, и опять на его лице появилась улыбка; только на этот раз директор не старался скрыть издевки.
Я вспыхнул, охваченный бешеной яростью, но не смог произнести ни слова. Я был уничтожен. Эти проклятые «двадцать пять сотых», добавленные, конечно, по настоянию директора, свели на нет блестяще сданный экзамен и означали для меня непоправимую потерю целого учебного года по испанскому языку!
Какой ужасный удар! Отправившись в парк вместе с товарищами, я разразился потоком проклятий и поклялся навсегда порвать с Институтом.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».