Марийские народные сказки - [70]
Однажды зимой в морозный день забежала в избушку лиса.
— Добрый человек! Я три дня ничего не ела, — говорит она парню. — Спаси меня от голодной смерти, дай одну курицу, а уж я тебе за твое добро добром отплачу.
Пожалел парень лису, отдал ей курицу.
Через неделю опять прибегает лиса:
— Добрый человек, я целую педелю ничего не ела, с голоду умираю, дай мне еще одну курицу!
Отдал парень лисе и вторую курицу.
Съела лиса курицу и осталась в избушке. Живет день, другой, третий; проголодалась и снова просит:
— Отдай мне петуха, добрый человек!
Отдал парень лисе и петуха.
Наелась лиса и говорит:
— Теперь, добрый человек, я тебя женю.
— Какая же девушка пойдет за меня, за бедняка? — вздохнул парень.
— Найдем тебе невесту, — отвечает лиса. — Высватаем царскую дочь.
— Что ты, лиса! Разве царь отдаст за меня свою дочь! Да и не станет жить царевна в моей избушке, — говорит парень.
— Коли я обещала, будет царевна твоей женой. Только слушайся меня во всем.
Пошла лиса к царю.
— Кланяется тебе, царь, Лесной владыка, — говорит лиса, — и просит отдать ему в жены твою дочь.
Удивился царь, а лиса принялась расписывать, как Лесной владыка красив да как богат.
Согласен я отдать Лесному владыке в жены свою дочь, — говорит царь, — если пришлет он мне в подарок сто волков, сто зайцев и сто белок.
Идет лиса по лесу, пост веселую песню, а навстречу ей волк.
— Хорошо ты поешь, лиса! И чему только радуешься?
— Была я у царя в гостях, сладко поела-попила. И вас, волков, царь к себе приглашал. «Пусть, говорит, сто волков приходят ко мне, уж я их попотчую!»
Обрадовался волк. Собрал он девяносто девять волков, сам сотый, и побежали они к царю в гости. Встретили на дворе их царские сторожа, загнали в сарай и заперли на замок.
А лиса дальше по лесу идет, песню поет. Встречается ей заяц.
— Отчего ты так весела, лиса? — спрашивает заяц.
— Была я у царя в гостях, сладко попила-поела, вот теперь и веселюсь. И вас, зайцев, царь тоже приглашал «Пусть, говорит, ко мне сто зайцев в гости приходят».
Обрадовался заяц, собрал девяносто девять зайцев, сам сотый, и поскакали они к царю в гости. А там их уже поджидали: загнали царские сторожа зайцев в сарай и заперли.
Идет лиса дальше. Встретила по дороге белку и ей сказала, что царь приготовил угощение на сто белок.
На следующий день лиса чуть свет заявилась к царю.
— Ну что, — спрашивает лиса, — доволен ли ты подарками Лесного владыки?
— Доволен, — отвечает царь.
Назначили свадьбу на следующий день.
— Да приведите на свадьбу тысячу гостей, — сказал царь. — Пусть все знают — выходит замуж царская дочь.
Вернулась лиса к парню. Рассказала ему, что согласился царь отдать свою дочь за него замуж и велел привести на свадьбу тысячу гостей.
Загоревал парень:
— Кого же в гости звать? Деревья лесные — сосны да елки, что ли, поведем?
— Не горюй! — отвечает лиса. — Будут на твоей свадьбе гости не хуже, чем на других свадьбах.
Темной ночыо пробралась лиса в деревню и угнала тройку лошадей. Подкатила лиса на лихой тройке к лесной избушке.
— Эй, Иван! — позвала лиса. — Садись в повозку, едем в город.
Поехал Иван с лисой в город.
По дороге лиса учит парня:
— Как приедем в город, я выскочу из повозки и пойду по главной улице. Все бросятся меня ловить, а ты не зевай, беги в лавку, бери самую лучшую одежду, расписную дугу, серебряную уздечку и грузи в повозку.
Приехали они в город. Соскочила лиса с повозки и пошла потихоньку посреди улицы.
— Лиса! Смотрите, лиса! — закричали люди и бросились ловить лису.
Опустели дома и дворы, опустели лавки: все за лисой погнались. А лиса хоть и тихо бежит, а в руки не дается. Увела она людей на соседнюю улицу, а Иван тем временем зашел в самую богатую лавку, набрал все, что ему было нужно, нагрузил полную повозку и скорее выехал за город.
А лиса уже поджидает его.
— Теперь едем к царю, — говорит она.
Боязно парню к царю ехать, но раз уж дал слово во всем лису слушаться, не стал ей перечить.
Вот и царский дворец виден, осталось лишь мост переехать. Вот и мост проехали.
— Стой! — говорит лиса.
Остановил Иван лошадей.
— Ломай мост, — приказывает лиса, — чтобы только одни сваи торчали.
Принялся парень разбирать мост. Разобрал он мост, тогда лиса развесила по сваям рубашки, сапоги, повесила дугу с уздечкой, а потом повела парня к царю.
— Не такую свадьбу я ожидал! — рассердился царь. — Я же велел привести тысячу гостей!
— Мы не виноваты, — отвечает лиса. — Это ты виноват.
— Как так — я виноват?
— Течет перед твоим дворцом большая река?
— Течет.
— А есть мост через реку?
— Есть.
— Так вот, ехали мы по мосту, а с нами гостей видимо-невидимо. Мы-то с Лесным владыкой вперед проехали, мост твой столько народу не выдержал и рухнул.
— Врешь ты, остроносая! — еще больше рассердился царь. — Мост у меня крепкий, не мог он провалиться.
— Если не веришь, сам взгляни, — отвечает лиса.
— Эй, солдат! — крикнул царь. — Сходи, посмотри, что с мостом случилось. Наверное, врет лиса.
Сходил солдат куда приказали, воротился и докладывает:
— Правду сказала лиса — рухнул мост. Смотреть страшно: торчат над водой сваи, а на них рубашки, шляпы, сапоги и дуга расписная. Видно, много народу провалилось.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волшебные сказки, вошедшие в данный сборник, созданы гением и фантазией народа. В них происходят необычайные события, и через увлекательные сюжеты выражаются народные мечты о счастье и свободе, раскрываются такие извечные качества народа, как доброта, честность, справедливость.Представляя собой поистине бесценное духовное богатство, сказка учит мыслить, развивает воображение, облагораживает чувства.В основе ее лежит неистребимое жизнелюбив, жажда правды и добра, безграничная любовь к простым людям.
Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1972.Лиса и перепелкаПочему у Зайца губа рассеченаДикая Гусыня и ЛисаТойдемар и белая ЛебедушкаСмелый Юанай и злой ТурниЗлой колдун и его ученикКори и крылатый коньСказание о Кокше-патыреСолдат и АзыренМудрая невеста.