Марионетка - [6]

Шрифт
Интервал

— Что вы хотите сказать?

— Я просто проверяю вас, вот и все.

— Что ещё за шутки?

— Садитесь, пожалуйста. Нет причин выходить из себя. Вы же понимаете, выйти замуж за миллионера — совсем не то же самое, что за железнодорожника. Это дело нелегкое, и соискательница его руки должна проявить массу способностей, которыми природа вас не обделила, но это далеко не все.

— Так где же все-таки таинственный жених?

— Мы поговорим на эту тему несколько позже, если, конечно, вы сами захотите. А сейчас нам нужно решить вопросы поважнее.

Хильда была совершенно сбита с толку и озадаченно уставилась на собеседника.

— Мадмуазель Майснер, наша беседа совершенно конфиденциальна. Могу вам это гарантировать, потому что это и в моих собственных интересах. Знаете, я остановился на вашей кандидатуре с самого начала нашей беседы. Скорее всего вы и есть та женщина, которую мне так долго не удавалось найти.

— Не обижайтесь, что я не представился, и что не открыл имя вашего будущего супруга. Теперь мне пора последовать вашему примеру и открыть карты. Пора оставить недомолвки, так что слушайте меня внимательно. Человек, чьим секретарем и правой рукой я являюсь, владеет одним из самых крупных в мире состояний. Это пожилой, больной человек с трудным и довольно эксцентричным характером. Он привык, что за большие деньги окружение стерпит от него все, и причем с улыбкой. За многие годы нашего общения мне удалось его неплохо изучить. На мою долю выпала нелегкая роль, ведь на этой службе прошли лучшие годы жизни. Я вынужден терпеть его капризы (Господь свидетель — их у него множество), сносить оскорбления, отказаться от личной жизни, предугадывать малейшие желания, ухаживать за ним, как сиделка, и выполнять любые прихоти. С момента поступления к нему на службу у меня не было ни минуты покоя. Ни для кого я бы не сделал этого. Но я далек от альтруизма и жду достойного вознаграждения своих усилий.

Мое положение, которое может показаться завидным, а с финансовой точки зрения так оно и есть, — не более чем рабство. Но мне удалось стать для него незаменимым, и я терпеливо ждал вознаграждения своих трудов. Совершенно случайно мне стало известно, что этого может не произойти. Как я уже говорил, мой хозяин стар и болен. Он холост, и недавно решил оформить завещание. Мне посчастливилось с ним познакомиться и увидеть, какая меня ждет благодарность.

Мне шестьдесят два года, мадмуазель, и двадцать из них я провел на службе у этого неблагодарного типа. Все его состояние перейдет к благотворительному фонду, носящему его имя. Он цинично безразличен к будущему других, но это единственный способ увековечить свое имя в памяти грядущих поколений. Оно будет сиять неоном во всех отделениях его фонда, там же установят и его мраморные бюсты.

Я тщательно прикинул, как повлиять на ход событий. Выход только один, и именно потому мне пришлось дать это объявление.

Хильда слушала так внимательно, что боялась шевельнуться.

— За эти годы я прекрасно изучил его, и потому знаю, как с ним управляться. Если вы станете скрупулезно следовать моим указаниям, то ваше будущее обеспечено.

— Но вам что это даст?

Он улыбнулся и включил настольную лампу.

— Чтобы обеспечить свое собственное, я должен сначала помочь вам.

— Поясните!

— За этим мы и встретились, верно? Как я уже сказал, если он умрет холостяком, все состояние достанется государству и пойдет на благотворительные цели. Но он в таком возрасте, что умная женщина может в корне изменить всю его жизнь. Вместе мы сможем сорвать хороший куш. Обстоятельства вынуждают меня обратиться к помощи постороннего человека. Хозяин — мизантроп и просто ненавидит женщин. Дамы его круга — из состоятельных семей и не станут терпеть такую желчную и скандальную личность только чтобы приумножить свой капитал.

Что касается других женщин… Их услуги требовались лишь от случая к случаю…И к тому же хорошо оплачивались.

Он стареет, его здоровье быстро угасает, и именно поэтому я стал задумываться, как обеспечить свою старость.

Еще раз повторяю, я хорошо знаю его вкусы, пристрастия и даже страхи. Самостоятельно вы ничего не сделаете, а я знаю, как помочь вам занять при нем соответствующее положение и удержать его.

— А что я должна буду сделать для вас, если мне повезет?

— Просто не надо забывать, кому вы обязаны своим положением, и постараться отблагодарить меня лучше, чем он.

— Что это будет означать?

— Ну что же, давайте поговорим о цифрах. Если он умрет сейчас, мне по завещанию достанется двадцать тысяч долларов. Не надо смотреть на меня с таким удивлением. Я знаю, для вас это уйма денег, но для него — сущая мелочь. Мне никогда не пришло бы в голову так стараться, знай я, во что это выльется. Если он женится на вас, я хочу получить ещё двести тысяч. Для меня это неплохой бизнес, а для вас — просто сказочная удача.

— Но он не может бесконечно находиться между жизнью и смертью.

— К счастью, нет. Иначе все наши планы пойдут прахом. Мне понадобится время, чтобы ввести вас в его окружение и сделать его женой.

— А если он протянет ещё с десяток лет?

— Ему уже семьдесят три. И разве у вас есть другие предложения? Вы что, хотели сразу стать его наследницей и увидеть своего благодетеля только на смертном одре? Вас ждет сказочное богатство, и вы легко потерпите полгода — год… а может быть, и все десять. Вам предстоит такая жизнь, на которую без него у вас нет ни малейшего шанса. Если станете следовать моим инструкциям, ожидания станет вполне терпимым. Никогда не забывайте о верном друге, чью помощь никогда не стоит отвергать.


Еще от автора Катрин Арлей
Ловушка для любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.