Марго Синие Уши - [22]

Шрифт
Интервал

— Сначала перемена и чай с булочками, — сказала Марго. — Мой папа говорит: «Война войной, а обед — по расписанию». Потом расскажу историю.

— Второй урок у вас английский, — напомнила Ирина Игоревна. — Но Анна Сергеевна заболела, так что английский сегодня проведу я. Будем работать так: Марго рассказывает историю о сбежавшей парте, а Валера переводит её на английский.

Валерка застонал: иностранные языки ему не очень давались, как и математика.

— В чёрном-чёрном лесу стояла чёрная-чёрная школа, — зловеще начала Марго (после чая с булочками, конечно).

— Ин зе форест, — вздохнул Валерка. — Скул стенд. Блэк блэк скул стенд.

— Кто исправит Валерину ошибку? — спросила Ирина Игоревна.

— Никто, — сказал Макс. — Это что же за страшилка получится, если каждое предложение разбирать да исправлять? Марго, рассказывай, а исправлять потом будем.

— Снова начни, а то настроение сбилось, — подсказал Артём.

— В чёрном-чёрном лесу стояла чёрная-чёрная школа. Там работал чёрный-чёрный волшебник.

— Блэк блэк маг, — обрадованно вставил Валерка, в восторге, что он что-то может перевести.

— Он ловил детей по уральским лесам и приводил к себе в школу. И ставил на них опыты. Соседи жаловались, что он опыты ставит, и писали в газеты, чтобы комиссия приехала и проверила. Комиссия приезжает, а маг говорит, что он их просто учит. Математике, английскому…

— А откуда в уральских лесах дети? — поинтересовалась Ирина Игоревна, еще не знакомая с особенностями Маргошиного творчества.

— А как в «Мальчике-с-пальчике» — их родители в лес отводили, если они лишние, — объяснила Марго. — Вот вы, Ирина Игоревна, про медведей рассказывали. И дети тоже так жили, в берлогах. Только на зиму в спячку не впадали. Потому что нормальные дети не любят спать днём. Они в лесу жили, размножались…

— Что?! — ужаснулась Ирина Игоревна.

— Вы же рассказывали, что есть животные, которые не женятся друг на друге, а кусочек от себя отпочковывают, и из этого животного образуется целая зверюшка. Амёба или гидра. Вот дети тоже так отпочковывались. Целые стада детей образовались в уральских лесах. И им было голодно и холодно, поэтому они радовались, что маг их в школу взял. Очень-очень радовались.

— Вери-вери, — «перевел» Валерка.

— Но в школе над ними ставили опыты и превращали в разное, — продолжала Марго. — В картину «Возвращение блудного сына» Рембрандта. Или в… в бревно. Чаще в бревно, чем в картину, это легче. И вот одну девочку превратили в парту. Девочка была толстая, и парта получилась большая.

— Зе деск получилась биг, — перевел Валерка.

— Но она не смирилась и не захотела быть партой. И однажды лунной ночью сбежала из школы. А снег уже выпал, и на нём осталась цепочка следов. Маг пошел по следу. Вот-вот настигнет… Он уже протянул к беглянке свои кровавые когти… как вдруг из берлоги вылез медведь. Он наподдал магу и спас парту, схватил ее на закорки и убежал с ней в лес. Оказалось, что это не медведь, а заколдованный принц.

— Тогда его должна поцеловать красавица, — со знанием дела посоветовала Кристина. — Чтобы расколдовать. Валера, почему ты не переводишь?

— Откуда я знаю, как по-английски красавица, — проворчал Валерка. — Я зато медведя вспомнил: бэа.

— Э-э-э… с красавицами в уральских лесах напряжёнка, — вздохнула Марго. — Зато его поцеловала парта. Он сразу превратился в принца, а она — в ту девочку.

— Так она же толстая была, — напомнила Кристина. — Значит, не красавица.

— Ну и что, что толстая, всё равно красивая, в красном платье с рубинами, — реабилитировала Марго придуманную девочку. — И они стали жить в берлоге, превратившейся в королевский дворец. Всё.

— Неправильная сказка, — не одобрил Валерка. — Надо было, чтобы принц-медведь освободил всех детей в школе.

— Пусть каждый сам зарабатывает свою свободу, — возразил Макс. — Девочка-парта захотела — и освободилась. А остальные — тряпки.

— Им просто идти некуда было, — заступилась за своих героев Марго. — Не в лес же обратно.

— Очень хорошая сказка, про принца и платье с рубинами, — похвалила Кристина. — А то у тебя вечно все стреляют и воюют. Наконец-то нормальная история.

— Нормал хистори, — перевел Валерка.

— Да, — вздохнула Ирина Игоревна. — Урок прошёл слегка безумно. Валера, если уж мы не услышали от тебя внятного перевода, перескажи своими словами эту историю. По-английски.

Валера подумал и сказал:

— Э биг блэк бэа ба-бах энд ням-ням а биг блэк мага. Энд женился он зе деск.

Потом подумал еще и подытожил:

— Зе энд.

Все зааплодировали хором со звонком с урока.

— Я думаю, парта готова, — смеясь, сказала Ирина Игоревна. — Хотя бетон еще не затвердел, так что Валера сядет с Сашей. Надеюсь, математика пройдёт приличнее. И вообще, таинственные исчезновения прекратятся, и всё образуется.

Но её слова не сбылись. На следующее утро пропал Валерка.

Глава 15. Похищение или побег?

Когда обнаружилось, что Валерки нет ни в спальне, ни в учебном корпусе, ни во дворе, началось такое! Сначала появилась полиция. Половина полицейских бодро бегала по дому и двору, вторая половина допрашивала взрослых, подозревая похищение. Потом пришли военные. Их привел тот самый взрывательный полковник, который по четвергам навещал Валерку. Военные первым делом осмотрели все три забора — может, Валерка нарисовал взрывы на заборах и ушёл в образовавшуюся дыру? Но заборы были целые.


Еще от автора Светлана Аркадьевна Лаврова
Кошка до вторника

Писательница Светлана Лаврова уже хорошо знакома читателю двумя сборниками сказочных повестей — «Требуется гувернантка для детей волшебника» и «Замок между мирами», которые были недавно выпущены в серии «Уроки фантазии» издательством «Сократ». Новая книга С. Лавровой стала обращением к жанру фантастического детектива. Отважные тинейджеры — сыщики-любители — весело, хотя и не сказать чтобы легко, расследуют убийство Водяного в лесу у Бабы Яги, а в другой повести находят похитителя соседской кошки Муринды.


Привидение — это к счастью

Если вы уже прочитали увлекательное приключение «Верните новенький скелет», то вам не нужно представлять авторов и героев этой книги. А если ещё не читали, мы вам завидуем — у вас впереди не одна, а две очень смешные истории. Светлана Лаврова и Ольга Колпакова сочинили новую повесть про школьников, дошкольников, родителей, бабушку, ведьму и фокусника из Екатеринбурга. Тайну коробочки с привидением расследуют неутомимая Стася и её верные друзья и соседи — сестра Саша, Иван Лапшов и маленькая Дашенька. Не обошли приключения стороной и четвероногих героев — Кошмара с Картахеной.


Верните новенький скелет!

Эта книга о трёх днях жизни двух обычных екатеринбургских семейств. Трёх очень необычных днях. Пропажи и погони, шантаж и любовь, тайны, загадки, и, конечно, при этом никто не думал отменять уроки. Вам придётся отправиться в простую уральскую школу, посетить несколько предметов и удостовериться, что скелет действительно пропал! Читателя прокатят на трамвае и на легковом автомобиле (маршрут проследует от центральной площади до кладбища с заездом в ДК и ветеринарную клинику), попугают призраками, зубастыми рыбами и летающими милиционерами, угостят плюшками и жареной рыбой.


Коты, призраки и одна бабушка

На даче можно купаться в пруду и есть всякие морковки-клубнички. А можно обезвреживать вампира, искать обломок метеорита, раскапывать клад, общаться с огненноглазыми демонами… И как здорово, что на дачу к бабушке приехали не только внуки, но и их коты! Потому что приключений получается в два раза больше! И в два раза смешнее!Котов в этой книге очень много. Они общаются с волшебниками, едят колбасу с колбасного дерева, дружат с привидениями, летают по небу, а иногда просто сидят, нарисованные на старинной открытке.


Куда скачет петушиная лошадь

Юмористическая приключенческая сказка с участием совершенно невероятных персонажей из легенд народа коми.Подходит читателям 11–16 лет.


Череп в клубнике и другие тайны Тополиной дачи

Лето на даче… Кто-то прореживает морковку, поливает укроп и удобряет клубнику. Но это не про наших героев. Здесь посреди участка Отелло швыряется горшком, Офелия думает о смысле жизни, а Муму дружит с лягушкой. А чем заняты ребята, знакомые читателям по книгам «Верните новенький скелет!» и «Привидение – это к счастью»? Они раскрывают новые тайны, глобального и местного масштаба. Рядом, на даче с огромным Тополем, творится что-то странное: снежный человек, инопланетяне, археологи – всё смешалось в дачном посёлке «Ромашка».


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.