Мания - [7]
– В любом случае, у вас для этого слишком ухоженный вид.
– Я актриса. Ну, иногда этим подрабатываю. Прямо сейчас я этим не занимаюсь, именно поэтому и вернулась в Сиэтл.
– Так вы родом из Сиэтла?
– Мои родители живут в Бельвью.
– Вы остановились у них?
– Ненадолго. Может быть, на днях куплю себе здесь квартиру. – Сара пожала плечами. – Или просто вернусь в Лос-Анджелес.
– Вы хотите вернуться туда по определенной причине? Я имею в виду, вас там ждет какой-то проект, фильм?
Сара покачала головой.
– Думаю, мне всегда везло, но я не пользовалась везением в должной мере. Возможно, займусь чем-то совсем другим, например бизнесом. Еще не знаю.
Мобильный Ника завибрировал, и он посмотрел на экран. Узнав номер Лоры Дейли из редакции, он вспомнил о совещании сегодня утром. Это было первое совещание в октябре, и редакторы должны были раздавать репортерам задание. Наверняка главный редактор заметила его отсутствие.
– Простите, мне нужно ответить. – Нажав кнопку на телефоне, Ник поднес его к уху. – Лора?
– Ты планировал почтить нас своим присутствием, Ник?
– Да, я знаю, прости. – Ник смущенно улыбнулся Саре.
– Ничего, не переживай. Поговорим, когда ты придешь. Слушай, ты где-то рядом? У меня есть для тебя работа. Это в паре кварталов от редакции. Дело неотложное. У тебя есть ручка?
Прижав телефон к плечу, Ник порылся в сумке в поисках авторучки и бумаги. Записав адрес, он выключил мобильный и виновато посмотрел на Сару.
– Мне нужно идти.
– Правда? Жаль.
Сара взглянула на часы, и Ник заметил «Ролекс» из золота и платины, отделанный бриллиантами. Такие часы были бы не по карману начинающей актрисе.
– Мне тоже жаль, но работа есть работа.
Закрыв лэптоп, он собрал со стола свои вещи и сложил их в мягкую кожаную сумку. Потом встал и придвинул свой стул к столу.
– Что ж, приятно было познакомиться с вами, Ник.
– Мне тоже было приятно.
Он уже торопился.
– Вы ничего не забыли?
Ник остановился, еще раз осмотрел стол, проверяя, все ли вещи собрал, и посмотрел на Сару. Он не был уверен в том, что понял, чего она ждет, и на его лице отразилось замешательство.
– Я подумала, что, возможно, вы захотите пригласить меня куда-нибудь.
Она говорила шутливым тоном, но явно была смущена.
Ник провел кончиками пальцев по небритой щеке, пытаясь понять, насколько Сара искренна. Он не ожидал такого поворота событий.
– У меня слабость к застенчивым парням, – видимо, решила ответить Сара на так и не заданный вопрос.
– Я подумал, что вас испугали мои фотографии.
– Из-за фотографий я тут и оказалась. И она мило рассмеялась.
Ник, заинтригованный, снова окинул ее взглядом. Хорошенькое личико явно было не единственным ее достоинством. Поначалу ее красота затмевала все остальное, но в сравнении с ее внешностью внутренние качества ничуть не проигрывали.
«А она опасна!»
Наконец Ник сумел улыбнуться.
– Думаю, что мог бы пригласить вас на кофе, но мы ведь уже выпили вместе кофе, не так ли?
– Значит, займемся чем-то другим. – Сара посмотрела ему в глаза.
Повторив про себя эти вполне невинные слова, Ник почувствовал внезапное возбуждение, так что у него даже перехватило дыхание.
– Звучит многообещающе.
– А вам, я так посмотрю, палец в рот не клади. Я имела в виду обед.
– Правда?
– Вы как-то неуверенны. Не хотите, чтобы я увидела вас после захода солнца?
– Ну вот, теперь вы надо мной смеетесь. Я просто застенчивый, вот и все. Вы сами так сказали. Именно это и делает меня столь неотразимым.
– Идите на работу. Вот мой номер телефона. – Протянув руку через стол, Сара взяла мобильный Ника и, набрав цифры на дисплее, сохранила свой номер. – Позвоните мне. Сегодня вечером я свободна, если для вас это все не слишком быстро.
– Нет. – Ник не знал, как вытерпит так долго. – Это вовсе не быстро. Я сегодня вечером тоже свободен.
Она проводила его взглядом до выхода из кафе. В этот момент, когда за Сарой никто не наблюдал, ее лицо отражало истинные чувства, и если бы Ник сейчас оглянулся, то опешил бы от выражения грусти на этом лице. Стоя за спиной Ника и глядя на фотографии, сделанные этим одержимым сегодня утром на месте преступления, Сара не ожидала, что он ей понравится. Только не он. Не настолько.
Глава 4
Выйдя из кофейни, Ник направился в центр города. Он припарковал машину у редакции и прошел пару кварталов пешком, до Четвертой авеню, по адресу, продиктованному главным редактором по телефону. Дождь уже почти закончился, но еще немного моросил, и влага пропитала его одежду. Остановившись, Ник вытащил фотоаппарат из сумки и, убивая время, проверил все настройки. Стерев капельки воды с линз, он осмотрел улицу. За исключением пары прохожих, которые порой заглядывали в магазинчики, эта часть города в середине дня оставалась пустынной. На пару секунд поднялся ветер и принес с собой холодные дождевые капли. Ник повернулся спиной, ожидая, пока он прекратится.
По адресу, названному редактором, находилось ничем не примечательное трехэтажное кирпичное здание. На втором и третьем этаже были расположены массажные кабинеты, а на первом торговали витаминами и пищевыми добавками. В окне второго этажа слабо мерцала небольшая неоновая вывеска, запыленные красные буквы складывались в слово «Массаж». Тяжелые занавески на окнах уже так давно не поднимали, что они выгорели на солнце и потускнели. Некоторые из них, похоже, пришлось прибить гвоздями.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.