Мандрагора и огурцы - [2]
— Вон тот, смотри, — в голосе Мэлли ясно чувствовался подвох. — Тот, что у стройки, белобрысый, с сигарой.
С сигарой… табачный дым сразу снижает эффективность любых ароматических компонентов и мои духи сейчас не подействуют… Я успела отметить это еще до того, как повернулась и взглянула. А уж когда увидела его…
— Этого?! Мэлли, ты издеваешься?
— Уже отказываешься? — невозмутимо поинтересовалась она.
— Нет!
Не отказываюсь. Отказаться, даже не попытавшись — самое глупое.
Но во-первых, парень был взрослый… нет, ну не сильно, но лет двадцать пять ему точно было, если не больше. Ладно, дело не в том. Но… Да он на грузчика похож! На лесоруба… или, скорее, на вышибалу из соседнего бара. Здоровый такой, крепкий бугай в мятой рубашке с закатанными рукавами, с сигарой в зубах и стаканом… что там у него? Какое-то местное пойло? Его заливистое ржание, перемежающееся с лютой нецензурщиной, я слышу даже отсюда. Ужасно! А вот рядом с ним — мальчишка, явно студент, кудрявый и тощий… и ржут оба.
Что-то не клеилось…
В «Сардинку» никаких лесорубов не пустят, это приличное заведение. Ну, вполне приличное, здесь, по большей части, студенты и молодые маги. Даже ко мне администратор на входе долго присматривался, прежде чем пустить, и если бы Мэлли не ждала меня — кто знает… Но этот-то! Кто-то из своих?
— Кто он? Какой-нибудь дружок хозяина заведения? Кто-то из охраны? — поинтересовалась я.
Мэлли выбрала неспроста.
— Не-ет, — и она расплылась в улыбке.
— Ты его знаешь?
Какой-то подвох? Мэлли неопределенно дернула плечом.
— Немного. Скорее, я знаю парня, который рядом с ним — Винни Мур. Я училась вместе с его братом, Генри, в Дорнохе.
— А этот Винни — тоже маг? Почему не его?
— Ваше шампанское, леди! — это официант возник внезапно, вежливо улыбаясь, поставил бокалы перед нами.
— Это я заказала, — Мэлли кивнула, взяла один. — За наше пари? Давай, тебе для храбрости!
Мне не нужно для храбрости, я и так…
Взяла все равно, не отказывать же.
Нет, на самом деле, мне правда не по себе.
— За мою победу! — изо всех сил улыбнулась я.
Мэлли только хмыкнула.
— И все же, — спросила я, — почему не этого Винни, к примеру? Он ведь маг, а значит, куда менее восприимчив к моей магии…
Он был милым, симпатичным парнем на вид. Нормальным, просто парнем… Возможно, мне было бы даже приятно с ним поболтать, да и общие интересы… магия, общий круг друзей. Может быть, еще не поздно переиграть? С магами, конечно, все сложнее, но…
Если честно, от мысли, что придется с этим белобрысым бугаем заигрывать, становилось немного не по себе.
— Я, конечно, хочу выиграть, но не настолько, — пожала плечами Мэлли. — Даже если ты сможешь заставить Винни влюбиться, то самое большее, что он подарит — это букет ромашек, надерганных на пустыре. Талантливый парень, но денег нет совсем. Думаю, даже сейчас он пьет за счет Джо, а не за свой. К тому же, ты разобьешь мальчику сердце, а мне его жаль.
А этого белобрысого не жаль, значит? Хотя такого, конечно, сложно пожалеть.
— Джо?
— Да. Джо Фланаган.
Хорошо.
Я выпила шампанское до дна, поставила на стол.
Я сама согласилась. Пусть так.
Стоит улыбнуться ему. Пусть сам подойдет.
— Ищете развлечения на вечер, мисс?
От его голоса я вздрогнула. Голос глубокий и мягкий, но таким тоном, словно «сколько берешь за ночь?» спросил. Бесцеремонно. И чуть кривоватая снисходительная ухмылка.
Ничего… Если он подошел сам — уже хорошо!
Сыграем.
— А какие развлечения вы готовы предложить, сэр? — со всем возможным спокойствием поинтересовалась я.
Он хмыкнул. Чуть меньше снисходительности, чуть больше веселья.
— Вам понравится.
И так откровенно разглядывал меня.
Нужно поймать его взгляд… вот только он пялился на мою грудь, а вовсе не в глаза, сверху вниз, так, что хотелось прикрыть вырез платья. Но смутиться — худшее, что можно сделать сейчас.
— С чего вы взяли, что понравится? Боюсь, сэр, кот в мешке меня не устроит.
— Не устроит? — сарказм. — А что бы устроило вас, мисс? Купить вам выпить? Что вы пьете? Шампанское? Или сразу перейдем к развлечениям эротического характера?
Провокация. Да, я так старательно строила глазки, что теперь он думает — все можно.
С одной стороны, опыт и здравый смысл настойчиво советовали мне поскорее избавиться от внимания такого человека, если я не хочу неприятностей. С другой — я согласилась сама…
— Слышала, в каждом большом городе есть бордели, — сказала я. — Думаю, вам стоит поискать один из них. Возможно, там вам повезет, сэр, если уж познакомиться с приличной девушкой не выходит.
Рискованно. Но он широко улыбнулся, оценил.
— Джо Фланаган, — протянул мне руку. И в глазах его, вместо масляного блеска — живой интерес.
Сейчас — отличный момент. Если, глядя в глаза, произнести про себя магическую формулу, то интерес собеседника на этот вечер — обеспечен. Всего несколько слов, быстро… Я… На последнем слове он обернулся. Всего на мгновение, быстрый взгляд в сторону, но мое заклинание сбилось.
Ничего…
Серо-голубые у него глаза, с темной окантовкой радужки. Светлые ресницы… и брови тоже светлые.
— Патриция Кларк, — вежливо пожала руку в ответ.
Руки у него были огромные, волосатые, надо признать, и очень сильные, но точно не привыкшие к грубой работе. Не лесоруб, нет. У большого пальца пятнышко старого химического ожога.
Я должна стать женой узурпатора. Он пришел с войной в мой дом, отнял все, что было мне дорого, его войско заняло город. Он кровожадное чудовище, убийца, и я ненавижу его. Я нужна ему как трофей, как принцесса, последняя в роду, с моей помощью он собирается укрепить свою власть. Я готова убить его. Но глядя в его глаза, я вижу мальчика, которого знала когда-то, лучшего друга детства, почти брата. И мое сердце разрывается…
Он — Лоренцо Луци, военный трибун, бесстрашный герой, прошедший огонь и воду. Он возвращается домой спустя пять долгих лет, надеясь, что молодая жена все еще ждет его, скучает и помнит. У него большой светлый дом в предместьях Илоя, оливы и виноградники… и планы — пожить, наконец, спокойно в тишине. Она — пленница и военный трофей. У нее нет имени, нет семьи, она потеряла все, что у нее было. Осталось только упрямство и гордость. И жажда свободы. Он выиграл ее в кости. Случайно, в игре с грошовыми ставками.
Я альва-полукровка, незаконная дочь рубежного лорда. Таким, как я, рассчитывать не на что. Таких, как я, презирают. Но если случилось чудо, и сам принц обратил внимание на меня, предлагает стать его любовницей, то я, наверно, должна быть счастлива? Он молод, красив, самоуверен, и привык получать все, что захочет. Он мечта любой девушки в королевстве. Вот только я не желаю такой милости. Можно ли отказать принцу?
С милым рай и в шалаше? Что делать, если твоя любовь где-то там, в неведомой стране, которой нет на карте? Можно ли бросить налаженную обеспеченную жизнь, хорошую работу, квартиру, даже милого жениха, и убежать куда-то за горизонт, не понимая, что тебя ждет. Любовь? Он не король, не лорд, не эльф, не демон, не могучий чародей, даже не доблестный рыцарь, он просто человек, без которого ты уже не мыслишь своей жизни. Любовь сильнее? Как понять? Хорошо, если ты проваливаешься в другой мир, как в кроличью нору, и уже не можешь вернуться.
Никогда не знаешь, чем может обернуться самостоятельная жизнь. В мечтах — это новые друзья и любовь, в реальности — потери и испытания. Я не по собственной воле оказалась так далеко от дома, отец меня отправил учиться в провинциальный холодный Бер-Сухт, вместо престижной академии магии рядом с домом. Тогда я не знала, что у него есть действительно веские основания. Не знала, что это единственный шанс для меня. Магия — это усилие воли. Я должна справиться.
Свинцовая вода в реке переливалась и шумела на перекатах... Прохладный ветер, ещё с ночи гнал по низкому небу серые тучи. Лес неприветливо шумел вокруг и где - то, в чаще тревожно поскрипывала наполовину сломанным стволом, наклонённая к земле, сухая осина... Выйдя из густого темнохвойного леса, молодой лось прошёл по берегу, оглядываясь и прислушиваясь, и остановился на галечном берегу небольшой, неглубокой речной заводи. Плоская часть открытого берега, в весеннее половодье заливаемая водой, была покрыто зелёной травкой и осенними последними цветочками, горящими среди серо - зелёной пожухлой травы, ало-красными капельками чуть удлинённой формы.
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
Продолжение уже ставшего легендарным сказания «Ярость Севера». Это крайне мужская книга, наполненная севером, битвами и быстрыми драккарами. Сказание отправит Вас вместе с викингами и наемниками с северной Руси на далекое английское побережье. Книга для тех, кто ценит силу, сталь и славные поединки. Ничего лишнего, только сплошные кульминации и необыкновенно куражный сюжет.
Эта книга является переизданием моего первого сборника, который вышел в 2013 году. Если бы меня попросили описать одним словом, о чем она, то я бы сказала, что о любви. Надеюсь, тебе, дорогой читатель, такое придется по вкусу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?