Малышка, пойдем со мной... - [50]
До этого он презирал всех Бруеров. Та еще семейка! Джон-Джон приторговывает наркотиками, а теперь его карьера стремительно поползла вверх: говорят, он стал правой рукой самого Пола Мартина. Жанетта подворовывает в магазинах. Не по-крупному — так, упаковка жвачек, но с этого-то все и начинается, Ди Бакстер знал это наверняка. Кроме того, она прославилась побегами из приютов для несовершеннолетних. «Поступить побруеровски» — это расхожая шутка у полицейских. Только теперь уже не смешно. Конечно, Жанетта не подарок, да и Джоани особо не убивалась, когда ее старшая дочь ударялась в бега.
Впервые услышав имя Киры, Ди Бакстер, признаться, подумал, что и малышка созрела для того, чтобы приносить неприятности. И надо же так ошибиться! Стопроцентно домашний ребенок, которого заботливо опекает вся семья…
Ди Бакстер жалел не только Джоани, но и Джон-Джона. Он видел осунувшееся лицо парня, он видел его трясущиеся руки, которые теперь тряслись уж точно не от наркотиков…
— Ты найдешь в себе силы говорить, Джоани?
Им дали время на телевидении в надежде, что кто-нибудь видел Киру. Но более всего они рассчитывали на то, что негодяй, удерживающий Киру, отпустит ее.
— Обязательно найду! — кивнула она.
Она сделает все возможное, чтобы ее дочь отыскалась.
— Вы думаете, кто-то мог ее увести? — печально спросила Джоани.
Он не ответил, а лишь произнес:
— Не будем строить догадки, Джоани. Хорошо?
Она смотрела куда-то мимо него.
— Я ценю ваши усилия. Вы это знаете, правда?
Он кивнул, почему-то чувствуя себя виноватым.
Когда Джоани выходила из комнаты, она шаркала ногами, как старуха.
Ди Бакстер связался по телефону с шефом и доложил ему о том, что поиски пока не увенчались успехом. Шеф сам попросил держать его в курсе. Ди Бакстер сначала удивился, но в конце концов пришел к выводу, что на старика надавил Пол Мартин.
Что же касается чувства вины… Вначале он, было, подумал, что девочка просто ударилась в бега, как это неоднократно делала Жанетта. Но теперь он знал, что это не так. И если бы они по-другому организовали свою работу, ребенок, возможно, был бы найден.
Но ведь Кира из семейства Бруер!
Младших Бруеров прямо-таки тянет на улицу. Всегда тянуло. Одиннадцать лет — не такая уж она и малышка. Жанетта в ее возрасте уже была знакома с сексом. Теперь она трахается с Джеспером — тем еще проходимцем. Джон-Джон настроен изуродовать молодчика. Однажды он уже отправил его на больничную койку. Ди Бакстера не проведешь — он только сделал вид, что поверил в эту чушь со случайным нападением.
Признаться, комната Джон-Джона удивила его. Повсюду книги, книги, одни только книги. Кто бы мог подумать, что Джон-Джон Бруер способен шевелить мозгами? Ди Бакстер был удивлен, что если его стихия — улица, то книги говорили о другом. Классика русских писателей… Кто бы мог подумать! Просматривая тома, он видел записи Джон-Джона на полях — мальчишку волновало прочитанное.
Теперь он будет наблюдать за ним еще пристальнее, так как думающие люди — это вам не желторотые юнцы, у которых в голове только глупые комиксы.
А Кира Бруер выглядит милым ребенком.
Из того, что он слышал о ней, она и в самом деле милый ребенок.
Ди зажег очередную сигарету и с жадностью затянулся. Он обязан преуспеть в этом деле, хотя бы потому, что им заинтересовался шеф. Задница шефа давно уже не умещалась в кресле, а тут вдруг такое рвение. Значит, Ди Бакстеру придется побегать. Даже ради Джоани Бруер.
Он надеялся, что короткий телевизионный сюжет о Кире Бруер даст ключ к разгадке. Сюжет будут транслировать по всей стране. А вдруг она сидит где-нибудь в «Макдоналдсе» — одна или в компании случайных подруг? Такое уже бывало в его практике. К тому же Кира — особенная, и дело здесь не только в трудностях в обучении.
Но эта соломинка слишком хрупкая, и он понимал это.
Киру никто не видел. Она как будто провалилась сквозь землю, и это всерьез беспокоило его.
Девочка была под присмотром домашних, а те денно и нощно втолковывали ей, что чужим людям доверять нельзя, хотя бы потому, что они чужие. И если Киру Бруер увели, значит, она знала этих людей.
Но, принимая во внимание род занятий Джоани, круг «своих» был слишком широк. И потребуется изучить все ее связи. А в первую очередь — прощупать этого толстого придурка, который выполняет роль приходящей няни. Он вызывает подозрение одним только видом. Не исключено, что он извращенец. Как бы там ни было, но Ди Бакстер докопается до истины.
Кира Бруер отсутствует более двадцати часов. Если пропавшие дети не находятся в течение первых суток, то считается, что они уже не вернутся.
Потому что, к несчастью, так именно и бывает.
Полиция осмотрела комнату Киры, и Джоани приступила к уборке. Она заменила постельное белье и посадила на кровать новую Барби. Когда Кира вернется домой, это ее, несомненно, обрадует. Крошечное пространство казалось больше, с тех пор как Жанетта перебралась к Джесперу. А без Киры оно казалось и вовсе огромным.
Томми помогал Джоани. Они не разговаривали, но в его присутствии она чувствовала себя лучше. Они разместили на кровати всех медвежат Киры — от самого маленького до самого большого, подаренного Полом.
Родной отец продает Бриони, совсем еще юную девочку, в сексуальное рабство богатому извращенцу. Но жестокая жизнь не может ее сломать. Жажда свободы, смелость и железная воля помогают маленькой рабыне совершить невозможное – пройти сквозь муки ада и подняться со дна общества, но уже совершенно иным человеком. Теперь Бриони сама будет диктовать условия…
Богатая, красивая Донна, прожив двадцать лет со своим мужем, красавцем Джорджио, даже и не подозревала о двойной жизни, которую он вел до ареста. Его обвинили в ограблении банка и упекли в тюрьму на восемнадцать лет. Донна понимает — наказание чрезмерно жестокое и решает помочь Джорджио. Претворение в жизнь рискованного плана вовлекает ее в преступный мир Лондона, и ее идеалы, любовь рушатся как карточный домик. Став свидетелем грязных, преступных дел, столкнувшись с серией открытий и разоблачений своего возлюбленного, увидев его порочность, она понимает, с кем прожила жизнь.
Мария Картер отсидела более десяти лет по обвинению в двойном убийстве. Выйдя на свободу, она разыскивает своих детей в надежде начать новую жизнь. Однако судьба готовит ей тяжелые испытания — сын живет у приемных родителей, а повзрослевшая дочь не желает общаться с матерью. Кроме того, кто-то постоянно следит за Марией, и она чувствует, что ей и ее детям грозит смертельная опасность…
Казалось, судьба уготовила юной Сьюзен только одни испытания – равнодушие матери, жестокость и деспотичность отца, полуголодное, нищее существование… Очень рано девушка сполна познала цену коварства и предательства. Но неожиданно в ее жизни наметились перемены – красавчик Барри, кумир всех женщин в округе, обратил на скромную школьницу свое внимание. Любовь преображает Сьюзен, наполняет ее счастьем. Тем временем злой рок снова расставляет сети на пути бедной девушки. Сможет ли она выдержать новые удары судьбы и отстоять свое счастье?..
Кейт Берроуз работает детективом в полиции. Каждый день перед ее глазами проходят страшные картины: накачанные наркотиками малолетние проститутки, трупы детей на городских свалках, лавина изощренной порнографии. Только любовь близкого человека, его преданность и верность придают Кейт силы и мужество бороться с пороками общества и не терять веру в людей. Но судьба готовит ей суровое испытание — любимый человек оказывается вовлечен в криминальный бизнес и его жизни угрожает опасность. Мир Кейт рушится. Сможет ли она выстоять под ударами судьбы и спасти свою любовь?..
Лондон. 50-е годы прошлого столетия. В центре повествования – семья Райанов, ирландских эмигрантов. Нищие и обездоленные, опустившиеся на самое дно жизни, семеро братьев один за другим, вслед за старшим Майклом, уходят в преступный бизнес и превращаются в миллионеров. Их единственная сестра, Мойра, пережив любовную драму, потеряв ребенка, в свои семнадцать лет присоединяется к братьям, и вот уже она – "королева" бизнеса Райанов, опасная леди, гроза преступного мира.
Семейную пару непременно ожидала бедность, если бы мужу не пришла в голову мысль застраховать жизнь супруги на внушительную сумму.
Двое вооруженных громил обманом проникли в дом, намереваясь ограбить коллекционера-нумизмата и его жену — милую, глупую, говорливую леди.
В третий том Сочинений всемирно известных мастеров психологического детектива, французских соавторов П. Буало и Т. Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включены три романа, в том числе их первое совместное произведение, принесшее им всемирную известность: «Та, которой не стало» (другое название — «Дьявольщина»).
В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.
Дети бесследно исчезают, и гибнут от рук серийного убийцы, по кличке «Сумеречный портной». Он обожает облачать жертв в платья собственноручной вышивки. И питает любовь к красным нитям, которыми оплетает своих жертв. Никто не в силах остановить его. «Портной» кажется неуловимым. Беспросветный ужас захлестывает столицу и окрестности. Четыре года спустя, за убийства «Портного» пред судом предстаёт один из богатейших банкиров страны. Он попался на не удачном покушении на убийство своей молодой любовницы. Но, настоящий ли убийца предстал перед судом? Что произошло с раненой той ночью девушкой? Кто пытается помешать родным банкира освободить его? Ответы на эти вопросы спутаны и переплетены КРАСНЫМИ НИТЯМИ…