Малыш Таро - [11]

Шрифт
Интервал

Но яма была глубокой-преглубокой, с отвесными краями, и только где-то далеко-далеко в вышине мерцали звёзды. Выбраться из этой ямы было невозможно.

«Ничего! Как-нибудь выберусь!» И Таро тихонько пошевелил руками и ногами. Как будто двигаются, и не так уж больно.

Тут Таро почувствовал, что в бок ему дует ветер. Повернул голову — да, и вправду дует. Протянул руку, ощупал стену… «Ого! Да здесь дыра!»

Из дыры дул лёгкий ветерок.

«Так! Пойду-ка я этим путём, может, выйду на поверхность».

И Таро ощупью полез в пещеру. Кругом стояла тишина, слышен был только звук капель, падающих меж камней. Таро иногда набирал в ладонь воды, пил её, чтобы освежить пересохшее горло, и продолжал ползти.

В пещере было ещё темней. Так темно, что казалось, будто глаза его завязаны чем-то. От страха сжималось горло.

Однако иногда он чувствовал дуновение ветерка. По-видимому, подземелье делилось на ячейки, как рыболовная сеть. Кто бы мог подумать, что под землёй находится такая пещера. Ведёт ли она куда-нибудь или заканчивается тупиком, это было совершенно непонятно.

«Нет! Я ни за что не умру здесь. Ни за что!»

Таро стиснул зубы и крепко сжал меч Огненной птицы в руке, и тут он почувствовал, что сил у него сразу прибавилось. Он прополз ещё немного, и вдруг вспыхнул свет и перед ним предстала странная старушка.

— Человек с Земли, съешь-ка вот эту лепёшку, — сказала она и, протянув ему одной рукой просяную лепёшку, другой указала путь.

Малыш Таро ничуть не удивился появлению старушки, взял лепёшку и разом проглотил её.

И… забыл и трёх самураев, которых так ненавидел, и княжну, которую так любил.

Он продолжал медленно плестись по дороге, которую указала ему старушка.

Долгая была дорога. Наконец он вышел в просторную Подземную страну. Цвели цветы и пели птицы — точно так же, как на Земле. Одно только было не похоже: всю страну наполнял голубовато-серебристый свет, и было тоскливо, словно на морском дне.



Он шёл, а следом бежали дети и взрослые и кричали:

— Самурай пожаловал! Пожаловал самурай!

Жители Подземной страны окружили Таро и повели его во дворец, построенный на скале. Во дворце жила прекрасная царевна.

— Добро пожаловать! Будьте хозяином этого дома, — сказала царевна Подземной страны.

— Странно, — сказал Малыш Таро. — Знаю: что-то должен вспомнить, а вспомнить не могу.

— Побудь здесь, пока не вспомнишь. Может, вспомнишь, а может, наоборот, забудешь навсегда, — улыбнулась царевна Подземной страны.

— Ну ладно. Так и сделаю, — сказал Таро, и началась его тихая жизнь в Подземной стране.

В замке было много книг. К удивлению Таро, они были ему понятны, и он стал поглощать их одну за другой.

Много интересного он узнал из этих книг и не замечал, как бегут дни и месяцы.

Но однажды в одной из книг он прочитал о стране, которая лежит наверху и называется Землёй. «Земля излучает золотистый свет», — было написано в книге.

«Земля… золотистый свет…» — сдвинул брови Таро, пытаясь вспомнить что-то, но так и не смог вспомнить.

И тут до него донёсся тихий прерывающийся голосок, тонкий, как ниточка:

— Малыш Таро! Отзовись! Где ты, Таро?

— Да это… Это же голос княжны!

И Таро вспомнил всё — словно с глаз его спала пелена.

— Княжна! Где ты? Княжна!

И он бросился бежать. Надо добраться до выхода из пещеры. Но где же она? Сколько ни бежал Таро, не мог он вырваться из зеленовато-серебристого света Подземной страны.

— Княжна!.. — кричал он. И когда опомнился, увидел печальную царевну Подземной страны. — Царевна Подземной страны! Прошу тебя: верни меня на Землю! Я всё вспомнил.

Огорчилась царевна, но, помолчав, сказала:

— Княжна, с которой ты хочешь встретиться, долго искала путь к тебе и теперь спустилась в пещеру. Но пещера как рыболовная сеть; может, вы и не встретитесь. Пойдёшь?

— Пойду! Как я буду жить здесь, если оставлю княжну, которая ищет меня?

— Ну что же! Иди прямо, но… — И царевна Подземной страны протянула Таро просяную лепёшку. — Но если захочешь вернуться сюда, съешь эту лепёшку.

Царевна Подземной страны растаяла на глазах у Таро, а кругом стало темно.

Таро оказался в пещере.

— Княжна! — позвал он и стал ощупью пробираться вперёд. Лепёшка, зажатая в руке, мешала ему ощупывать стену, и он отбросил её прочь. — О княжна! Это я, Малыш Таро! Откликнись!..

Но ответа не было.

И Таро всё шёл и шёл, нащупывая руками путь.

>Глава одиннадцатая

Всё забыв…

Между тем и княжна блуждала по тёмной пещере, зовя Таро.

— Таро! — кричала она, и голос её от усталости был еле слышен. — Малыш Таро!..

«Что же это? Неужели он умер?! Но он же вернулся и от Ямамбы, и от Огненной птицы… И стал ещё сильнее, и принёс сокровище…» Княжна не хотела и думать о смерти Таро. Но в тёмной пещере она сама могла погибнуть, так и не найдя Таро. «Может, здесь умру», — подумала княжна, и по щеке её покатилась слеза.

Когда княжна поняла, что Таро заманили в ловушку, она, всё забыв, бросилась его искать. К тому же случилось ужасное. Князь поверил, что врагов изгнал Цуёно Цуётаро, и решил выдать её замуж за этого самурая.

Тогда княжна вскочила на коня и поскакала из замка. Добравшись до ямы в долине Сусукигахара, она свесила вниз ветвь глицинии и по ней спустилась.


Еще от автора Миёко Мацутани
Приключения Таро в стране гор

Повесть написана по мотивам японских народных сказок. Таро — персонаж многих детских книжек, мультфильмов и кукольных спектаклей. Он давно уже стал любимым героем японских детей.За повесть-сказку «Приключения Таро в Стране гор» японская писательница Миёко Мацутами получила Международную премию имени Андерсена — высшую международную премию за детскую книгу.Перевод с японского Галины РонскойХудожник Геннадий Калиновский.


Булка цвета лисьего хвоста

Повесть-сказка крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани написана в поэтичной и увлекательной форме.


Привет кошке!

Повесть-сказка крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани.


Маленькие сказки

Народные сказки в обработке крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани.


Сказки Миёко Мацутани

Серия Ретромонохром — это знакомые нам с детства сказки. Сказки из старых книг, в любимых чёрно-белых (и не только) иллюстрациях.Шестой выпуск посвящён творчеству лауреата международной премии имени Ханса Христиана Андерсена — Миёко Мацутани. Для дошкольного и младшего школьного возраста.


Таро и огненная птица

Сказка крупнейшей современной японской детской писательнцы Миёко Мацутани написана по мотивам японского фольклора. Писательнца отобрала из народных сказок остро социальные сюжеты и пересказала их детям в поэтичной и увлекательной форме.


Рекомендуем почитать
Где резвятся дельфины

Кто откажется от такого удовольствия? Жить на настоящем океанском судне, учиться в школе по Интернету, но главное — вместе с родителями-учеными исследовать жизнь диких дельфинов! Двенадцатилетней девочке Джоди и ее братьям-близнецам необыкновенно повезло! Ведь им удалось узнать о дельфинах то, что не знает еще никто. А ведь путешествие еще только начинается...


Мастерская добрых дел

... — Нам нужно писательницу Дурову, — зазвенел другой, но тоже взволнованный детский голос.— Я вас слушаю.— Это вы — здрасьте! С Новым годом! По поручению мастерской добрых дел. Гриша Соловьёв. Вы помните, вы тогда у нас в больнице выступали. Ну да, мы ещё тогда совсем лежачими были... .


Как свинья стала рысаком

Ещё утром стало заметно: маленький пони Чарлик прихрамывает. Даже страшный седок в небольшой коляске — гепард не вызывал у него обычного напряжённого оживления.1.0 — создание файла.


Пашка снова на манеже

Морской лев Пашка был очень похож на рисунок плаката «Покупайте сливочное мороженое!». Особенно он был похож в тот момент, когда, изогнув свою блестящую, словно помасленную шею, ловил вазу с искусственными шариками пломбира и держал её на кончике носа несколько секунд.


Птичий глаз

...К случившемуся Антонина Ивановна отнеслась сердито.— Вот ты посмотришь, чем дело кончится, говорила она бабушке. Девчонка окончательно от рук отобьётся. Всё благодаря их проповедям: настоящая жизнь! А знают ли они её? Мальчишки! Голодранцы! Каких-то два костюма имеют, выходной да рабочий, и думают, что они погоду делают. А Ольга, как же, конечно, туда же, за ними. Настоящая жизнь! Посмотришь, чем всё это кончится!...


Привитый дичок

В зверинце зимовала утка в одном бассейне с чайками. Три большие драчливые птицы загоняли её в самый дальний угол, клевали своими, как цветной воск, клювами и, развеселившись, плавали одни.