Малые ангелы - [31]
28. ФРИК ВИНСЛОВ
После шестисот восьмидесяти ночей ходьбы что-то изменилось на нашем пути. Атмосфера не была уже прежней. Все чаще и чаще мы натыкались на большие свитки обивочного материала, лежащие поперек дороги, которые мы должны были разрезать ножом или же прорывать руками. Некоторые утверждали, что то были полотна паутины, другие придерживались мнения, что все это нам просто приснилось и что если живые организмы и разложили подобным образом полотна такой ширины и плотности, то вовсе не для того, чтобы расставлять нам силки, и еще менее, чтобы нас задерживать, но исключительно для того, чтобы самим знать о том, что мы приближаемся и скоро войдем в их реальность. Вздор, — отрезал наш капитан по имени Брикштейн. — Просто мы проходим сейчас через фабрику тканей, — постановил он, — огромную фабрику, заброшенную столетия назад. Мы разрывали кливера, брамсели и вуали. Запах соленой пыли оседал у нас на руках, запах заплесневелой нити, запах смолы, брезента на наших волосах и одежде, запах коптильни, разорванных на куски широких полотнищ ткани у нас на губах. Мы отодвигались друг от друга, чтобы не пораниться, и каждый в одиночестве рубил невидимые плащаницы и протискивался сквозь их отверстия.
Так мы шли вперед, на ощупь, замедляя постоянно свой шаг, и руки наши были ободраны о жесткие фальцы ткани, как вдруг неожиданно посреди шестисот восемьдесят шестого дня сигнальщик оповестил нас о появлении огней. Час спустя наша собственная сетчатка подтвердила информацию.
Из абсолютной тьмы мы вышли в сумерки.
Не издавая криков ура, но с электрической искрой на самой поверхности нашей души, заставлявшей нас разговаривать и даже смеяться, мы оставили позади себя парусную мастерскую и шли, продвигаясь вперед, в серую мглу, и так вскоре мы прибыли в маленькую портовую крепость. Наша группа состояла теперь максимум из пяти человек: то были Жан Брикштейн, капитан, Метраф Храбрый, сигнальщик, Фрик Винслов, главный управляющий, наш шаман Наяджа Агатурян и Крили Гомпо, путешественник.
Мгновение спустя мы пересекли кривой двор, который был последним коридором земли, и, поскольку дорога обрывалась там, хорошее настроение нас покинуло. Остатки заходящего солнца окрашивали в фиолетовый цвет место, на которое мы вышли. Позади нас торчали пеньки обрушенных складов. Мы обогнули строительный мусор и, дойдя до края водоема, стали молча рассматривать разрушенные суда, навсегда погребенные в тине. Картина была ужасающего цвета. Устье ныне представляло собой одну лишь душераздирающую полосу грязи, а вдали, на расстоянии более километра, кружево первых волн напоминало рвоту.
— Соленая вода находится в тысяче двухстах метрах, — оценивающе сказал сигнальщик.
Не соглашаясь на то, чтобы кто-то его сопровождал, Фрик Винслов пошел к молу, к излому в камне, но, будучи не в состоянии продолжать свой путь, вернулся назад.
В порту никого не было, и никого не видно было в океане. Единственный объект, который можно было различить на горизонте, напоминал маленький островок, но сигнальщик уверил нас, что остров, о котором идет речь, исчезнет не более чем через неделю, время, необходимое, чтобы мясо разложилось и было в конце концов искромсано червяками и крабами. Время, необходимое для какого мяса? — спросил Крили Гомпо. Вглядевшись повнимательнее, мы и в самом деле заметили вдали гору дряблой плоти. Гигантский кальмар был выброшен на песчаный берег и не смог вовремя опротестовать факт своей смерти. И поскольку, с точки зрения дневных птиц, время было уже неподходящим, чайки на него не обращали никакого внимания.
Фрик Винслов повернулся к этому зрелищу спиной, присев на кнехт швартовки. Он закрыл глаза. Перед ним были руины, и сквозь закрытые веки он притворялся, что его интересует ночь и то, как она завоевывает опустевший населенный пункт.
К Фрику Винслову обращались отныне для принятия важных решений; во время наших странствий капитан совершил столько ошибок, что потерял всякий авторитет; что касается Наяджи Агатурян, шаманки, то она как раз могла бы быть хорошим советчиком, но ее врожденный аутизм развился в дурном направлении, и она более не общалась с нами.
После минуты прострации Фрик Винслов заговорил.
— Делу положено плохое начало, — сказал он.
Мы сидели на строительном мусоре. Крили Гомпо старался задерживать дыхание. Мы догадывались, что придет день, когда он не сможет уже более откладывать своего исчезновения, день, когда его погружение закончится и он исчезнет.
— Теснота сведет нас с ума, — продолжал Винслов. — В условиях, в которых мы скоро окажемся, замкнутость будет переживаться, как кошмар. Мысль о совместном бытии станет для нас непосильной ношей. Мы возненавидим эту мысль до такой степени, что нам захочется от нее сдохнуть, покусать друг друга и исколотить. И нам не удастся преодолеть нашу агрессивность, эти омерзительные импульсы, что сидят в нас, эту отвратительную животную потребность, которая заставляет нас наносить вред своему ближнему и одерживать над ним верх. Если мы будем оставаться день и ночь в заточении под этими непроницаемыми сводами, мы обязательно утратим всякое понятие о братстве и свойственное нам изящество.
Антуан Володин — так подписывает свои романы известный французский писатель, который не очень-то склонен раскрывать свой псевдоним. В его своеобразной, относимой автором к «постэкзотизму» прозе много перекличек с ранней советской литературой, и в частности с романами Андрея Платонова. Фантасмагорический роман «Дондог» относится к лучшим произведениям писателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тюрьма на севере штата Нью-Йорк – место, оказаться в котором не пожелаешь даже злейшему врагу. Жесткая дисциплина, разлука с близкими, постоянные унижения – лишь малая часть того, с чем приходится сталкиваться юным заключенным. Ори Сперлинг, четырнадцатилетняя балерина, осужденная за преступление, которое не совершала, знает об этом не понаслышке. Но кому есть дело до ее жизни? Судьба обитателей «Авроры-Хиллз» незавидна. Но однажды все меняется: мистическим образом каждый август в тюрьме повторяется одна и та же картина – в камерах открываются замки, девочки получают свободу, а дальше… А дальше случается то, что еще долго будет мучить души людей, ставших свидетелями тех событий.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.