Малиновый джем - [23]
Фердинанд колебался.
— Миссис Эмбери, пожалуйста, откройте ее, — сказал он дрожащим голосом.
— Фердинанд, что ты имеешь в виду? Открой эту дверь!
— Да, мэм, — и повернув ручку, старый слуга прошел в соседнюю комнату.
— Он все еще спит, — возвестил он. — Разбудить его?
— Да-да, конечно! Разбуди его, Фердинанд.
Вторая дверь в спальню Юнис раскрылась, и в нее заглянула тетушка Эбби.
— Что происходит? Что Фердинанд делает в твоей комнате? Ты не больна?
— Нет, тетушка Эбби… — запнувшись, Юнис опустилась обратно на кровать и уткнулась лицом в подушку.
— Мистер Эмбери, вставайте! Уже поздно! — сказал Фердинанд, а затем мягко коснулся руки хозяина.
— Он… он… ох, мисс Юнис! Господи! Мэм, он… он кажется мертвым!
Вскрикнув, Юнис подняла голову с подушки, но затем вновь упала на нее с плачем:
— Я не верю в это! Ты не знаешь, о чем говоришь! Этого не может быть!
— Но, мэм, это так — он совершенно холодный!
— Позвольте войти! — приказала тетушка Эбби — Фердинанд пытался заслонить проход. — Дайте взглянуть! Да, он мертв! Ох, Юнис… Фердинанд, не теряйте головы! Быстро позвоните врачу, как там его зовут? Тому, что живет в этом же доме, на первом этаже… Харперу, доктору Харперу! Идите, идите!
Фердинанд ушел, и тетушка Эбби склонилась над усопшим.
— Юнис, как ты думаешь, чем он болел? Ведь он был в полном порядке, когда ложился спать, не так ли?
— Да, он был в порядке, — глухо ответила девушка.
— Юнис, вставай. Доктор будет здесь с минуты на минуту. Причешись и накинь кимоно. У тебя нет времени на одевание. Я должна надеть головной убор.
Тетушка Эбби выскочила из спальни, но быстро вернулась с кружевным чепцом на голове.
— Должно быть, это удар. Хотя нет, в его возрасте ни у кого не бывает удара. Это не может быть инсульт — с его телосложением и атлетизмом. Ничего с ним не могло случиться. Это не может быть и… о, силы небесные! Этого не может быть! Юнис, Сэнфорд ведь не мог убить себя?
— Нет, нет! Конечно, нет!
— Только не перед выборами, нет, конечно, нет! Но, если ничего из этого не могло быть, то что же это было?
Глава VII. Видение
— Никогда в жизни не был так озадачен! — недоумевал доктор Харпер, нахмурив кустистые брови. Он был семейным врачом большинства жильцов этого современного дома, но, несмотря на это, он был представителем старой школы — добродушным общительным доктором, из тех, что обычно практикуют в небольших городках.
— Я знаю Сэнфорда Эмбери — какие у него кости, кровь, мышцы, — сказал он. — Я не просто был его врачом уже два года, я осматривал его, наблюдал за ним и поддерживал его в отличном состоянии, как это требовалось для его атлетической деятельности. Если бы я не присматривал за ним, то он мог бы перенагрузить себя, но он так не делал, соблюдая предписания, и он был более, чем готов следовать моим советам. Результат — он был в превосходной физической форме! У него не могло быть инсульта или паралича, он был крепок, как молодой дуб! И здесь нет никаких признаков чего-то подобного! Человек не может умереть от удара без сопутствующих симптомов. А здесь нет ни одного из них, как и вообще никакого намека на причину смерти. Ни порезов, ни царапин, ничего такого. Ничто не указывает ни на удушение, ни на сердечную недостаточность — самый странный случай из тех, что я видел за многие годы практики!
Доктор сидел за столом Эмбери, усердно поедая завтрак, поданный Фердинандом. Юнис он прописал нюхать аммиак, а тетушке Эбби — чашку кофе, и затем приступил к осторожному осмотру тела Сэнфорда Эмбери.
После всего он настоял, чтобы дамы присоединились к нему за завтраком, и проследил, чтобы они по-настоящему ели, а не притворялись.
— Вам предстоит трудный день, — с отеческой заботой сказал он. — И вам требуется как можно лучше подкрепиться. Миссис Эмбери, я могу показаться резким, но сейчас я должен попросить вас крепиться: позже вы сможете позволить себе такую роскошь, как слезы. Это звучит грубо, но у меня есть на то причины. Здесь какая-то тайна. Я не говорю, что здесь что-то не так, но эта смерть очень загадочна, и ее следует исследовать. Как ваш врач и как ваш друг, я должен призвать вас крепиться и собраться с силами — вам предстоит тяжелое испытание. В первую очередь я предполагаю, что потребуется вскрытие, и я уверен, что вы дадите свое согласие на него.
— О, нет! — воскликнула Юнис, ее лицо исказилось от страха. — Только не это!
— Сейчас успокойтесь, миссис Эмбери. Понимаю, что вам не понравилась эта мысль — она бы никому не понравилась. Но я считаю, что должен настоять на этом.
— А без моего разрешения вы не можете ничего сделать, ведь так? — резко обратилась к нему Юнис.
— Нет, но я уверен, что вы разрешите.
— Нет! Я не разрешу! Не смейте трогать Сэнфорда! Я не позволю!
— Она права! — заявила тетушка Эбби. — Доктор, я не понимаю, зачем нужно вскрытие? Я не одобряю такое. Конечно, тем или иным способом вы можете определить, от чего умер мистер Эмбери. Или не можете определить. Какая разница? Он мертв, и ничто этого не изменит. Мне не кажется, что так уж важно знать…
— Мисс Эймс, извините, но мне необходимо знать причину смерти. Я не смогу подписать свидетельство о смерти, пока…
Идя по коридору адвокат слышит выстрел в соседнем офисе. Но попав внутрь, он не обнаруживает ни жертвы, ни пострадавшего, хотя никто не мог незаметно выйти оттуда. Впоследствии выяснилось что убийство и вправду произошло. Но кто же виноват? И какую роль, (если она вообще была), в деле играет молодой человек, недавно вытащенный из реки – он стал жертвой амнезии, и утверждает что провалился сквозь землю. На эти вопросы предстоит ответить Пеннингтону Уайзу. Детектив «Человек, который провалился сквозь землю» переводится на русский впервые!
Книги Жоржа Сименона известны всему миру. По количеству переводов он разделяет первые места с Гюго и Жюлем Верном. Мастер детективного сюжета, невероятно плодовитый писатель (более 400 опубликованных произведений!), создатель одного из самых обаятельных сыщиков ХХ века — комиссара Мегрэ.В настоящий сборник вошли восемь известных романов Сименона разных жанров: детективные истории, остросюжетные триллеры, психологические драмы, а также изящная история любви и одиночества «Три комнаты на Манхэттене», ставшая одним из эталонов жанра благодаря экранизации Марселя Карне (1965 г., главные роли исполнили Анни Жирардо и Морис Роне).
Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.
В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.
Валентина Олесова, молодая женщина тридцати с небольшим лет, свободная, юрист по образованию, заглянув утром в почтовый ящик, обнаружила письмо, из которого узнала о существовании родной тетки, сестре отца, о которой в семье никогда не упоминали. Мария, так зовут вновь обретенную родственницу, проживает в Праге. Она недавно овдовела и решила вернуться на родину. Но для этого ей нужно было вступить в права наследства после смерти мужа и продать клинику, которой владел ее покойный муж. Однако Мария погибает под колесами автомобиля, а клиника переходит к заместителю ее мужа по завещанию, которое якобы составил муж перед смертью.
Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.
В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".
Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы Эдисон или Тесла распутывали дело об убийстве или ограблении? Крейг Кеннеди, научный детектив, это Эдисон и Тесла в одном лице. Он знает лабораторные хитрости; он в курсе всех мельчайших деталей новейших научных открытий; и ему, безусловно, нравится «выслеживать» преступников, экспериментируя с электричеством или химическими процессами.
В старой коммунальной квартире, населенной множеством жильцов — среди которых и автор, — было совершено двойное убийство. При этом злодей сумел выйти из квартиры, не отпирая ни дверей, ни окон, и вдобавок накануне в доме прозвучало пророчество юродивой: «Кровь! Кровища везде!».
Серию «Дедукция» мы начинаем с публикации детектива И. Зангвилла «Тайна Биг Боу». Один из самых известных детективов с «загадкой запертой комнаты» впервые на русском языке!
Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.