Маленькое ночное волшебство - [29]

Шрифт
Интервал

Макс кивнул и неторопливо поднялся.

— Ситуация абсолютно понятна. Мы с Пейдж оставляем тебя в покое. Но прежде чем я уйду, я хочу сказать тебе одну вещь, которую ты должен хорошенько усвоить. Очень легко потерять сокровище только потому, что у тебя недостает ума разглядеть его ценность. И потом всю жизнь сожалеть об этом.

Макс вышел из кабинета, оставив Трэвиса со смешанным чувством смотреть ему вслед. Он испытывал нечто среднее между смущением и раздражением. После встречи с Пейдж Макс сильно изменился. Это был уже не тот мальчишка, с которым они вместе росли. Сейчас он совсем другой человек. В чем-то лучше, в чем-то, может быть, хуже. Но определенно другой.

Черт знает, что может произойти с человеком, когда он внезапно начинает верить в любовь.


Дэни изучала сидящего напротив человека, мысленно вырабатывая стратегию разговора. Карл Уитли был глубоко несчастен. Причем, судя по морщинам, избороздившим его лицо, несчастен давно и навсегда. Более того, Дэни была почти уверена, ему нравилось быть несчастным.

И, вне всяких сомнений, он хотел судиться с Фрэдой. Потому что искренне полагал, что несчастным в этом мире должен быть не только он.

Дэни взглянула на Трэвиса, который сидел справа от нее. За прошедшее время удалось собрать максимум информации о бизнесе Карла. Это давало определенную надежду на благоприятный для них исход переговоров.

Бабушка, одетая в нечто невообразимо воздушное, сидела по левую руку. Несмотря на неоднократные предложения Дэни выбрать более подходящую случаю одежду, она облачилась в то, что, по ее мнению, соответствовало понятию «вечернее платье».

Напротив, за конференц-столом, расположился Карл Уитли и его адвокат Роджер Абнер. Последний и назначил эту встречу, считая, что дело можно не доводить до суда в случае, если Фрэда и Карл будут иметь возможность сесть и обговорить детали в спокойной обстановке.

Дэни полагала, что, изучив дело, адвокат вовсе не был уверен в благополучном исходе, поэтому предпринял попытку прийти к взаимному соглашению. Ситуация устраивала ее полностью. Она была твердо уверена — в случае суда в деле не будет ни победителей, ни побежденных. Его вообще нельзя выиграть. Именно поэтому они и собрались здесь сегодня.

— Давайте начинать, — громко сказал Карл. Слишком громко для такой маленькой комнаты. Он вперил грозный взгляд во Фрэду, которая мило улыбнулась ему в ответ. Карл нахмурился еще сильнее.

— Хочу выразить благодарность всем присутствующим за согласие на эту встречу. — Роджер окинул взглядом сидящих за столом. — Думаю, если дело дойдет до суда, оно затянется на неопределенное время. А это никак не может устроить ни одну из сторон.

— Пусть она заплатит, — пробормотал Карл. — Денежки у нее есть.

— Даже не собираюсь. Денежки, как вы выражаетесь, есть у моего сына, а не у меня. Я вам это говорила. Вам, с вашим слухом, не следует забывать слуховой аппарат.

Дэни и Трэвис с удивлением переглянулись. Откуда Фрэда узнала о слуховом аппарате?

— Я все прекрасно слышу. Просто здесь вообще больше не о чем говорить. — Карл повернулся к адвокату. — Она меня прокляла, мой бизнес развалился, так что пусть теперь платит.

Дэни сверилась со своими записями.

— Скажите, а раньше вы тоже всегда верили в заклятия и магические чары? — Она выдержала паузу, давая Карлу возможность собраться с мыслями, потом добавила: — Вы не похожи на человека, который верит в существование потусторонних сил.

— Мой клиент никогда не говорил, что верит в волшебство. Он говорил, оно заставляет его нервничать, — сказал Роджер.

— Это действительно так? Вы нервничали? — Дэни было важно услышать ответ от самого Карла, поэтому она продолжала пристально смотреть ему в глаза. — Нервничали настолько, что стали ежедневно закрывать ваше предприятие на пару часов раньше?

Лицо Карла сделалось ярко-пунцовым и приобрело сходство с помидором.

— Эта женщина ткнула в меня своим отвратительным пальцем и прокляла!

— Выпейте воды и успокойтесь, прежде чем продолжать. — Фрэда придвинула ему через стол кувшин и стакан. — Вы принимали сегодня ваши таблетки от давления? Сдается мне, что нет.

На этот раз уже все в комнате обратили удивленные взгляды на Фрэду.

— Откуда вы знаете про повышенное давление моего клиента? — спросил Роджер.

Фрэда рассмеялась. Карл разозлился еще сильнее.

— Я пользуюсь услугами его химчистки последние пятнадцать лет. И каждый раз мы мило болтали.

— Вы общались с Фрэдой Карлински в течение пятнадцати лет. — Дэни вновь перенесла внимание на Карла. — Было ли вам известно о ее магическом даре ранее?

Карл прекрасно знал. Фрэда говорила ей об этом. Но Дэни хотела услышать ответ из уст самого мистера Уитли. Если он решится солгать — это будет очень большая удача. К сожалению, он буркнул:

— Ну, она упоминала о нем несколько раз. Только знаете, она ведь все время о чем-то болтает.

— Как она объясняла происходящее? Что конкретно говорила, когда разговор заходил о романтических предсказаниях?

— Я не помню, что конкретно она говорила, — Карл испустил глубокий вздох. — Зато прекрасно помню, что она имела в виду. Она говорила, ей удается заставлять людей действовать по ее желанию. Для этого она напускала на них духов.


Еще от автора Лиз Джаррет
Магическая ночь

Частный детектив Макс Волкер охраняет девушку, на жизнь которой покушаются неизвестные преступники. И влюбляется в свою клиентку...


Рекомендуем почитать
Свободные отношения

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…


Я буду рядом

Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…