Маленькое ночное волшебство - [24]

Шрифт
Интервал

Впервые за последние несколько дней Дэни испытала прилив настоящего оптимизма. У них созрел блестящий, а главное, совершенно реальный план. Они обязательно найдут объяснение случившемуся со злосчастной химчисткой. Дэни с улыбкой взглянула на Трэвиса и без всякого удивления почувствовала, как ее снова захлестнула горячая волна желания.

Прошедшая ночь была фантастической. Дэни и раньше положительно принимала сексуальную сторону взаимоотношений между мужчиной и женщиной, но секс с Трэвом — это нечто особенное. Ему удавалось превратить обычный акт в таинство, в почти мистическое действо. Такое захватывающее, что она с нетерпением ожидала новой встречи. Интересно, свободен ли он сегодня вечером…

— Чем ты озабочена? — спросил он, словно прочитав ее мысли.

Дэни моргнула, пытаясь вспомнить, о чем только что шла речь.

— Я думаю, нам надо поскорее добраться домой и посвятить бабушку в наши планы.

Трэвис бросил на нее жадный взгляд.

— Прекрасно. А потом? Честно говоря, умираю от желания еще немного потренироваться. Может, я слишком прямолинеен, но тактичность никогда не была самой сильной моей чертой.

Дэни засмеялась, радуясь, что он хочет близости так же сильно, как и она.

— Да уж, тебе вряд ли светит завоевать титул Мистер Тактичность. Слава богу, я ценю в тебе другие качества. Например, возможность быть предельно откровенным.

— Так что насчет дополнительной тренировки сегодня вечером? — осторожно поинтересовался Трэвис после того, как она замолчала.

— Неплохая идея, — задумчиво произнесла Дэни. — А точнее, просто замечательная.

Глава восьмая

Лицо Фрэды прямо-таки лучилось самодовольством, и Трэвис подавил улыбку. Старушка была в восторге — все ее предсказания сбылись, а главное, Дэни и Трэвис имели возможность убедиться в этом лично.

Он прекрасно понимал, почему всю обратную дорогу Дэни не испытывала ни малейшей радости от предстоящего объяснения с бабушкой. Но после того как они переоделись и приняли душ, ее решимости явно прибавилась.

Сейчас Фрэда торжествовала. Она сидела на кушетке рядом с Дэни, прямая как струна, и вещала с важным видом:

— А вы еще имели наивность сомневаться в моем даре! — Тут она не удержалась. Ее подвижное личико расплылось в широчайшей улыбке, а ладошка накрыла руку Дэни. — Разве я стала бы заниматься предсказаниями, если бы сомневалась в их силе? Но я все равно благодарна вам за желание помочь.

— Нам кажется, твои пророчества влияли на судьбы людей на уровне подсознания, — сказала Дэни. — Как бы то ни было, теперь нам придется подумать об иной линии защиты.

— Что значит «на уровне подсознания»? — возмущенно всплеснула руками Фрэда. — Ты все еще сомневаешься в моих способностях? Ведь вы встречались с этими людьми. Подсознание здесь совершенно ни при чем. Просто в их жизни случилось то, что должно было случиться. — Она переводила взгляд с Дэни на Трэвиса и обратно. — Мои предсказания — это самая настоящая магия.

Трэвис наблюдал, как Дэни осторожно подыскивает слова для ответа. С одной стороны, она очень любила бабушку и не хотела ее обидеть. С другой — действительно не верила в волшебство.

— Я думаю, бабуля, твои пророчества освещали жизненный путь этих людей подобно путеводной звезде, — Дэни придвинулась к Фрэде и ласково взяла ее руку в свою. — Я знаю, ты будешь рада узнать, что их судьбы сложились очень счастливо и они вспоминают тебя с благодарностью.

— Еще бы! — В глазах Фрэды засветилась гордость. — Они благодарны за то добро, которое я для них сделала. Мои романтические предсказания меняют жизнь к лучшему. Правда, Трэвис?

Трэвис забеспокоился. Беседа принимала опасный оборот. Слишком многозначительно смотрела на него Фрэда. Дэни заметила ее взгляд и нахмурилась. Секунду он молчал, не зная, что ответить, потом наконец нашелся:

— Безусловно, ваши предсказания влияют на судьбы, — сказал он, понимая, что представления не имеет, каким образом это происходит. — Но это благотворное влияние. Поэтому люди вам благодарны.

Он облегченно выдохнул. Кажется, удалось обойти опасное место и не обидеть старушку, потому что на ее личике вновь появилось знакомое выражение. Как у кошки, удачно сцапавшей канарейку. Она повернулась к внучке.

— Можешь сколько угодно сомневаться в силе моего дара. Скорее всего, ты просто боишься. Но я знаю, ты не будешь отрицать — те, кого вы навестили, живут счастливо. Поэтому со временем ты привыкнешь к мысли: если я делаю предсказание — судьба человека неизбежно меняется.

На лице Дэни как в зеркале отражалась борьба противоположных чувств. Трэвис видел, как хочется ей высказать бабушке свои соображения по поводу магии вообще и ее предсказаний в частности. И одновременно она была готова сдержаться, лишь бы не обидеть Фрэду. Удивительная женщина Дэни. Откуда в ее душе столько такта и готовности любить? Откуда столько нежности и терпения? У нее золотое сердце.

Трэвис не мог допустить, чтобы это сердце разбилось, когда их связь закончится. Несмотря на игры в предварительные тренировки, на попытки договориться о чувствах, которые они могут позволить себе только до определенного предела, он понимал: оба стоят на пороге любви. И это заставляло беспокоиться. Потому что самым ужасным на свете было бы причинить Дэни боль.


Еще от автора Лиз Джаррет
Магическая ночь

Частный детектив Макс Волкер охраняет девушку, на жизнь которой покушаются неизвестные преступники. И влюбляется в свою клиентку...


Рекомендуем почитать
Средиземноморский роман

Кристина Говард очень дорожит своей самостоятельностью и материальной независимостью. Правда, работа, обеспечивающая ей и то и другое, для девушки весьма необычна — Кристина нанимается матросом в туристические круизы по Средиземноморью. Однажды в Афинах, из-за глупого недоразумения с кредитной карточкой, она остается без наличных. И тут ей берется помочь аристократического вида красавец, который почему-то вызывает у окружающих страх и трепет. Кристина отказывается от помощи, и тогда таинственный незнакомец начинает преследовать ее…


Дарованная небом

Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..


Властный зов любви

Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…