Маленькое дорожное приключение - [13]
Эви заерзала, устраиваясь поудобнее, и поморщилась, когда натолкнулась мягким местом на дверную ручку.
– Возможно, в чем-то вы правы.
– Если по-хорошему, эта тема должна называться: «Женщина, которая отказывается смотреть в лицо действительности».
– Это недостаток всех женщин, – вздохнула Эви.
Коул вздрогнул. Он слишком хорошо знал, что далеко не каждая женщина согласилась бы с таким доводом. Тем не менее, прошлой ночью он убедил себя, что для Эви будет лучше, если она узнает обо всех его недостатках. И он разложил их, словно дорожную карту.
– Если отношения между мужчиной и женщиной испортились, в этом всегда виноваты двое.
– Я с вами согласна.
– Что, если этот мужчина не тот, кто нужен этой женщине? Вместо того чтобы предложить парню идти своей дорогой, многие женщины норовят прибрать его к рукам и переделать на свой вкус.
– Каждый может стать лучше.
– Если мужчина не подходит женщине, почему бы ей не сказать об этом прямо?
– Возможно, ей не хочется задевать его чувства, – предположила Эви. – Она щадит его гордость и самолюбие.
– Это куда лучше, чем надеяться на то, чего никогда не будет. Во всяком случае, каждый мужчина знает, что его оценивают.
– Это не так.
– Можете написать список, вроде тех, какие печатает ваш журнал. Перечислите все качества, которые вам нравятся в мужчине. Вот этот – медлительный, но надежный. А этот слишком шустрый…
– А с этим трудно иметь дело…
– А вот этот хорош собой, но… – Эви усмехнулась.
– Но, у него посередине запасное колесо, – закончила она.
И они дружно рассмеялись. Коул положил руку на руль, небрежно свесив кисть.
– Вы можете завести специальную рубрику в вашем журнале. «Как правильно выбрать мужчину».
– Не следует заводить мужчин без руководства по эксплуатации.
Эви откинула дверцу бардачка, достала справочник и принялась читать вслух:
– «Правила ухода за новым мужчиной. Рекомендуемые сорта бензина и машинного масла. Техническое обслуживание». – В голосе Эви зазвучало любопытство: – Интересно, какой у него пробег?
– Немалый.
Эви вздохнула и спрятала справочник обратно.
– Это не сработает. Мужчины слишком разные. Их невозможно загнать в общие рамки и изучить всех сразу.
– Некоторые женщины все же изучают. Правда, они еще не сдавали на права…
– А мужчины?
Коул быстро взглянул на Эви.
Она хотела обратить все в шутку. А он принимал эту беседу всерьез. Эви скрестила ноги и откинулась на спинку сиденья. Значит, были мужчины, которые плохо обошлись с ней. Как говорится, для танго нужны двое. Она была бы счастлива, потрудиться ради того, чтоб создать прочные взаимоотношения, и стремилась бы к этому.
– Возможно, женщины недостаточно разборчивы, когда доходит до дела, – предположила она.
Коул ненадолго задумался.
– Было несколько клиенток, которые остались недовольны одним моим качеством.
Брови Эви изумленно поползли вверх.
– Женщины? Недовольны вашим качеством?
– Ваше удивление мне льстит, – усмехнулся Коул.
Ее удивление было искренним.
– Но что в вас можно было забраковать? – Коул предпочел не смотреть на Эви.
– Им хотелось, чтобы я был поразговорчивее.
На мгновение Эви онемела, потом расхохоталась.
– В яблочко, Крик!
Коул усмехнулся и накрыл ладонью пальцы Эви, легшие на его руку. Время остановилось. Они молчали, объединенные близостью.
– Я причинила вам боль? – мягко спросила Эви.
Это прикосновение вызвало у него дрожь.
– Нет.
– Я не собираюсь вас приобретать. Просто нам предстоит долгое путешествие.
– И нам предстоит пройти его вместе, – торжественно произнес он.
Эви погрозила ему пальцем.
– Это двусмысленность, Коул! Помните, что я вам сказала о сексуальном влечении?
– Оно будет нас сопровождать.
Эви склонила голову, задумавшись, согласна ли она с этим.
– Ну и как далеко вы собираетесь идти? – В его глазах заплясали веселые огоньки.
– Как далеко я собираюсь идти вместе с вами? – Она придвинулась поближе к Коулу, словно поддразнивая его. – Тысячи миль. От берега до берега, от границы до границы.
– И вы надеетесь поддерживать меня в этом состоянии всю дорогу? Я имею в виду – разговорчивым.
Эви шутливо хлопнула его по руке.
– Поскольку выяснилось, что вы все-таки бываете разговорчивым, я официально прошу вас поддерживать это состояние.
Коул грустно покачал головой:
– Очень жаль, но мне придется вас разочаровать.
– Да, я уже поняла, что умение вести беседу не является вашей сильной стороной.
– По характеру я – одиночка.
– Вы таким родились?
– Нет, стал.
Эви обдумала его признание. Еще один ключ к загадке. Она решила не использовать его. Лучше поддерживать беседу, пока у них есть настроение делиться сведениями.
– Расскажите побольше о себе. Это ведь нетрудная тема, – попросила она.
– Я не знаю, что рассказывать.
– Как, вы не знаете ничего о себе?
– Я не знаю, с чего начать.
– Выродились…
– В Монтане.
– И сколько там прожили?
– Пока мне не исполнилось шестнадцать.
– Куда ваша семья перебралась после этого? – Коул преувеличенно внимательно смотрел на дорогу.
– В Грэйсленд. Туда мы и направляемся, верно?
Эви не была уверена, куда именно они направляются. Каждый раз, когда они начинали разговаривать, разговор застревал на полдороге.
– Туда мы попадем не раньше чем через час, если никуда не свернем.
Архитектор Бриджет Бернард с первого взгляда влюбилась в необычный дом, построенный на берегу озера, и поселилась в нем, строя планы его реконструкции. Свет в ее окне среди ночи, словно путеводная звезда, помогает найти дорогу к дому секретному агенту ФБР Бену Ренфилду, попавшему в отчаянное положение. Не раздумывая, Бриджет распахивает дверь и впускает его в дом, не догадываясь, что с этого момента Бен прочно занял место в ее жизни.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Борьба и любовь двух абсолютно разных по темпераменту характеров возводят между ними, казалось бы, непреодолимую стену.
Героине романа Келли Болдвин крупно не везет в личной жизни. Она уже не надеется встретить мужчину, который мог бы предложить ей свое понимание и любовь. Однако случайная встреча со Стивом Руссо заставляет ее пересмотреть свой взгляд на окружающий мир. Сумеет ли он убедить Келли в том, что их любовь будет длиться вечно?
Героиня романа Конни Хэннесси приезжает в крохотную островную страну, чтобы вызволить из плена своего отца. Здесь она встречает обаятельного дипломата Ника Этуэлла, который с риском для жизни исполняет ее заветное желание. Однако Нику вовсе не обязательно завоевывать ее любовь, потому что Конни отвечает ему взаимностью.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.