Маленький человек на большом пути - [18]
Все тихо.
Клонило в сон. Нет, всю ночь идти я не смогу. Свернуть с шоссе и искать ночлега в какой-нибудь избе? Только заблудишься в темнотище. Да и к тому же злые псы. Лучше всего устроиться в лесу.
Шел, шел, пока наконец дорога опять не привела в лес. Немного посветлело, нет-нет да и выглянет серебряный серп луны. Я отошел в сторону от шоссе, стал петлять между деревьями, то и дело цепляясь ногами за всякие невидимые в темноте кочки и бугорки. Ну, где устроиться? А страшно ночевать одному в темном лесу!.. «Что тут особенного, — уговаривал я сам себя. — Ночь — это все равно что день, только без солнца. И деревья те же, и кусты. Днем ведь я хожу по лесу без всякой опаски. Так отчего же ночью вдруг напал на меня страх?..»
Чутко вслушиваясь в ночные шорохи, я своим новым острым ножом срезал увесистую дубинку. Сразу прибавилось уверенности. Подался поглубже в лес, постукивая для храбрости дубинкой по стволам. Под ногами хрустел валежник, поскрипывал мох.
Наконец добрался до дерева, которое в темноте принял сначала за небольшую копну сена. И только совсем вблизи понял — не копна, а пышный куст можжевельника. Опустился на колени и пролез под ветки. Очень хорошо, просто отлично! Возле самого ствола пустота, а вокруг все закрыто ветками до самой земли. Чем не шалаш!
Здесь я решил заночевать. Надрал ощупью травы, мха, устроил под кустом некое подобие берлоги. Положил рядом с собой дубинку, открытый нож воткнул в ствол — на всякий случай. Сумку под голову, на лицо шапку, руки в рукава, сам свернулся калачиком. Шелестела на ветру листва, пахло хвоей и сосновой смолой…
Пробудился, едва занялся рассвет. В лесу вовсю щебетали птицы. Вылез из-под куста, вооружившись ножом и дубинкой. Никого — ни волков, ни медведей, ни разбойников. Стал прыгать и хлопать себя по бокам, чтобы согреться.
Неподалеку захрустели ветки, послышался топот. Что это? Схватив в охапку все свое имущество, я кинулся к шоссе. Остановился и прислушался. Снова топот! Я уж и не знал, что делать: бежать или выжидать? И вдруг на шоссе, почти рядом со мной, выскочила косуля и остановилась как вкопанная. Вероятно, напугалась еще больше меня. Через мгновение косуля большими прыжками пересекла шоссе и исчезла в лесу.
Посмеялся я над своими страхами и зашагал дальше. Где-то усердствовали петухи, оповещая мир о рождении нового утра. На дороге никого — ни пешеходов, ни повозок. Я был полным хозяином этой белесой ленты шоссе, протянувшейся через всю землю, от одного края неба до другого. К постолам, подмоченным росой, пристала пыль, и за мной тянулись большие бесформенные следы.
Когда солнце поднялось высоко, я успел прошагать основательный кусок. Шоссе проходило неподалеку от какой-то деревни. Решил завернуть туда и напиться. На высоком журавле у деревянного сруба покачивалась тяжелая, с толстыми стенками бадья. С трудом зачерпнул воды. Придерживая, попытался напиться, но бадья соскользнула с мокрого сруба и, расплескивая воду, взвилась на журавле вверх. Да, в чужих местах даже напиться не просто, всему надо обучаться заново.
Присел на скамейку возле колодца, стал вытаскивать из котомки еду. В это время из ближайшей избы вышла маленькая девочка. В вытянутых руках она несла глиняную крынку.
— Возьми, мальчик, пей!
Я взял крынку, до краев наполненную жирным молоком. Сказал «спасибо» и, не найдя больше у себя в памяти других подходящих русских слов, молча протянул девочке сушку. Она не отказалась, присела на скамейку рядом со мной и, дружелюбно посматривая, взялась за угощение. Мы жевали ломкие сушки и запивали поочередно молоком из крынки. Я хотел рассказать ей про свое путешествие, но тех немногих русских слов, которые я знал, явно не хватало. Девочка от души веселилась, смеялась, раскраснелась вся. Голубые глаза с длинными ресницами так и искрились. Я безнадежно махнул рукой и тоже рассмеялся.
Скрипнув, отворилась дверь в избе, появилась женщина в платке:
— Алена!
Моя новая знакомая, схватив пустую крынку, убежала.
Постукивая дубинкой по пыльным камням, я продолжал свой путь. Соломенные крыши низкорослых изб остались за первым же поворотом. Но еще долго торчал на горизонте длинный колодезный журавль.
На солнце навалились целые горы туч. Зубчатые, рваные, где словно заснеженные, а где закопченные, темно-серые, они быстро закрывали небо. Тучи шли с разных сторон, наползали одна на другую, словно там, на небе, шел беспощадный беззвучный бой. Хотя нет, почему беззвучный? Вдалеке погромыхивало, на потемневшем горизонте дрожал отблеск далеких молний.
Я ускорил шаг. Удивительно — нисколько не было страшно. Наоборот, грозные тучи как будто наполняли меня решимостью и силой. Я смотрел на небо, смотрел на широко раскинувшиеся поля, мне было хорошо на этом приволье.
На краю неба, там, где исчезало шоссе, стремительно поднималась и на глазах росла широкая черная полоса. Ее беспрерывно рассекали яркие молнии, то прямые и короткие, то длинные, зазубренные, злобно впивавшиеся в землю. Погромыхивание, вначале далекое, превратилось в мощный гром. А я, вместо того чтобы искать прибежище, все шел и шел. Странное упрямство, нежелание покориться стихии заставляло меня не бежать от грозы, а, наоборот, идти ей навстречу.
В романе передаётся «магия» родного писателю Прекмурья с его прекрасной и могучей природой, древними преданиями и силами, не доступными пониманию современного человека, мучающегося от собственной неудовлетворенности и отсутствия прочных ориентиров.
Книга воспоминаний геолога Л. Г. Прожогина рассказывает о полной романтики и приключений работе геологов-поисковиков в сибирской тайге.
Впервые на русском – последний роман всемирно знаменитого «исследователя психологии души, певца человеческого отчуждения» («Вечерняя Москва»), «высшее достижение всей жизни и творчества японского мастера» («Бостон глоуб»). Однажды утром рассказчик обнаруживает, что его ноги покрылись ростками дайкона (японский белый редис). Доктор посылает его лечиться на курорт Долина ада, славящийся горячими серными источниками, и наш герой отправляется в путь на самобеглой больничной койке, словно выкатившейся с конверта пинк-флойдовского альбома «A Momentary Lapse of Reason»…
Без аннотации.В романе «Они были не одни» разоблачается антинародная политика помещиков в 30-е гг., показано пробуждение революционного сознания албанского крестьянства под влиянием коммунистической партии. В этом произведении заметно влияние Л. Н. Толстого, М. Горького.
Немецкий офицер, хладнокровный дознаватель Гестапо, манипулирующий людьми и умело дрессирующий овчарок, к моменту поражения Германии в войне решает скрыться от преследования под чужим именем и под чужой историей. Чтобы ничем себя не выдать, загоняет свой прежний опыт в самые дальние уголки памяти. И когда его душа после смерти была подвергнута переформатированию наподобие жёсткого диска – для повторного использования, – уцелевшая память досталась новому эмбриону.Эта душа, полная нечеловеческого знания о мире и людях, оказывается в заточении – сперва в утробе новой матери, потом в теле беспомощного младенца, и так до двенадцатилетнего возраста, когда Ионас (тот самый библейский Иона из чрева кита) убегает со своей овчаркой из родительского дома на поиск той стёртой послевоенной истории, той тайной биографии простого Андерсена, который оказался далеко не прост.Шарль Левински (род.
«Отныне Гернси увековечен в монументальном портрете, который, безусловно, станет классическим памятником острова». Слова эти принадлежат известному английскому прозаику Джону Фаулсу и взяты из его предисловия к книге Д. Эдвардса «Эбинизер Лe Паж», первому и единственному роману, написанному гернсийцем об острове Гернси. Среди всех островов, расположенных в проливе Ла-Манш, Гернси — второй по величине. Книга о Гернси была издана в 1981 году, спустя пять лет после смерти её автора Джералда Эдвардса, который родился и вырос на острове.Годы детства и юности послужили для Д.