Маленькие женские хитрости - [5]
- Да, - кивнула девушка, чувствуя себя дура дурой. Надо же напридумывала невесть что, а все так просто объяснилось: Воропаев приезжал в их фирму по делам, а потом предложил свою помощь, узрев, что "и.о. генерального директора" ковыряется с зажиганием старенького "пежо".
"Значит, это всего лишь ужин с деловым партнером..." Регина почувствовала разочарование. Неужели она уже утратила привлекательность просто как женщина?..
- Я беседовал по телефону, когда вы вышли из офиса, - подтвердил он её недавнее предположение. - Потому не смог сразу подойти.
"Зачем же он придуривался, сделав вид, будто поверил, что я делопроизводитель?" - с легкой досадой подумала Регина, ощущая неловкость. И в самом деле она вела себя глупо, непонятно почему соврав, а ведь в её статусе столь легкомысленное поведение недопустимо - будто неумелое кокетство, мол, принимайте меня в любом качестве. Но её стаж деловой дамы ещё очень мал, и многих нюансов этики поведения бизнес-леди девушка пока не знала.
Раньше фирму "Атлант" возглавлял отец, а Регина трудилась в должности юрисконсульта бюджетной организации. Сейчас Георгий Новицкий в Бутырках, под следствием, а ей приходится постигать все тонкости своего нового статуса.
Официант принес напитки и закуски, и девушка перевела дух. Она сердилась на себя и одновременно испытывала благодарность к новому знакомому, что тот не стал тыкать носом в её вранье.
Молчание затянулось, и Регина наконец решилась немного прояснить ситуацию:
- Я назвалась делопроизводителем, желая понаблюдать вашу реакцию. Должна отметить, вы держались достойно, ничем не выдав, что информированы, кто я такая.
- Для меня не имеет значения, в каком качестве трудится красивая женщина.
Ответ ей понравился, и она облегченно улыбнулась.
- Хотя, должен отметить, что был несколько удивлен, как столь молодая и привлекательная женщина справляется со своими обязанностями. Я слышал самые высокие отзывы о ваших деловых качествах, Регина.
- Спасибо, - пробормотала немного смущенная девушка. Ей и в голову не приходило, что всего за два месяца работы на новом месте у людей их круга уже сложилось о ней лестное мнение. - Честно говоря, у меня совсем нет опыта, так что такая оценка меня немного удивила.
- Деловую хватку сразу видно, - пояснил её собеседник. - Порой и пары недель достаточно, чтобы понять, достоин ли человек занимать свою высокую должность.
В его высказывании был заложен скрытый комплимент, и Регина ещё больше смутилась.
"С чего это я стала такой стеснительной?" - попеняла она себе, сознавая, что с новым знакомым ведет себя в непривычной манере.
- У вас какие-то дела с нашей фирмой? - спросила девушка, чтобы заполнить паузу. Ведь и так ясно, что Воропаев будущий или уже состоявшийся партнер "Атланта", раз дважды приходил к её матери.
- Пока ещё нет, но надеюсь, что будут, - ответил он. Возможно, собеседник интуитивно почувствовал, что она разочарована, или просто хотел сделать ей приятное, и потому поспешил заверить: - Но в любом случае наша встреча не имеет никакого отношения к делам.
Повисла многозначительная пауза, которую опытный ловелас непременно заполнил бы комплиментом или прозрачным намеком, но Семен Михайлович промолчал, и Регина прониклась к нему ещё большей симпатией. А то, что собеседник ей был уже очень симпатичен, не вызывало сомнений. Ей очень хотелось выяснить, женат ли он, но она не решалась спросить напрямую, надеясь догадаться по косвенным признакам.
Пока спутник не дал ей никаких зацепок, по которым можно было определить семейное положение. То, что весь вечер провел вне дома, ни о чем не говорит - для делового человека это нормально. То, что на его руке нет обручального кольца, - тоже. Сейчас мало кто из бизнесменов носит опознавательный знак своего семейного статуса, даже женщины, а уж мужчины и подавно.
Вечер в обществе нового знакомого проходил мило. Они болтали ни о чем, уже без прежних пауз и натужных усилий чем-то их заполнить.
Единственное, что раздражало Регину, - назойливость цыганского ансамбля. Уже через полчаса от начала ужина появились пятеро женщин в ярких платьях и двое мужчин с гитарами. Спев обязательную программу, они наговорили девушке комплиментов, но не уходили, ожидая, что гости что-нибудь закажут. К удивлению Регины, её спутник попросил спеть вначале "Калитку", потом ещё несколько старинных романсов, и цыгане с удовольствием исполнили. Чувствуя денежного клиента, артисты по собственной инициативе спели ещё пару зажигательных песен. Солировала пожилая красивая цыганка с очень сильным голосом, а её спутницы станцевали с классическим "битьем плечами" и колыханием юбок, потом солистка запела ещё одну песню, а танцорки подошли к их столику и стали уговаривать потанцевать.
Семен Михайлович вопросительно взглянул на свою спутницу, та в ответ пожала плечами. Ей совсем не хотелось танцевать - она бы предпочла поговорить в тишине, но решила, что от цыган не отвяжешься. Расценив пожатие плечами как молчаливое согласие, спутник встал, обошел столик и подал ей руку. Танцевать под цыганские песни Регине ещё не доводилось, но она покорилась неизбежному. Однако цыгане не успокоились. Одна песня следовала за другой, и они с Семеном Михайловичем без особого воодушевления исполняли положенные па в свободном пространстве между столиками. Наконец он понял, что это не доставляет спутнице никакого удовольствия, и провел её к столику, а цыгане ушли. Однако в течение вечера они ещё раз пять заходили в их зал, затягивая песню ещё в коридоре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мужчины предпочитают заниматься сексом, а женщины - любовью. В этой книге известного психотерапевта и сексолога с 25-летней клинической практикой Дили Еникеевой каждый из вас найдет ответы на животрепещущие вопросы. Есть ли более короткий путь к сердцу мужчины, чем через его желудок? Как уговорить партнершу, когда у нее нет настроя на секс, и что делать с партнером, сачкующим в постели? Как реализовать свои самые сокровенные желания и фантазии? Есть ли доля правды в мифах о сексуальных способностях мужчин и женщин? Как освежить чувственность, придать новый смысл отношениям и исполнить супружеским дуэтом Песнь Песней? Для счастья нужна любовь не только страстная, но и сладострастная.
В науке страсти нежной есть свои профи и профаны. А влюбленная женщина слепа и порой совершает роковые ошибки. На этот раз легкомыслие проявила Лариса. Интрижка трехлетней давности аукнулась только сейчас. Разумеется, Алла не может остаться в стороне. Она немедленно начинает расследование и выясняет, что в криминальную ситуацию вовлечены люди, за солидной репутацией которых скрывается клубок пороков. Но фортуна справедлива, и каждому воздается по заслугам. А если нет — Алла с друзьями и верными подругами готова исправить даже ошибки госпожи Фортуны!!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.