Маленькая ложь Бога - [29]
Один месяц, два дня
Откровения
Вчера Бог сказал мне: «До завтра — до откровений!» А «завтра» — это уже сегодня.
Если бы я был в состоянии спать, я бы сказал, что из-за этой его фразы ночью не сомкнул глаз; это дало бы мне хороший повод пожаловаться, поныть, что, в свою очередь, является неплохим козырем, позволяющим мне иногда поторговаться.
На циферблате Биг-Бена уже девять часов, а Бог все еще не удосужился появиться. Мне пора бы уже привыкнуть за столько лет, но меня это все равно несколько нервирует… Тем более что я чуть ли не с шести утра в полной боевой готовности.
— Эй, Бог! Ты идешь?
Никакого ответа. Нет, это ожидание просто невыносимо! Я не нахожу себе места. Уже сходил на минутку к реке, только что — рассвет в Гималаях, хоть я и видел это уже не раз, ну да ладно, это всегда впечатляет, — но возвращаться туда снова у меня нет никакого желания. Ладно, решаю я, подожду Бога еще полчасика: кто знает, может, он сейчас как раз занят чем-нибудь основополагающим в масштабах всего человечества.
Проходит две минуты, и я снова зову его:
— Бог! Уже давно завтра, слышишь? Давай немедленно сюда!
— Как с тобой трудно…
— Не очень-то ты торопишься!
— Ну, давай, поплачься, пожалуйся, раз уж начал!
— Нет, но ты и меня пойми! Третья Власть — это же колоссально!
— Да, правда, это — колоссально.
— Ну, так давай, я замолкаю, а ты рассказывай, я весь внимание!
— Отлично. Чтобы я мог все объяснить правильно, нам надо еще раз пойти к Реке. Там все и происходит.
— Так пойдем же скорее! Я хочу знать!
— Подожди, давай телепортируемся, а то мне лень идти пешком.
— Ты смеешься?
— А что такое?
— Ну, это: «лень идти пешком»! Хочешь меня рассмешить, да?
— Да нет, это правда!
— Тогда браво! Брависсимо! Ну ты и артист! Снимаю шляпу! Богу лень пройти ногами пятьсот метров! Такого я еще не слышал! Просто класс!
— Но это просто, чтобы не…
— Погоди, погоди, я тебе все же поапплодирую! Браво! Браво!
— Я просто хотел выиграть время, вот и все! Знаешь, когда мы вместе, я подстраиваюсь под тебя! Обычно я не хожу, не говорю, даже не материализуюсь физически! Если б ты знал, как все это для меня долго и неудобно… И потом, ты, наверное, догадываешься, что, если бы я подчинялся тем же физическим законам, что и вы, то просто не мог бы делать то, что делаю в один и тот же момент! А это, скажем к слову, миллионы и миллионы различных действий и мыслей…
— Именно, и ты не можешь две минуты пройти пешком, лодырь! Да уж, с такой энергией ты явно не сможешь изменить мир! Теперь понятно, почему ты передаешь свою власть нам!
— Ну что, господин комик, вы закончили выступление?
— Да ладно, ты прости, если я тебя задел… Слушай, чтобы ты меня простил, на следующий день рождения я подарю тебе ходунки!
— Но-но, поосторожнее… Ты и правда начинаешь меня утомлять!
— Я тебя утомляю? Кажется, я не заставлял тебя ходить пешком, дедушка? Ха-ха-ха!
— Ну хорошо. Я тебе покажу!
Он щелкает пальцами, и в один миг мы оказываемся неизвестно где.
— Где это мы?
— В Саду.
— В саду? Но я не вижу реки!
— И тем не менее она здесь!
— Где?
— А вон в том направлении, в двадцати километрах отсюда.
— В двадцати километрах?
— Может, больше. Встретимся на берегу, и я расскажу тебе все о Третьей Власти, хорошо? Пройдись пешком, ведь, судя по всему, тебе это ничего не стоит. А я телепортируюсь, ты же знаешь — я страшный лодырь…
— Нет, погоди, я же пошу…
— Чао!
— А, вот и ты наконец, долго же ты шел! Всего несколько километров за пять с половиной часов, ты что, останавливался в пути, чтобы прикорнуть?
— О’кей, хорошо! Сдаюсь!
— Что это значит, мой юный друг?
— Ну, я извиняюсь.
— Ты серьезно?
— Да. Я признаю, что иногда захожу слишком далеко. Ты, может быть, считаешь это неуважением с моей стороны, но на самом деле это все только ради смеха, уверяю тебя… Ты мой самый большой друг, ты же знаешь, а?
— О нет, только не это!
— Что?
— Да это твое красивое признание в дружбе! Не надо, особенно теперь!
— Почему?
— Потому что теперь я чувствую себя виноватым…
— Да ладно, ничего страшного, я прошелся немного, и все тут, не будем больше об этом!
— Да нет, я не из-за этого! Я про то, что сказал тебе про Третью Власть, — что все расскажу тебе сегодня…
— Ну, так и что?
— Все это было только предлогом, чтобы тебя разыграть.
— Разыграть?
— Ну да, я хотел отметить нашу встречу после месячной разлуки… Моя цель была такова: выдержать тебя как можно дольше, чтобы ты весь истомился ожиданием, а потом, когда мы вместе придем на реку для разговора о Третьей Власти, — сюрприз! Ты посмотришь вниз, а там приготовлена целая куча разных гениальных трюков! Крутой прикол с нашествием на Землю полчищ зомби, потом по плану — целая армия демонов захватывает Сад… И гвоздь программы — я собирался превратиться в кровожадного клоуна и гоняться за тобой: я же знаю, что ты боишься клоунов! После двадцатикилометровой пешей прогулки ты бы бился в истерике, я заранее предвкушал полный восторг! Но теперь, после того как ты наговорил мне всех этих милых вещей, я не могу устроить тебе такое… Тем более что на самом деле всю правду о Третьей Власти можно узнать, только пробыв в Саду год.
— Что-что? Я не ослышался? Ты сказал «год»?
Француз Сирил Массаротто живет возле знаменитого города Перпиньян, недалеко от франко-испанской границы и Средиземного моря. Какое-то время работал воспитателем и директором детского сада, играл в рок-группе «Saint-Louis», а в 2008 г. выпустил свой дебютный роман и, что называется, проснулся знаменитым.Безымянный рассказчик этой истории работает в секс-шопе. Когда ему исполняется тридцать лет, в его жизнь входит Бог. Ни горящего куста и ничего особо драматичного — Богу просто хочется поговорить; вначале с произвольной регулярностью, потом каждый вторник.
Эта книга — о любви. О любви абсолютной, которая не ослабевает с годами, которая не зависит ни от каких обстоятельств, — о любви сына и матери.Эта книга — об уходе. Главный герой, молодой писатель по имени Тома, переживает самые тяжелые годы жизни. Его мать больна, с каждым днем коварный Альцгеймер отвоевывает новый и новый участок ее мозга, чтобы заставить ее забыть о тех, кто был ей дорог больше всех, — о детях. Эта книга пронзительная, трогательная и — примиряющая с жизнью. В момент, когда Тома будет больнее всего, он получит подтверждение тому, что мать помнила о нем и любила его — всегда.Массаротто между строк ставит простые вопросы о любви и судьбе.Le ParisienДва голоса — матери и сына — рассказывают нам историю великой любви.ElleЯ плакала и смеялась, читая этот роман.
«Красота спасет мир», — сказал русский классик. С нашим героем его красота сыграла злую шутку. На него любуются, как на ценную вещь, на нем пытаются сделать деньги. Дружить с ним — мечта каждого мужчины, любить его — мечта каждой девушки. А он — всего лишь человек. И ему очень хочется, чтобы за его красотой окружающие увидели душу, которая иногда болит и даже кровоточит, которой нужны настоящая любовь и настоящая дружба.Горький юмор и житейская мудрость отличают эту книгу молодого талантливого автора.Le FigaroПростота и ненавязчивая философия — вот две составляющие стиля Массаротто.Ozon.ruНеожиданная и дерзкая картина нашего времени, где талантливо смешаны любовь и юмор.Amazon.fr.
Блокнот в коричневой кожаной обложке — сто чистых страниц — завещан дедом любимому внуку.Что это? Глупая шутка, чтобы развеять грустно-банальный кошмар, проклятие под названием жизнь? Нет! Если взять блокнот и записать на каждой чистой странице одно воспоминание, то случится чудо. Не верите? Купите блокнот, заполните его, и, возможно, перед вами откроется будущее.Впервые на русском языке!* * *Сирил Массаротто живет возле знаменитого города Перпиньян, недалеко от франко-испанской границы и Средиземного моря.
Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.
Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.
«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.
Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.