Маленькая кондитерская в Бруклине - [42]

Шрифт
Интервал

– Она тебе примерно описала торт? – спросила Мейзи, похлопав Беллу по коленке. – Ты же не собираешься отказываться от такого важного клиента?

– Мы только по телефону разговаривали, и все в общих чертах. «Хочу что-то, что говорило бы обо мне как о личности и о мужчине, за которого я выхожу замуж», – передразнила Белла с резким акцентом бизнес-леди.

– Тебе нужно лично с ней встретиться, – сказала Софи так решительно, что все сидевшие за кофейным столиком посмотрели на нее, почти пораженные ее неожиданной твердостью.

– Почему? – спросила Белла, вид у нее стал заинтересованный.

– Она сказала «я хочу», «обо мне» – то есть тут главное – она сама. Она сказала «мужчина, за которого я выхожу замуж», а не «тот, кого я люблю». Даже имени его не упомянула. Я бы предположила, что торт должен быть о ней, о том, кто она и чем занимается. И дизайн торта должен как-то отражать статус. Тебе нужно побольше о ней узнать. Что ею движет. Что ей нравится. Что заставляет ее чувствовать себя важной.

– Ух ты! Молодчина, Софи! – воскликнула Мэйзи. – Она права.

– Еще как права! – Белла тут же схватила мобильник. – Если я назначу ей встречу, ты пойдешь со мной?

Софи даже не успела кивнуть в знак согласия, как Белла уже связалась с Элеонор и договорилась о встрече на начало следующей недели.

– Ну вот и улажены мои планы на вторник вечером, – рассмеялась Софи.

– Вот черт, неужели у тебя снова свидание?

– Свидание? Снова? – Теплые карие глаза Мэйзи вспыхнули внезапным интересом.

– Да. – Белла гордо обняла Софи за плечи. – Вчера вечером она ходила на свидание.

– Вот видишь! Я же тебе говорила! – просияла Мэйзи. – А какой он из себя?

– Ты собираешься встретиться с ним снова? – спросила Эдди. – Куда он тебя водил?

Софи со смехом всплеснула руками.

– Вы почище испанской инквизиции. Его зовут Пол. Я познакомилась с ним на работе. Он милый. Мы пошли ужинать.

– И что дальше? – не унималась Мэйзи.

– Что дальше? – Софи нахмурилась, обводя взглядом четыре лица и не зная, что сказать.

– Искра проскочила?

– Пока рано об этом говорить.

Мэйзи покачала головой, скривив губы.

– Я-то все поняла, едва Карла увидела.

Эдди повернулась к Эду.

– А ты понял?

Глаза Эда расширились.

– Я до смерти тебя боялся. Если ты помнишь, я забрал с полки последний мешок муки для хлеба, и ты была вне себя.

Лицо Эдди расплылось в удовлетворенной ухмылке.

– А я знала. Знала, что ни за что на свете его не упущу. И последовала за ним до дома.

– Кое-кто назвал бы это преследованием.

– Или сказал бы, что мне отчаянно нужна мука.

Он наклонился к ней и потерся носом о ее нос.

– И мое тело.

– И это тоже. – Она его поцеловала.

– Да боже мой, комнату себе, что ли, снимите! – сказала Белла с притворным отвращением. – Итак, Софи, когда ты снова собираешься встретиться с Полом?

У Софи сдавило горло. При виде непринужденной нежности между Эдом и Эдди ее захлестнула зависть. Свидание с Полом было очень приятным, но на мгновение ей показалось, что оно было не столько приятным, сколько немного скучным.

Глава 11

Плечи у Софи слегка ныли, но она твердо решила внести последние штрихи в свою статью для осеннего выпуска про 5 o’clock, которую обещала Труди. После нескольких фальстартов за последнюю пару недель (кто бы мог подумать, что в США не достать черную патоку?) она наконец-то испекла имбирный пряник, которым осталась довольна.

Окончательный рецепт обернулся компромиссом на основе традиционного английского, но всеобщий вердикт (за вычетом одного голоса, который, разумеется, принадлежал Мэдисон) гласил «очень даже ничего» на вкус.

Как раз когда она описывала, как и чем заменила патоку, зазвонил телефон. Софи подняла голову, и Тодд, как обычно, кивнул, мол, пусть она возьмет трубку. Девушка закатила глаза.

– Софи Беннингс слушает.

– Привет, Софи, это Эми, как дела?

– Привет, Эми.

Тодд покачал головой и одними губами произнес:

– Меня нет.

– Все хорошо, спасибо. А у тебя?

– Отлично, Софи. Мне так нравится твой акцент… Он такой… английский. – Собеседница хихикнула. – Тодд на месте?

– Мне очень жаль, Эми. Его нет. Могу я что-нибудь передать? – Софи бросила на Тодда свирепый взгляд.

– Просто хотела узнать, как он. Мы не виделись с тех пор, как ходили ужинать пару недель назад.

– У него все в порядке, – сказала Софи, сердито глядя через стол на Тодда, который делал вид, будто не слушает. – Очень занят. – Она кивнула на журнал, который листал Тодд.

– Он так много работает. Но он такой джентльмен.

– Вот именно, он такой, – согласилась Софи, бросая ему через стол кривую улыбку. – Само совершенство. – Она скорчила ему рожицу, говорившую, что, он кто угодно, только не совершенство. Тодд просто помахал в ответ и отвернулся к экрану.

– Я ему передам, что ты звонила.

– Спасибо, Софи.

Она положила трубку.

– Бедная обманывающая себя дурочка. Она думает, что ты истинный джентльмен.

– Спасибо, англичанка.

– Ты собираешься ей перезвонить?

– Конечно, собираюсь.

Софи скептически подняла бровь.

– Держишь своих женщин на коротком поводке?

Бросив на нее укоризненный взгляд, Тодд прижал руки к сердцу.

– Ты ранишь меня. Это не моя вина, что я неотразим. – На какую-то долю секунды он стал похож на озорного эльфа. – Я ей позвоню, – парень посмотрел на экран телефона и открыл приложение «Календарь», – через два дня.


Еще от автора Джули Кэплин
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф. Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан. Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню.


Маленькое кафе в Копенгагене

Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.


Рекомендуем почитать
Лароуз

Северная Дакота, 1999. Ландро выслеживает оленя на границе своих владений. Он стреляет с уверенностью, что попал в добычу, но животное отпрыгивает, и Ландо понимает, что произошло непоправимое. Подойдя ближе, он видит, что убил пятилетнего сына соседей, Дасти Равича. Мальчик был лучшим другом Лароуза, сына Ландро. Теперь, следуя древним индейским обычаям, Ландро должен отдать своего сына взамен того, кого он убил.


На краю

О ком бы ни шла речь в книге московского прозаика В. Исаева — ученых, мучениках-колхозниках, юных влюбленных или чудаках, — автор показывает их в непростых психологических ситуациях: его героям предлагается пройти по самому краю круга, именуемого жизнью.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Воскресное дежурство

Рассказ из журнала "Аврора" № 9 (1984)


Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.


Гамбит всемогущего Дьявола

Впервые в Российской фантастике РПГ вселенского масштаба! Технически и кибернетически круто продвинутый Сатана, искусно выдающий себя за всемогущего Творца мирозданий хитер и коварен! Дьявол, перебросил интеллект и сознание инженера-полковника СС Вольфа Шульца в тело Гитлера на Новогоднюю дату - 1 января 1945 года. Коварно поручив ему, используя знания грядущего и сверхчеловеческие способности совершить величайшее зло - выиграть за фашистов вторую мировую войну. Если у попаданца шансы в безнадежном на первый взгляд деле? Не станет ли Вольф Шульц тривиальной гамбитной пешкой?


Лето мечтаний

Ева живет в Лондоне. Она разрабатывает дизайн обложек, работая из дома в уютной пижаме. Тихий и спокойный образ жизни вполне устраивает Еву, и она не спешит исследовать мир, пока, разбирая вещи после смерти матери, не обнаруживает список желаний, которые та не успела осуществить. Ева решает вооружиться деньгами, которые ей завещала мама, и отправляется в кругосветное путешествие. Она нанимает симпатичного гида Тора, отношения с которым первое время не ладятся. Париж, Амстердам, Венеция. По мере того как меняются города, напряжение между героями становится все сильнее, а симпатия – очевиднее. Добрый, остроумный, веселый Тор.


Счастье у моря

Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.


Год и один день

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином. Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог. Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне. Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя.