Маленькая фея - [7]

Шрифт
Интервал

— Понятно. — Рея почему-то задело упоминание о его романах. — Я рад за тебя.

— Ну надо еще найти, кто согласится на это, — сказала Бесси. — Надеюсь, это будет не Том. Даже находясь в безвыходном положении, я не расстроюсь, если он откажется.

— Том?

Рей запомнил только одно имя — Алан Кейтс.

— То короткое время, что мы с ним встречались, он потратил на то, чтобы затащить меня в... — Бесси внезапно замолчала, и, если бы Рей знал ее чуть хуже, он подумал бы, что она смутилась. — Ты понимаешь, что я имею в виду.

Их взгляды встретились.

— Да, понимаю.

Они смотрели друг на друга, не зная, что еще сказать. Молчание затягивалось. Бесси посмотрела на автомат.

— Я, пожалуй, выпью содовой и вернусь к работе, — сказала она.

Рей вытащил мелочь из кармана.

— Я тоже.

Они одновременно подошли к автомату и остановились. Рей сделал приглашающий жест, пропуская Бесси вперед. Короткая передышка давала ему возможность прийти в себя.

Он был рад, что Бесси уезжает на несколько дней, поскольку не исключал того, что его странное состояние может быть связано с тем, что он проводит с ней слишком много времени. А может, все из-за того, что в данный момент у него нет любовницы. В таком случае, надо найти женщину на эти выходные, и все встанет на свои места.

Рею лишь не нравилось, что у него непроизвольно сжимались кулаки при мысли о том, что в эти дни какой-то другой парень будет обнимать Бесси.


Бесси положительно не везло.

Несколько звонков бывшим поклонникам окончились неудачей. Один просто не помнил ее, что больно ударило по ее женскому самолюбию. Другой был занят, но не возражал встретиться в ближайшее время и, конечно, переспать. Третий, ее последняя надежда, радостно сообщил, что он женился. Неужели мы так давно расстались, что он уже успел жениться? — подумала Бесси в ужасе.

Бесси старалась убедить себя, что ее это не волнует. Она тоже не зря прожила это время — делала карьеру. Некоторые люди встречаются ради общения, но для этого у нее были друзья. Другие встречались ради секса, но, по ее мнению, роль секса в отношениях мужчины и женщины сильно преувеличена. Приятно, конечно, но ради этого не стоило жертвовать карьерой.

Возможно, ей просто не везло с парнями? Может, более опытный мужчина, хорошо знающий женщин, такой, например, как Рей...

— Мне не нужен секс, — громко произнесла Бесси.

И мне не нужен мужчина, раздраженно подумала она. Не буду морочить себе голову и оставлю все как есть.

Она скажет родным, что обманула их, что у нее никого нет. Они, конечно, подумают, что она хочет снова сойтись с Аланом.

Бесси отправилась в кухню и обшарила шкафчики в поисках шоколада, с помощью которого надеялась поднять себе настроение. Но, поскольку она часто прибегала к этому способу, запасы ее иссякли.

В дверь позвонили, и Бесси отправилась открывать. На пороге стоял Рей, лицо его было мрачным.

— Я много думал, Бесс, — без предисловий заявил он.

— О чем?

— О тебе. О твоей ситуации, я имею в виду.

Бесси посторонилась, и Рей вошел в квартиру. Когда они встретились в комнате отдыха, Бесси глубоко ощутила его близость, сейчас, в тесной прихожей, это ощущение усилилось. У Бесси даже слегка закружилась голова, она словно ждала, когда Рей прикоснется к ней. И она не понимала, это беспокоит ее или ей этого хочется.

Нет-нет, ничего не надо! — испугалась она своих мыслей. Бесси пригласила Рея в гостиную, где чувствовала себя в большей безопасности, чем в крошечной прихожей.

— Может, присядешь?

— Спасибо. — Рей опустился на диван. — Ты звонила кому-нибудь из своих бывших... приятелей?

Бесси села в кресло.

— Всем позвонила. Но этот список не очень длинный.

— Ну и как?

— Никак.

Бесси показалось, что ее неудача вызвала у Рея облегчение, но потом она поняла, что он просто расстроился за нее.

Судорожно переведя дыхание, Рей произнес:

— Я зашел сказать, что добровольно приношу себя в жертву.

3

На секунду Бесси потеряла дар речи.

— Ты разыгрываешь меня, — промолвила она.

— Дорогая моя, мне, конечно, доставляет удовольствие тебя разыгрывать, но сейчас не тот случай.

В его тоне звучала знакомая Бесси нежность, а хрипловатый голос Рея вызывал у нее приятное волнение. Однако, как ни была Бесси преисполнена благодарности к Рею, она вдруг засомневалась, стоит ли принимать его предложение. Им ведь придется притворяться влюбленными!

— Если ты, конечно, не нашла какой-то другой выход, — с надеждой сказал Рей.

— А? — Бесси растерянно заморгала. — Нет, не нашла. Но ты уверен, что готов пойти на это? У тебя такой вид, будто я повезу тебя на Голгофу. Ты совсем не обязан делать это.

Поэтому и предлагаю, мысленно ответил Рей. Если бы Бесси попросила его, он бы отказался. Чужие семьи всегда напоминали ему, чего он лишен. Но Бесси всегда была в этом отношении очень тактична, чем невольно подтверждала, что является его лучшим другом. Эта мысль в конечном счете и повлияла на решение Рея.

Рей говорил себе, что его желание помочь Бесси не имеет ничего общего с тем, что он чувствовал, представляя ее целующейся с другим парнем — пусть даже притворно.

— У меня никогда не было бабушки, которая заботилась бы обо мне, — услышал он свой голос. — Но у тебя она есть, и ты ее очень любишь, а наша невинная ложь сделает ее счастливой. Кроме того, — добавил он с улыбкой, — какие могут возникнуть проблемы? Нас же не заставят спать в одной постели!


Еще от автора Серена Паркер
В объятиях ночи

Они провели волшебную, полную пламенной страсти ночь, после чего жизнь развела их порознь. Прошло три года, и не было дня, чтобы сердце Шейлы не сжималось сладкой болью при воспоминании о той ночи. И вот, когда ее душевная рана начала потихоньку затягиваться, неотвратимо, как сама Судьба, на пороге возник Грег Чандлер, предмет ее, как она считала, несбыточных грез…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…