Маленькая фея - [24]
Бесси судорожно вздохнула и ответила на его поцелуй. Ее язык ласкал его губы, распаляя Рея еще сильнее. Если бы они сейчас были одни, он...
Но они были не одни. Рей неохотно отстранился и посмотрел на Бесси. Она тяжело дышала, глаза ее были затуманены.
— О! — выдохнула Бесси.
— Да-а, — вторил ей Рей. — Между прочим, ты потрясающе выглядишь. Я даже не знал, что у тебя есть юбка.
— Это не моя, а Пегги, — сказала Бесси уже более деловым тоном. — Рей, спасибо за помощь, но тебе необязательно целовать меня так... натурально.
Он хотел бы услышать что-то другое. Но Бесси сказала то, что он уже знал: не надо ничего менять. Сейчас он был уверен, что нравится ей, но зачем раздувать этот слабый костер? А если у них ничего не получится? Скорее всего, так и будет, учитывая его неустойчивые отношения с женщинами.
— Не беспокойся, больше не буду. — Но, только Рей сказал это, как тут же нашел повод прикоснуться к Бесси. — Впервые вижу тебя с распущенными волосами.
— Не может быть.
— Ты всегда стягивала их в хвост.
Бесси была искренне удивлена, поняв, что Рей абсолютно прав.
— Послушай, тебе очень идет такая прическа, — сказал Рей. — Я просто впервые увидел тебя такой.
— Если кто-то кого-то и удивил здесь, так это ты.
Но Бесси испытала не только удивление, и они оба знали это. Они хотели друг друга.
Она направилась к дверям ресторана.
— Как ты провел время? — отрывисто и по-деловому спросила она на ходу. — Отец не спрашивал о твоих намерениях в отношении меня?
— Нет. Я думаю, он знает, что ты можешь за себя постоять. Он спросил только, где мы познакомились — на работе или в нашем доме. Я сказал, что ты познакомилась со мной в баре.
Бесси с ужасом взглянула на него.
— На работе, — успокоил ее Рей. — Я сказал, что мне нравится работать с тобой. Что ты у нас самая талантливая. После меня, конечно.
Напряженная складка на лбу Бесси разгладилась, и она улыбнулась.
— Ты считаешь меня талантливой?
— Ты сама это знаешь, — ответил Рей, открывая перед ней дверь. — Компании повезло, что ты работаешь у них.
— Спасибо. — Бесси вздохнула. — Женщина должна слышать такие вещи время от времени. Сюда, — показала она рукой. — Так чем вы занимались все утро?
— Играли в покер. Твой друг Алан, кстати, совершенно не умеет блефовать, что для политика, согласись, странно. Потом твой отец показал мне фотографии, рассказал кое-что о тебе. Сказал, что в семнадцать лет ты уже была готова уехать из дома и что они пытались уговорить тебя подождать с этим год-другой, но ты оказалась упрямой. Даже осел по сравнению с тобой, заметил твой папа, выглядит более сговорчивым.
Бесси резко остановилась.
— Они все еще сердятся, что я уехала? — озабоченно спросила она.
— Да нет, просто они волнуются за тебя.
Неужели она думает, что ее отец унизил ее в его глазах? Даже сравнение с ослом прозвучало у Джона Уайта так, словно он гордился этим.
Бесси сделала глубокий вдох.
— В нашей семье я всегда была... Ой, — спохватилась она, — я же обещала Паоле быть рядом. Пойдем скорее.
Рей последовал за Бесси, размышляя об иронии жизни. Переходя из одного сиротского приюта в другой, он замкнулся в себе, решив, что лучше не сближаться с людьми, это менее болезненно. Возможно ли иметь такую дружную семью, как у Бесси, и чувствовать себя чем-то вроде изгоя, кем чувствует себя она? Они выросли в диаметрально противоположных условиях, и Рей никогда не думал, что в этом они схожи. Неужели Бесси не понимала, что ее родные очень любят ее?
Они вошли в просторный зал, украшенный воздушными шарами и гирляндами из бумаги. У Рея сразу возникло желание смыться отсюда поскорее. В центре зала стояло несколько круглых столов. У одной из стен на двух столах лежала груда подарков. В противоположной стене была арка, через которую сновали женщины с подносами.
Бесси оставила Рея в одиночестве. Она, видимо, была уверена, что он не сбежит.
Эндрю и еще несколько мужчин сидели за одним из круглых столов, и Рей направился к ним. Сев рядом с Эндрю, он представился остальным. Рей был доволен, что находится среди мужчин, поэтому не очень огорчился, когда к ним присоединился Алан. Рей считал, что, пока Алан находится рядом, он не имеет возможности подкатываться к Бесси.
Эндрю, только что представивший Рею жениха Паолы, спросил:
— Вас с Бесси уже пригласили на свадьбу? Может, остановитесь у нас с Пегги вместо отеля?
Рей неопределенно улыбнулся. Ему стало грустно, что он больше никогда не встретится с этими людьми. С миссис Уайт и ее великолепными обедами, Эндрю и Пегги, которые так тепло встретили его, с мистером Уайтом, называвшим его «сынок». Если бы его «роман» с Бесси был настоящим, то...
Рей стиснул зубы. Разве он не решил этот вопрос для себя давным-давно? Никакой семьи, никакой любви.
Если ты не хочешь чего-то, то не будешь страдать, когда не получишь этого, напомнил себе Рей.
Разумный взгляд на жизнь, но не хотеть Бесси было почти выше его сил.
Бесси стояла у стола с закусками. Она вдыхала аромат фруктового салата и терпкий запах лимона, идущий от блюда с креветками. Но Бесси не была уверена, что сможет что-то съесть — так взволновал ее поцелуй на автостоянке.
Они провели волшебную, полную пламенной страсти ночь, после чего жизнь развела их порознь. Прошло три года, и не было дня, чтобы сердце Шейлы не сжималось сладкой болью при воспоминании о той ночи. И вот, когда ее душевная рана начала потихоньку затягиваться, неотвратимо, как сама Судьба, на пороге возник Грег Чандлер, предмет ее, как она считала, несбыточных грез…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…