Мальчик из Бухенвальда. Невероятная история ребенка, пережившего Холокост - [23]
Я остался в холле. Наблюдая за церемонией, я вспоминал последний Шаббат с семьей в нашем доме в Польше. Уже прошел слух, что нацисты организуют еврейский квартал и собираются переселить нас всех туда. Тот Шаббат был печальным, потому что мои братья и сестра знали, какие тяготы нас ждут, но папа заставлял себя улыбаться и повторял, что все будет хорошо. Я видел, что остальные не верят папиным словам, и очень страдал, потому что до этого момента папа всегда был нам надежной опорой. В тот вечер я заметил притворство в маминых и папиных глазах. Никакие их заверения не могли помешать холодку, пробегавшему время от времени у меня по спине. Мама с папой хотели, чтобы тот Шаббат стал особенным, но в то же время обычным, хотя по улицам уже текла еврейская кровь. Папа произнес молитву, благословил вино, благословил хлеб, но я постоянно видел напряжение у него на лице.
– Я верю в человечество, – сказал он наконец. В тот вечер Хаим не играл после ужина на скрипке, как обычно в пятницу.
Я заглянул в столовую. Некоторые мальчики, окружившие Интеллектуалов, бормотали под нос проклятия. Некоторые вслух заявляли, что Бога нет.
Я услышал, как один из Интеллектуалов объявляет, что этот Кадиш посвящен миллионам – как писали в прессе – евреев, принявших смерть. «Нет-нет», – зашептал я. В Шаббат мама и папа, а с ними и другие старшие тоже читали Кадиш за усопших. Но эта молитва предназначалась громадному числу людей. Я хотел, я должен был верить, что большинство из нас все еще живы.
Медленно отступая назад, я наткнулся на другого мальчика, который прошипел, чтобы я глядел, куда иду. Я быстро развернулся и выбежал из здания, миновав нескольких ребят, вскоре уезжавших в Палестину. Они соединили руки и танцевали хору. Лица у них светились радостью. Они были счастливы.
Тяжело дыша, я бежал и повторял про себя, что должен отыскать папу. Мне не нужна Палестина – я хочу найти свою семью.
Я должен поехать к Лие и узнать, что ей известно про папу, Хаима, Натана… Голду, и Мойше, и Мотла.
Я добежал до старой сосны и услышал, что Ральф меня зовет.
Я затормозил, споткнулся и едва не упал, но устоял на ногах.
Перегнувшись пополам, пыхтя и отфыркиваясь, я подошел к Ральфу. Он сидел и курил под ветвями ивы.
Хватая ртом воздух, я объяснил ему, что не могу ждать, пока OSE обеспечит меня документами и билетом на поезд. Мне надо повидаться с сестрой в Фельдафинге. «Ты можешь помочь?»
– А деньги у тебя есть? – холодно спросил Ральф, словно заранее зная ответ, и загасил сигарету о ствол дерева.
– Денег нет, – ответил я, наконец отдышавшись.
Ральф вздохнул.
– Да ты хоть знаешь, как добраться до Фельдафинга?
Я покачал головой.
Он расхохотался.
– Если хочешь, я провожу тебя на станцию и покажу, как доехать в Фельдафинг, если поезда еще ходят.
Ральф был из тех людей – это я сразу понял, – которым нравится, чтобы в них нуждались. Я уже видел таких в лагере – только это помогало им выживать.
Я выдохнул и поблагодарил Ральфа.
Пока мы шли на станцию, он объяснил, что мне надо будет сесть в поезд от Экуи до Парижа, потом пересесть на рейс до Мюнхена. Когда мы добрались, то узнали, что следующий поезд в Париж уходит через час. Мы присели на скамейку под тем деревом, где меня стошнило, когда нас только привезли в Экуи, и Ральф заставил меня повторять маршрут до Фельдафинга, пока я не выучил его наизусть. Потом он покопался в армейском вещмешке, лежавшем рядом с ним, и вытащил оттуда военную форму.
– Это форма младшего лейтенанта французской армии, – объяснил он, передавая мне ее по частям. Брюки и мундир были коричневые, к ним полагались широкий кожаный ремень и кепка. Я развернул мундир на весу перед собой. К одному лацкану были пришиты ленточки, указывавшие на ранг солдата, который последним его носил.
Я пожал плечами, держа мундир в руках.
– Зачем мне это?
– Надень форму и сможешь проехать на поезде бесплатно.
Я фыркнул:
– Никто не поверит, что я французский солдат.
– Доверься мне. Все получится.
– Все будут знать, что на мне форма какого-то убитого, – запротестовал я. – А мне и так слишком долго пришлось проходить в одежде мертвых людей.
Ральф засмеялся.
– Тот, кому принадлежит эта форма, вовсе не умер, – сказал он. – И ты будешь в ней в безопасности.
– Спасибо, – неуверенно поблагодарил я, заталкивая форму под мышку.
Ральф оглядел меня с ног до головы.
– На, возьми и мой вещмешок тоже, – сказал он, выгружая остатки содержимого из мешка на землю. Я увидел еще части французской формы, береты и книги, одну из которых узнал.
– Я думал, тебя не волнует религия, – заметил я, ткнув пальцем в махзор, иудейский молитвенник, который читают в праздники – рош ха-Шана и Йом-Кипур, который следует за рош ха-Шана. Мама рассказывала, что на Йом-Кипур евреи просят у Господа отпущения грехов.
– Надень мешок через плечо. С ним ты будешь выглядеть как солдат, возвращающийся с войны, – сказал Ральф, игнорируя мой вопрос.
– Но… – начал было я, но тут же замолчал и судорожно сглотнул. – Ральф, – произнес я медленно, не будучи уверен в том, что он не пойдет к мадам Минк или Нини, которые вместе с профессором наверняка запретят мне уезжать, если прознают про мои истинные намерения.
![Градостроители](/storage/book-covers/42/428aeab4a1260c4375824573c7d899c04f75bc47.jpg)
"Тихо и мирно протекала послевоенная жизнь в далеком от столичных и промышленных центров провинциальном городке. Бийску в 1953-м исполнилось 244 года и будущее его, казалось, предопределено второстепенной ролью подобных ему сибирских поселений. Но именно этот год, известный в истории как год смерти великого вождя, стал для города переломным в его судьбе. 13 июня 1953 года ЦК КПСС и Совет Министров СССР приняли решение о создании в системе министерства строительства металлургических и химических предприятий строительно-монтажного треста № 122 и возложили на него строительство предприятий военно-промышленного комплекса.
![С гитарой по жизни](/storage/book-covers/ad/add16c475a6387ac384e84c8bce3f0e923fcfeeb.jpg)
Автобиографическое издание «С гитарой по жизни» повествует об одном из тех, кого сейчас называют «детьми войны». Им пришлось жить как раз в то время, о котором кто-то сказал: «Не дай Бог жить в эпоху перемен». Людям этого поколения судьба послала и отечественную войну, и «окончательно построенный социализм», а затем его крушение вместе со страной, которая вела к «светлому будущему». Несмотря на все испытания, автор сохранил любовь к музыке и свое страстное увлечение классической гитарой.
![Старорежимный чиновник. Из личных воспоминаний от школы до эмиграции. 1874-1920 гг.](/storage/book-covers/5f/5f6685f7317a66580ff945ce1b9e12e63ec42c97.jpg)
Мемуары Владимира Федоровича Романова представляют собой счастливый пример воспоминаний деятеля из «второго эшелона» государственной элиты Российской империи рубежа XIX–XX вв. Воздерживаясь от пафоса и полемичности, свойственных воспоминаниям крупных государственных деятелей (С. Ю. Витте, В. Н. Коковцова, П. Н. Милюкова и др.), автор подробно, объективно и не без литературного таланта описывает события, современником и очевидцем которых он был на протяжении почти полувека, с 1874 по 1920 г., во время учебы в гимназии и университете в Киеве, службы в центральных учреждениях Министерства внутренних дел, ведомств путей сообщения и землеустройства в Петербурге, работы в Красном Кресте в Первую мировую войну, пребывания на Украине во время Гражданской войны до отъезда в эмиграцию.
![Москва и Волга](/storage/book-covers/50/50b1993697a89147334177905e392e22b0f3918e.jpg)
Сборник воспоминаний детей с Поволжья, курсантов-рабочих и красноармейцев, переживших голод 1921–1922 годов.
![На переломе](/storage/book-covers/a9/a9e5f64c67fda899da425531fa9729b256457839.jpg)
В книге академика В. А. Казначеева, проработавшего четверть века бок о бок с М. С. Горбачёвым, анализируются причины и последствия разложения ряда руководителей нашей страны.
![Самый счастливый человек на Земле. Прекрасная жизнь выжившего в Освенциме](/storage/book-covers/11/110ab90ba678f01be9405ccdaf457ea4d1b405b0.jpg)
Эдди Яку всегда считал себя в первую очередь немцем, а во вторую – евреем. Он гордился своей страной. Но все изменилось в ноябре 1938 года, когда его избили, арестовали и отправили в концлагерь. В течение следующих семи лет Эдди ежедневно сталкивался с невообразимыми ужасами, сначала в Бухенвальде, затем в Освенциме. Нацисты забрали у Эдди все – его семью, друзей и страну. Чудесным образом Эдди выжил, хотя это спасение не принесло ему облегчения. На несколько лет его охватило отчаяние… Но оказалось, что невзгоды не сломили его дух.
![Дети Ирены. Драматическая история женщины, спасшей 2500 детей из варшавского гетто](/storage/book-covers/4b/4b4343386679e0e450221731b16374e8c76e408c.jpg)
Бестселлер, вышедший на десяти языках мира. Его героиню Ирену Сендлер сравнивали с Оскаром Шиндлером, а незадолго до кончины номинировали на Нобелевскую премию мира. Каждая операция по спасению детей от Холокоста несла смертельную опасность. Миниатюрная женщина вывозила их из гетто в санитарной машине, выводила по канализационным трубам, прятала под пальто и в гробах, проскальзывала через потайные ходы в заброшенных зданиях. Любой неверный шаг мог стать последним – не только для нее с подопечными, но и для соратников, близких.
![Секта. Невероятная история девушки, сбежавшей из секс-культа](/storage/book-covers/fa/fa9ead8bb7e838295407093f26d7765e4d48fc93.jpg)
Мемуары девушки, сбежавшей из знаменитого религиозного секс-культа «Дети Бога». По книге снимается сериал с Дакотой Джонсон в главной роли. Родители-хиппи Бекси присоединились к религиозной секте «Дети Бога», потому что верили в свободную любовь. Но для детей жизнь в коммуне значила только тяжелый труд, телесные наказания, публичные унижения и бесконечный контроль. Бекси было всего десять лет, когда ее наказали «ограничением тишины», запретив целый год разговаривать с кем бы то ни было. В секте практиковались проституция и педофилия; члены культа постоянно переезжали, скрываясь от полиции и ФБР. В пятнадцать лет Бекси сбежала из секты, оставив своих родителей и одиннадцать братьев и сестер.
![Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом](/storage/book-covers/00/001b140c7f148f060792d688e19f6e697f4ab671.jpg)
Вена, 1939 год. Нацистская полиция захватывает простого ремесленника Густава Кляйнмана и его сына Фрица и отправляет их в Бухенвальд, где они переживают пытки, голод и изнурительную работу по постройке концлагеря. Год спустя их узы подвергаются тяжелейшему испытанию, когда Густава отправляют в Освенцим – что, по сути, означает смертный приговор, – и Фриц, не думая о собственном выживании, следует за своим отцом. Основанная на тайном дневнике Густава и тщательном архивном исследовании, эта книга впервые рассказывает невероятную историю мужества и выживания, не имеющую аналогов в истории Холокоста.