Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - [116]
— Смотри, смотри! — показал куда-то в быстро темневшую даль майор. — Там, в болоте, стоит подбитый мною южноафриканский «Оллифант»! Мне за него орден Красной Звезды дали! Наградили, конечно, не за фиг — он все равно никуда бы уже не ушел!
— А что, вам, Виктор Федорович, еще и ксиву дадут? — с уважением спросил Лейтенант, имея в виду удостоверение об участии в боевых действиях.
— Может, и дадут! А может, догонят и еще раз дадут — томом Ленина по е…алу! — хмуро отозвался тот, намекая на не очень понятную систему, по которой эти самые «ксивы» выдавали. — А ты не завидуй! Если дело и дальше как сегодня пойдет, ты у нас тоже вернешься героем! Будешь в кино билеты без очереди брать!
Лейтенант представил себя подходящим к заветному окошечку и раскрывающим драгоценное удостоверение на глазах ужасно гордящейся им Тани. О том, что ради этого ему пришлось заболеть малярией, чудом избежать смерти самому и убить другого человека, он сейчас как-то не думал. То, что очередь неблагодарных соотечественников вполне могла послать его подальше, тоже не омрачало чувства щенячьего удовлетворения от перспективы вступления в клуб ветеранов. Наконец, наивный юноша даже не подумал о странности советского подхода, по которому воевавшим считался не тот, кто стрелял и в кого стреляли, а лишь счастливый обладатель куска картона с фиолетовой печатью и заветной записью. Не подумал он и о том, что Таня — как и любая другая нормальная женщина, — узнав о том, на что был готов Лейтенант ради возможности хоть раз в жизни покрасоваться с упомянутой «ксивой», вполне справедливо посчитала бы его буйнопомешанным и опасным для общества субъектом.
Когда пахнущий тушенкой, порохом и мертвыми мозгами «уазик» въехал на территорию миссии, уже стемнело. Его выбежали встречать уже наслышанные о засаде советские жители Куиту. Как водится у военных, героям дня тут же предложили самые лучшие кровати, баню и накрытый стол с выпивкой. При этом — как тоже водится в Советской Армии — вместе рисковавшие жизнью как-то незаметно разделились на две группы. Первая включала собственно советников и их прибывшее из Луанды начальство, вторая — переводчиков. По счастью, Лейтенант не успел опечалиться этой, прямо скажем, неожиданной после пережитого вместе сегрегацией, так как на руки ему вдруг запрыгнула обезьяна, крепко обхватившая его шею цепкими ручонками.
— Смотри-ка, узнала! — послышался знакомый голос, и в свете фар появилось доброе лицо прапорщика-связиста из Уамбо.
— Слава, ты?! — радостно закричал Лейтенант. — Что вы тут с Машкой делаете?
— А тут не только она! — ответил тот, показывая на Степана, вышедшего поприветствовать нашего героя.
Степан, впрочем, по-мужски стеснялся демонстрировать свои чувства. Поэтому он ограничился тем, что, подойдя к Лейтенанту, отгрыз ему шнурок на ботинке. Тут послышалось смущенное хрюканье, и из-за ног Славы показался поросенок Вовочка, нисколько не выросший с того момента, как Лейтенант видел его в последний раз. И, словно завершая парад зверинца из Уамбо, раздался знакомый сдавленный голос:
— Приперррлись, хаврики! Самим жррать нечего! — попугай Кеша как всегда нетактично намекнул на проблемы с обеспечением.
Но как оказалось, и это было не все. Из тьмы появилось огромное чудище с желтыми глазами. Чудище оказалось крупной португальской овчаркой.
— А это Дик! — представил пса Слава, почесывая ногой во вьетнамке спину улыбавшегося по-свинячьи Вовочки.
Дик слегка наклонил огромную башку и меланхолично посмотрел в глаза Лейтенанта. Как будто удовлетворившись увиденным там, он не спеша подошел и уткнулся теплым лбом в столь любимую собаками часть человеческого тела.
— Ну раз такое дело, — произнес Лейтенант, передавая Машу на руки опешившего морпеха Леши и залезая в багажник, — тогда я вам товарища привез!
Из влажного нейлона зеленой плащпалатки показалась зубастая морда нового друга Лейтенанта, спасенного от мученической смерти. Юный офицер осторожно опустил рептилию на землю. Гена на секунду замер, а потом, комично перебирая птичьими лапами, подбежал к псу Дику. Дик шарахнулся в сторону и зарычал, испугавшись невиданного ранее зверя. Поросенок Вовочка, наоборот, приветственно хрюкнул и, просеменив к крокодилу, доверчиво ткнулся пятачком в длинную морду. У Лейтенанта екнуло сердце в предчувствии близкой гибели свиненыша. Кеша встрепенулся и заорал:
— Кррранты тебе, холодец!
Но вопреки ожиданиям, крокодил не стал хватать Вовочку за розовую симпатичную рожицу, а уткнул зубастую пасть между передних ног маленькой свиньи и замер.
— Лейтенант, только крокодила мне здесь не хватало! — тоскливо вымолвил прапорщик Слава, наблюдая за тем, как Маша и Степан, приблизившись к Гене, рассматривали и ощупывали его драконий хвост. Тот, казалось, не обращал на них ни малейшего внимания, обретя покой между копытец Вовочки.
— Товарищ прапорщик, а мы его в корыте поселим! — подсказал ему один из солдат-связистов. — Том, что из контейнера от «кубовской» ракеты! Возле умывальника!
— А кормить чем? — с болью в голосе спросил Слава. — Мы же тут сами с голоду загибаемся!
— Попросим анголан рыбы наловить! А еще у нас воблы навалом!
Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.
«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней.
НОВАЯ книга от автора бестселлеров «1941: Козырная карта Вождя» и «22 июня: Никакой «внезапности» не было»! Опровержение ключевых сталинских мифов о Второй Мировой! Развивая идеи Виктора Суворова, автор убедительно доказывает: вопреки лжи «антирезунистов», в начале войны Красная Армия не уступала противнику ни по надежности бронетехники, ни по уровню механизации и боевой подготовки войск, ни по качеству личного состава. Летом 1941 года наши танкисты были гораздо лучше обучены, чем в победном 45-м, и имели бы преимущество над Панцерваффе даже без Т-34 и КВ, поскольку «устаревшие» типы советских танков мало в чем проигрывали новейшим немецким панцерам, а по численности превосходили их многократно!Почему же тогда наши танковые войска потерпели столь сокрушительное поражение, потеряв более 20 тысяч единиц бронетехники, — по семь своих танков за один немецкий? Почему драпали и пятились до самой Москвы, едва не проиграв войну? Единственное разумное объяснение этому историческому парадоксу вы найдете в данной книге.
Послушать официальных историков, поведение Сталина накануне войны было полнейшим безумием, если не сказать суицидом. Разведка буквально кричит о скором нападении Гитлера, немецкие самолеты постоянно нарушают границу, выявлено сосредоточение вражеских войск у наших рубежей, генералы умоляют привести войска в боевую готовность – однако Сталин до последнего отказывается принять меры, обрекая Красную Армию на страшный разгром и поставив СССР на грань полного краха... Но ведь кремлевский тиран не был ни психом, ни самоубийцей! Почему же он так долго медлил? Почему не боялся нападения Гитлера? Да потому, что имел в рукаве высшую козырную карту и был абсолютно уверен, что сможет остановить немецкое нашествие, даже если фюрер решится нанести упреждающий удар! Что это был за козырь? На чем базировалась вера Сталина в собственную неуязвимость? Какой сюрприз он приготовил своему «бесноватому» союзнику? И почему, вопреки ожиданиям, эта «неубиваемая» карта была бита?Основываясь на открытиях Виктора Суворова и развивая его идеи, эта сенсационная книга разгадывает главную тайну Второй Мировой и дает убедительный ответ на «проклятые» вопросы, над которыми историки бьются уже более полувека!
«Внезапно», «вероломно», «без объявления войны» – вот уже 70 лет кремлевская пропаганда повторяет этот сталинский миф, призванный объяснить и оправдать чудовищный разгром Красной Армии летом 1941 года. Новая книга от автора бестселлера «Козырная карта Вождя» не оставляет от этой лжи камня на камне, раз и навсегда доказывая: НИКАКОЙ «ВНЕЗАПНОСТИ» НЕ БЫЛО! Сталин заранее знал о скором нападении Гитлера, который к тому же официально объявил войну СССР в полном соответствии с международным правом. А значит, трагедии 22 июня нет и не может быть никаких оправданий!Виктор Суворов не только рекомендовал издательству эту книгу, которая доказывает его открытия и развивает его идеи, но и написал к ней предисловие.
Пьеса «Черный Ящик, 9/11» — трагикомедия. «Чёрный ящик» — это и застрявший где-то в подвале по неизвестной пока причине тёмный лифт, и спрятанные в нём чувства, страдания, мысли пассажиров. Наконец, это ящик Пандоры, так как мы не знаем, кто в этом лифте и что они готовят себе и друг другу…
Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.
Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.
Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?
События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.