Магия лжецов - [50]
Подняла голову и увидела маячивший у двери силуэт Бреа Тейморни: она все еще держала дверь приоткрытой, словно могла убежать в любую минуту. Я улыбнулась ей, но не сдвинулась с места. Тихим, будто пыталась выманить кошку из-под машины, голосом произнесла:
– Привет, Бреа. Не хочешь зайти?
Девушка помедлила, с неким сожалением на лице выглянула в коридор. На ее плечо легла рука, а после из-за угла появилась Миранда Яо все в тех же неизменных баскетбольных шортах. Она тихо прошептала ей что-то на ухо, во время разговора ее собранные в высокий хвост блестящие волосы падали Бреа на плечо. Та, глубоко втянув воздух, кивнула. Затем пересекла комнату и опустилась на стул, который несколько минут назад занимал Стивен Тофф. Она сидела, ссутулив плечи, взгляд ее карих глаз блуждал и не мог, казалось, ни на чем задержаться. Она одернула осторнский пиджак, поправив края длинных рукавов под ним. На внешней стороне ее хрупких запястий проступили мурашки. Миранда неуверенно топталась в дверях до тех пор, пока Бреа не оглянулась на нее. Их взгляды встретились. Тогда Миранда быстрым шагом подошла к ней и села рядом.
Первое, что меня поразило: это не показуха. Эти две девочки ничего не изображали, не пытались внушить мне какую-то мысль. Они просто боялись, вот и все. Боялись и всеми силами подбадривали друг друга.
– Бреа, – отложив ручку, начала я. – Что-то случилось?
Бреа сглотнула.
– Я надеялась, что вас здесь не окажется, – прошептала она и, прочистив горло, добавила: – Я, э-э. Я подумала, что могла бы просто оставить вам записку. – Она уже говорила громче, увереннее, но все равно продолжала смотреть куда угодно, только не на меня.
– Записку? – Мое сердце екнуло. – Так это ты оставила мне послание в тот день?
Она озадаченно помотала головой.
– Нет. Просто я… Я не хотела, чтобы кто-то узнал о нашем разговоре. Простите, надеюсь, это не слишком грубо.
Черт.
– Нет, – проговорила я, подперев рукой подбородок, и понизила голос. – Все в порядке. Никто не должен знать, что мы говорили.
Миранда оглянулась на дверь.
– А вы не могли бы поставить голосовой барьер или искажающую стену? Просто на всякий случай?
Я помотала головой, и ответ слетел с моих губ раньше, чем пришло осознание:
– Здесь не получится. Для этого требуется использовать принцип «кровь как песок», а вы знаете, что уровней яркости тут не хватит. – Мой голос прозвучал так четко, так уверенно. Как у человека, который мог заполнить дневник загадочными уравнениями и размышлениями о педагогической нестабильности.
Он звучал по-настоящему.
Плечи Миранды сникли.
– Ладно.
– Не волнуйтесь, – заверила я, даже не потрудившись обдумать свой поступок. – Никто вас не увидит. А если и увидит, то вы можете сказать, что это я вас вызвала сюда, но вы со мной ни о чем не говорили, идет? А теперь выкладывайте, в чем дело?
Бреа долгое время молчала и кусала губу. Потом перевела распахнутые от волнения глаза на Миранду, глядя на свою девушку, как клаустрофоб – на двери лифта. Было видно, что она набирается смелости, поэтому я дала ей время.
Наконец Бреа подняла свою тонкую руку и коснулась сжатой квадратной челюсти Миранды. Кивнула, а потом сделала глубокий вдох.
– Я должна вам кое-что рассказать, хотя, возможно, все это ерунда. – Она настороженно повернулась ко мне. Я была готова поклясться своей лицензией частного детектива, что это далеко не ерунда.
– Хорошо, – сказала я. – Давай послушаем.
Она снова принялась дергать рукава. Тогда Миранда потянулась к ней, схватила за руку и крепко сжала ее до побелевших костяшек пальцев. Интересно, в какую же историю вляпалась Бреа? Девочка посматривала на окно. Она боялась, что за ней кто-то следит и потом на нее донесет. Поэтому я решила сыграть на этом страхе.
– Бреа, если ты не расскажешь мне, я не смогу оценить, ерунда это или нет. – Я взглянула на окно, потом многозначительно – на дверь. – И чем дольше ты здесь сидишь, тем больше вероятность, что кто-то подойдет к этому окну и увидит тебя.
– Малышка, ты сможешь, – прошептала Миранда и провела пальцем по костяшкам ладони Бреа.
Видимо, той было необходимо это услышать. Она тут же выпрямилась на стуле и приступила к делу, глядя на меня, как на тест с множеством вариантов ответов, с которым собиралась расправиться.
– Ну хорошо, дело вот в чем. Вы же знакомы с Александрией?
– Да, конечно, – с полнейшей невозмутимостью ответила я. – А что с ней?
– В общем, понимаете, – начала она, подавшись вперед над столом, – Александрия – моя подруга, и я не хочу, чтобы у нее были проблемы. Но… – Она сделала глубокий вдох. – ЯвиделакаконаругаласьсмиссКэплизаденьдоеесмерти.
Мне не сразу удалось разобрать быстрый поток слов.
– Ясно, – медленно произнесла я. – Что случилось?
Наконец она с горем пополам поведала всю историю, время от времени Миранде приходилось ее поддерживать. Ее рассказ был переполнен фразами «но это все полная ерунда», «Александрия никогда бы такого не сделала с мисс Кэпли». На последних словах Бреа не сумела взглянуть в мою сторону, тогда-то я поняла: она не меня пыталась в этом убедить.
Теперь я видела, почему она так оттягивала нашу беседу. По ее словам, она приходила в кабинет мисс Кэпли, чтобы взвеситься. Во время объяснения, почему она была вынуждена каждую неделю появляться у нее, на лице Миранды мелькнуло странное выражение – досада? тревога? – я удивилась, но спрашивать не стала. И вот в один из таких дней Бреа пришла к Кэпли и услышала разговор. Голос Александрии она узнала сразу же.
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Мировая закулиса со своими коварными планами, секретная операция самого закрытого отдела госбезопасности, таинственная лаборатория с опытами над людьми, гибель поп-звезды, загадочная девушка в коме с наглухо забинтованным лицом… А как просто все начиналось — нужно было всего лишь найти сбежавшего из части новобранца. 1 книга цикла «Хозяева истории».
Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды.