Магия луны - [28]
— Может быть, я на самом деле далек от истины, но я не хочу рисковать. Одевайся. Я попытаюсь по телефону разыскать Винса. Как фамилия ветеринара, к которому мы едем?
— Доктор Тимберс на восьмой улице. Деклан, мне страшно!
— Я знаю, — он протянул руку к телефону. — Поверь мне, Джой, я знаю, как тебе страшно.
Часть 7
Джой стремительно вбежала в дверь кабинета ветеринарного врача. Деклан от нее не отставал. Джек мгновенно встал, и Джой крепко обняла отца.
— Как чувствует себя Бутч? — спросила она, надеясь найти ответ на вопрос в глазах отца.
— Я знаю. Мне не следовало звонить тебе, Джой. Я веду себя как выживший из ума старик. Но я почувствовал вдруг, что не могу сидеть здесь в одиночестве, ожидая, останется ли Бутч… — из-за волнения его слова застряли у него в горле. — Извини, мне очень жаль… это невыносимо!..
— Когда мне было около десяти лет, — сказал спокойным голосом Деклан, — мой отец и мать и я сам провели всю дождливую ночь напролет в поисках нашей собаки, Пеппера. Мы вернулись, шатаясь от усталости, на рассвете, мокрые, измученные, но мы так и не нашли Пеппера. Он выполз из-под моей кровати, когда мы вошли, и приветствовал нас, виляя хвостом и даже, клянусь вам, улыбаясь. Мой отец не желал разговаривать с Пеппером целую неделю. Поверьте мне, сэр, я понимаю, что это значит — любить собаку. Она член семьи, в этом нет никакого сомнения. Да, простите, меня зовут Деклан Харрис.
Джой смотрела на Деклана во все глаза, слезы застилали ее взор. Он поделился рассказом о Пеппере, чтобы смягчить смущение ее отца из-за чрезвычайно чувствительных переживаний по поводу собаки.
Джой решила, что в глубине души Деклан — очень заботливый и внимательный человек. Он постоянно удивлял ее, открываясь с новой стороны и преподнося черты характера, которые она не замечала прежде, и каждый новый узнаваемый ею пласт его души усиливал ее чувства к Деклану. Любила ли она его? Как и где разыскать ответ на этот мучительнейший вопрос?
— Джек Барлоу, — представился Деклану ее отец, протягивая руку.
Мужчины пожали друг другу руки.
— Я благодарен вам за сочувствие, — он сделал паузу. — А моя дочь, кажется, забыла об учтивости.
— Что? — промолвила Джой, отрываясь от своих дум. — О Боже, ты прав, отец, я забыла представить вас друг другу. Извините. А когда будет что-либо известно о состоянии Бутча?
— Доктор Тимберс пытается сейчас определить, что был за яд. Это нужно знать, чтобы провести соответствующее лечение. Дай Бог, он спасет Бутча. Но, кажется, жду я уже вечность. Для профессионального врача я, конечно же, не очень хорошо себя веду, но когда я нашел Бутча у заднего забора двора… — Джек покачал головой.
— Вы допускаете, что каков бы ни был яд, он был брошен Бутчу через забор? — спросил Деклан.
— Яд, должно быть, содержался в какой-то пище, которая соблазнила Бутча, — сказал Джек. — Я бы хотел добраться до того, кто сделал это! Какой подлец! Я обязан предупредить соседей, чтобы они были настороже к тем, кто проходит по аллее. Этот подонок, возможно, получил извращенное удовольствие и решится рискнуть повторить все снова на той же самой улице. Джой, когда ты училась в аспирантуре, я помню, ты объясняла мне подобные умонастроения преступников.
Деклан удивленно посмотрел на Джой:
— Ты изучала психическую деятельность криминального разума?
— И довольно глубоко, — ответила она. — У преступников существуют стереотипы поведения. Подготовленный психолог или психиатр может составить карту, давая возможность полиции предвидеть дальнейшие шаги преступника.
— О! — Деклан слегка нахмурился. — Я не представлял, что ты… ну, мы поговорим об этом позже. Сейчас меня беспокоит другое. Возможно, Бутч не был выбран наугад. Отравленная пища, не исключено, была приготовлена специально для него.
— Почему, черт возьми, кому-то захотелось отравить ленивого и старого пса, который даже не лает, если не осенит его особое настроение? — Джек покачал головой. — Я не вижу в том никакого смысла.
— Я могу ошибаться, доктор Барлоу, но не хочу рисковать. Поэтому я сообщил о происшествии.
…Дверь отворилась и большими шагами в комнату вошел Винс.
—…ему, — указал Деклан на Винса.
В отличие от Джой, Деклан не забыл об учтивости и представил Винса Джой и ее отцу.
— Очень приятно, Джой, — произнес Винс, пожав ее руку, но не выпустив из своей руки. — Не могу выразить словами, какое искреннее удовольствие испытываю я от знакомства с вами.
— Прекрати, — сказал Деклан, разрезая рукой воздух. — Джой, не обращай внимания на этого надоедливого итальянца. Он всегда становится чрезвычайно многословен в присутствии красивой женщины.
Винс поцеловал тыльную сторону руки Джой и рассмеялся, когда Деклан слегка его ударил. Он стал серьезен, когда принялся давать отчет Джеку Барлоу о том, что происходит.
— Отец, — сказала Джой, — ты спросил Билла Купера, каково его мнение обо всем этом, когда вы играли сегодня днем в гольф?
— Да. Он сказал, что, по его мнению, время проникновения в квартиру Деклана не случайно и определенно указывает на Милдред Фэарчайлд. Но Билл не захотел обсуждать это дальше, так как все это вызывает у него болезненные воспоминания о Джеффе. Поэтому я прекратил разговор.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
…Эшли Хант не собиралась сидеть, сложа руки, получив известие о выселении из собственного дома. Кроме того, она совсем не желала, чтобы в ее размеренную жизнь вторгался посторонний мужчина. Но, оказавшись в объятиях Райдера Кантрела, она не стала сопротивляться – ей захотелось поближе узнать его душу, полную тайн прошлого.
В романе показана жизнь простых жителей Техаса, их нелегкий труд и удивительная преданность родной земле. Главная героиня, журналистка Трейси Тейт, получает задание рассказать жителям Детройта о техасских ковбоях. Как проходила ее командировка и чем она закончилась, рассказывает эта книга.
Джейк Уайтейкер, самый влиятельный и блистательный режиссер кинематографического королевства, уходит из жизни в результате ужасной автомобильной катастрофы, и теперь его прелестной дочери Линдси, грациозной обладательнице длинных каштановых волос, приходится, преодолев горе, начать борьбу за собственный успех. В далеком Нью-Йорке, сменив фамилию, она использует свой талант для создания фотографий, привлекающих взор и будоражащих душу. Там она влюбляется в Дэна О’Брайена, пылкого шатена и молодого актера, вознамерившегося штурмом взять твердыню театрального мира.Но даже строя новую жизнь под другим именем, она мечтает о триумфальном возвращении в Голливуд, на свою блистательную родину.
Желание выиграть сервиз с узором из фиалок заставило Аннабеллу принять участие в лотерее. Ее билет оказался счастливым, но выиграла она двухмоторный самолет!Хлопоты, связанные с этим нежданным приобретением, свели ее с летчиком Терри Расселлом, и все обернулось так, что вскоре Аннабелла парила на крыльях любви!
Кто бы мог подумать, что Глори Карсон примет более чем оригинальное предложение Брэма Бишопа – в течение двух недель изображать с ним супружескую пару! Глори – психолог по профессии – согласилась на этот эксперимент, чтобы глубже изучить проблемы семьи и брака. Здесь не было личного – ведь Бишоп вовсе не ее тип мужчины. И все-таки…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Захватывающий, динамичный роман современной американской писательницы о любви и ненависти, различных жизненных коллизиях героев и героинь.
Девушка-полицейский Андреа Флеминг пережила в свое время трагедию – ее бросил возлюбленный. Ей кажется, что она больше никого никогда не сможет полюбить. Но встреча с красивым романтическим бродягой Сэмом Фарли снова зажигает в ее сердце любовь.
Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.
Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.