Магия или настоящая любовь? - [2]
— Легенда — это обыкновенная выдумка, фантазия, Диди, — заметил Ричард. — Вот увидишь: когда часы пробьют полночь, все наконец закончится.
— А может, и наоборот. Легенда уже не раз доказывала свою состоятельность, ваше высочество.
— Верить или не верить — личное дело каждого. Легенда помогла моим предкам, в том числе и отцу с матерью, только потому, что они верили в нее. Ко мне это не относится. А почему бы тебе самому не жениться? Тогда, может, перестал бы давить на меня.
— Если вы помните, ваше высочество, я не могу жениться раньше вас.
Еще одна глупая традиция, устало подумал Ричард, понимая, что не сможет переубедить своего друга, потому что он прежде всего королевский советник. Ах, если бы Дидье не был таким ярым консерватором!..
— Я начинаю думать, что ты жаждешь как можно скорее женить меня, вот и все, — усмехнулся Ричард.
— Я пекусь лишь о благе государства. Вы должны жениться, ваше высочество.
— Диди, ты же прекрасно знаешь, что я пытался найти себе невесту… — Ричард действительно делал все возможное, чтобы не стать очередной жертвой легенды. Он встречался со многими женщинами, пока шесть месяцев назад не познакомился с той самой единственной любовью. И, увы, жестоко ошибся. С тех пор его жизнь напоминала скоростную гонку за возможной невестой. Но он так и не смог впустить в свое сердце ни одну из претенденток. — Я всеми силами старался исполнить свой долг перед страной и семьей, — продолжал он. — Для вас всех это имеет хоть какое-то значение?!
— Безусловно, ваше высочество, но дело в том, что вы все еще не женаты, а Сан-Монтико нужен наследник.
Ричард уже порядком устал слушать наставления о том, что нужно его родине от принца крови и будущего полновластного монарха. Он все это знал уже давным-давно. Эти прописные истины ему внушали с рождения.
— Я могу иметь наследника, не женясь при этом, — заметил он.
— Ваше высочество… — Дидье с укором посмотрел на принца.
Возможно, Ричарду и не следовало говорить подобное вслух, но он уже не мог сдерживаться. Все были против него: жители Сан-Монтико, мать и дядя с нетерпением ждали, когда же он наконец женится. Для этого и был устроен пышный бал по случаю его столь знаменательного дня рождения.
— Вспомни о том, какие проблемы возникали у королевских династий из-за плохо подготовленных браков, — стал объяснять другу Ричард. — Взять, например, Виндзоров. Короче говоря, поспешные браки приводят лишь к стрессам.
— По-моему, ваше высочество, это свойство всех браков, — сощурился Диди. Впервые за весь вечер принц улыбнулся. — Мы продолжим наш разговор чуть позже. Сюда идет Кристина Армстронг со своим отцом…
Алан Армстронг с достоинством поклонился:
— Ваше высочество, позвольте представить вам мою дочь Кристину.
Она очень привлекательна, отметил про себя Ричард, но совсем не похожа на принцессу.
Румянец на щеках, широко распахнутые глаза ясно говорили, что он произвел на мисс Армстронг впечатление, что она боится и боготворит его. Чего же еще было ожидать от американки?! Ричард давно решил: его женой станет только та женщина, которая увидит в нем прежде всего мужчину, а не принца. А пока он изобразил на лице радушную улыбку:
— Я очень рад познакомиться с вашей очаровательной дочерью.
Кристина присела в реверансе:
— С днем рождения, ваше великолепие… то есть ваше высочество!
Ричард изо всех сил старался скрыть удивление:
— Благодарю вас, мисс Армстронг. — Он поцеловал ее дрожащую руку, чувствуя губами теплоту и мягкость чуть загорелой кожи, ощущая приятный, едва уловимый аромат. — Я счастлив, что вы пришли сегодня к нам.
Он отпустил ее руку. Изящная белая сумочка соскользнула у нее с плеча и упала на пол. Ричард нагнулся, чтобы поднять ее. То же самое сделала и Кристина. И они столкнулись лбами! От удивления и испуга девушка отпрянула назад, отец вовремя подхватил ее, не дав упасть.
— Прошу прощения, мне так жаль! — пролепетала она и, взяв остолбеневшего принца за руку (вопиющее нарушение этикета!), спросила: — С вами все в порядке, ваше высочество?
Стараясь не обращать внимания на боль, Ричард протянул ей сумочку:
— Со мной все хорошо, благодарю.
Прежде чем Кристина успела еще что-нибудь сказать или сделать, отец взглядом попросил ее отойти и проговорил:
— Ваше высочество, моя жена приносит вам свои глубочайшие извинения за то, что вынуждена пропустить ваш юбилейный день рождения в связи с делом крайней важности.
Ричард кивнул в ответ и мельком взглянул в сторону Кристины: она неторопливо прогуливалась по залу, поправляя складки на платье; ее мысли явно были где-то далеко. Ричард подумал про себя, что она похожа на ангела, шествующего среди облаков, и тут же поправил сам себя: «Совершенно не похожа!» Он поднес руку к ушибленному лбу, и вдруг она посмотрела на него. Их взгляды встретились. Прошло долгое мгновение… И тут Кристина налетела на чью-то руку… Это была драгоценная антикварная вещь — муляж рыцаря в настоящих средневековых доспехах. Железная перчатка громко звякнула о мраморный пол. О, нет! Ричард стиснул зубы, чтобы не закричать. Наверное, даже во время кровавых исторических битв жителей Сан-Монтико с французскими и испанскими захватчиками эти доспехи подвергались меньшей опасности. Ох уж эта женщина! Ричард почувствовал резкую головную боль. Ох уж эта американка! Кристина с немым ужасом в глазах застыла на месте, а ее отец начал сбивчиво извиняться.
Принцесса Джулианна тайком выходит на яхте в море с принцем Алехандро, за брата которого должна выйти замуж. Удастся ли ей не забыть о своих обязанностях рядом со свободолюбивым красавцем?..
Молодая вдова Грейс вместе с маленьким сыном переезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Ее машина застревает в сугробе в метель. Она ищет помощи, и судьба приводит ее к дому очень симпатичного холостяка…
Калеб испытал много боли, когда расстался с невестой. Теперь он больше не доверяет женщинам, серьезные отношения ему не нужны, а семья — и подавно. Однако Калеб не знает, как бороться с сильным влечением, которое он испытывает к новой сотруднице, Бекке…
Независимая и упрямая американка работает автомехаником, не подозревая о том, что однажды к ней приедет наследный принц и заявит, что они женаты…
Карли Бишоп возвращается в родной городок после длительного отсутствия. Из-за трагедии, произошедшей с ее женихом шесть лет назад, ее сердце закрыто для любви. Но встреча с другом детства меняет все.
Джейн давно не верит в сказки. Ее отец умер, она осталась совсем одна на белом свете и вынуждена трудиться день и ночь, чтобы заработать себе на хлеб. Кроме того, тяжело больна Эмма, дочка ее единственной подруги. Решив во что бы то ни стало помочь малышке, Джейн обращается к Чейзу Райдеру, главе благотворительного фонда крупной компании, и тот возвращает девушке веру в чудеса…
О непростых отношениях между любящими людьми, о надежде и разочарованиях, о сомнениях и неожиданных подарках судьбы рассказывает захватывающий роман английской писательницы. До последних страниц он держит читателя в напряжении. И заставляет переживать: неужели столь располагающие к себе, так много пережившие главные герои не будут вознаграждены — автором и своенравной судьбой? Или они все же обретут счастье?..
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…