Магия чувств - [29]
— Да, — отозвалась она. — Простите. Я… не люблю, когда во время работы за мной наблюдают. Это меня отвлекает.
Он усмехнулся.
— Что ж, придется подождать, пока все будет закончено, — примирительно сказал он. — Не обращайте на меня внимания. — Он отступил назад, извиняясь воздел руки. — Подглядывать не буду.
Чарли с облегчением вздохнула.
— Спасибо, — безразлично сказала она, довольная, что от него отделалась. Ей не хотелось обходиться с ним невежливо, ведь он был другом Пита и, насколько она заметила, довольно тесно связан с ним по работе, поставляя необходимые тому промышленные алмазы. Но он ей не нравился.
Работать над росписью стены Чарли могла всего по несколько часов кряду — остальное время приходилось ждать, пока высохнут краски. Да и скучно было беспрерывно заниматься одним делом. Часа два в день она просиживала с друзьями в парке Вондела или в каком-нибудь типично голландском «коричневом баре» за чашечкой кофе. Поскольку Пит разрешил ей хозяйничать в доме и даже приводить гостей, Чарли с чистой совестью пригласила Сару поработать натурщицей. В гостиной, окнами выходящей на север, было мягкое, подходящее для этой цели освещение.
— И я сказала ему: «Раз тебе можно, то и мне тоже». Знаешь, он весь вечер провел с Карин, той, что работает в кафе. На меня же ноль внимания.
Чарли ухмыльнулась. Она сочувствовала переживаниям Сары, но порой ей казалось, что подруга все излишне драматизирует.
— На днях он сказал мне, что очень тебя любит, — успокоила она ее. По-моему, он просто боится слишком к тебе привязаться. Тебе здесь не холодно раздетой? Если хочешь, я включу отопление.
— О нет, все нормально. Мне приходилось работать на таких сквозняках, что с этим и сравнить нельзя. — Сара в костюме Евы восседала на одном из современных кожаных кресел Пита. — Апартаменты что надо. — Она вздохнула. Должно быть, хозяин хорошо упакован?
— Сиди смирно, — предупредила ее Чарли, желая уйти от этой темы. — Ты двигаешь головой.
— Извини. Но все-таки расскажи мне, — настаивала Сара. — Какой он? Как выглядит?
— Ну… выглядит он неплохо. — Чарли с трудом подавила улыбку, которая чуть тронула ее нежные губы, и сосредоточилась на изображении плавной линии обнаженного плеча Сары.
Сара понимающе ухмыльнулась.
— Давай, давай, — подзадоривала ее она. — Карин мне все рассказала.
— Тогда зачем ты меня спрашиваешь? — парировала Чарли, переменив положение в кресле, где она сидела скрестив ноги, чтобы альбом для эскизов заслонил ее зардевшее лицо.
— Значит, внешне он интересный, — торжествовала Сара. — А вообще, как человек он приятный?
— Приятный? Ну да. — Искушение поговорить о любимом было слишком велико. — Порой он бывает холоден как лед, ну, например, когда перед его друзьями я сунула нос не в свое дело. А вообще-то он сама доброта. — Она задумчиво склонила голову набок. — Однажды, когда я выпила лишнего и меня вырвало, он мне помогал и даже ничуть не разозлился.
— За такого мужчину нужно держаться двумя руками, — заявила Сара. — А как он в постели? — озорно осведомилась она.
Чарли покраснела еще гуще.
— Не знаю, — смутилась она. — Я не…
— Ты до сих пор с ним не спала? — В вопросе Сары звучали удивление и уважение. — Почему?
— Я… я хотела подождать. Чтобы узнать его чувства ко мне.
— Не иначе как ты ему нравишься, — заверила ее Сара. — Даром, что ли, он внес за тебя залог?
— Да, конечно. По-моему, тоже, я ему нравлюсь. Только…
Услышав, что открылась дверь, они в испуге уставились друг на друга. Чарли даже тихонько вскрикнула при виде Дирка ван Лейдена. А тот впился плотоядным взглядом в стоявшую во всей красе Сару, на что девушка ответила холодным презрением.
— Я… Добрый день. Я не ожидал… — пробормотал он.
Показавшийся за его спиной Пит окинул немую сцену своими холодными серыми глазами.
— Извините нас, пожалуйста, — подчеркнуто вежливо произнес он. — Я не знал, что ты работаешь, Чарли. Мы пойдем вниз.
— О, из-за меня не беспокойтесь. — Сара потянулась за своей одеждой. Я сейчас оденусь.
— Я… все равно уже закончила, — выдохнула Чарли.
— Спасибо. — Если бы Чарли не знала его так хорошо, то решила бы, что он разозлился. Но она заметила, как дрогнули уголки его рта. Он едва сдерживал улыбку. — Дирк, давайте посмотрим спецификации за моим столом. И он повел своего низкорослого друга в другую часть комнаты, где сам обычно работал, по дороге блеснув на Чарли взглядом, что лишний раз подтверждало ее догадку: он не сердился, ситуация его позабавила.
Торговец алмазами не мог оторвать от Сары своих поросячьих глаз. Следуя за ней взглядом, когда та шла по комнате, он так вывернул шею, что наткнулся на низкий кофейный столик. Чарли едва сдержалась, чтобы не прыснуть со смеху.
— Не хотите ли кофе? — предложила она. — Или, может, мне лучше уйти?
— Спасибо, кофе было бы неплохо, — ответил Пит, его разбирал смех. Вы как, Дирк?
— О… да. — Тот прочистил горло. — Да, очень любезно с вашей стороны. Спасибо. — Глаза его не могли оторваться от того места, где недавно стояла Сара, будто надеясь, что божественное видение может в любой момент вернуться.
Чарли осторожно удалилась в кухню и поставила греться чайник. Спустя несколько минут пришла Сара, уже полностью одетая.
Узнав, что отец будущего ребенка Саманты — его погибший брат, Эйдан Харпер тут же решает жениться на ней: ребенок должен носить фамилию Харперов! Но только ли эта причина заставила его сделать Саманте предложение?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Медсестра Меган Тэйлор, выхаживая после болезни богатого Дакиса Николайдеса, знакомится с его сыном Тео. Между молодыми людьми вспыхивает страсть. Однако в их отношения вмешивается отец Тео и все запутывает. Кто выйдет победителем?..
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.