Магистр Ян [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Ф. Энгельс — В. Греберу (1839) в книге: К. Маркс и Ф. Энгельс. «Из ранних произведений». М., Госполитиздат, 1956, стр. 326.

2

Архив К. Маркса и Ф. Энгельса, т. VI, стр. 214.

3

После смерти императора Карла IV между его сыновьями Вацлавом и Сигизмундом шла борьба за власть в империи. Номинально императором был Вацлав, а фактически — Сигизмунд, «римский король».

4

Под именем Иоанна XXIII папский престол во время церковного раскола занимал кардинал Бальтазар Косса.

5

Копа — мера в шестьдесят единиц; здесь — шестьдесят грошей.

6

Квадр — камень, отесанный для кладки стен.

7

Фарар — приходский священник.

8

Корноут — высокая женская шляпа в форме конуса.

9

Аула — актовый зал; Каролинум — здание Пражского университета, основанного императором Карлом IV в 1348 году.

10

Бреве — обычное краткое папское послание, булла — торжественная грамота со свинцовой печатью.

11

Конклав — совет кардиналов, избирающий папу.

12

Бенефиций — церковная должность, связанная с определенными доходами.

13

«Титир, отдыхая под сенью могучего вяза…»

14

В Пражском университете было несколько факультетов — богословский (теологический), философский (артистический, или факультет свободных искусств) и другие.

15

Подиум — здесь — возвышение, площадка, на которой стоит профессорская кафедра.

16

Господа деканы, магистры и доктора!

17

Схизма — раскол единой церкви на части.

18

Кутногорский декрет — декрет чешского короля Вацлава IV, подписанный им в Кутной Горе (1409). Этот декрет передавал управление Карловым университетом в руки чехов. После победы чехов в университете Ян Гус был избран ректором.

19

Уважаемые магистры.

20

Интердикт — папское запрещение богослужения и религиозных обрядов, налагавшееся на страну, чтобы смирить ее непокорного правителя.

21

Титул ректора университета.

22

Менза — университетская столовая.

23

Пребенда — плата духовным лицам за совершение богослужения.

24

«О святой торговле».

25

«О крови Христовой».

26

Конрад Вальдгаузер (1320–1369) — чешский церковный реформатор, изобличавший стяжательство высшего духовенства.

27

Милич из Кромержижа (? — 1374) — чешский церковный реформатор, требовавший секуляризации — обращения церковной собственности в светскую.

28

Матей из Янова (1350–1393) — выдающийся чешский церковный реформатор, ранний провозвестник христианского утопического коммунизма.

29

Да погибнет! Да погибнет Гус!

30

Консистория — церковное учреждение с административными и судебными функциями.

31

Братья во Венере.

32

…во имя отца и сына и святого духа!

33

Да погибнет!

34

Табернакул — ящик для хранения церковных реликвий.

35

Члены академической общины, студенты университета.

36

То святые мученики…

37

Земан — мелкопоместный дворянин.

38

Министранты — мальчики, прислуживающие католическому священнику во время мессы.

39

Да будет проклят!

40

Да благословят тебя, король, отец, сын и святой дух!

41

Здесь в значении: «Черт возьми!».

42

Под строкой (то есть между прочим).

43

Лоллард — «бедный брат», член религиозной секты, состоявшей из ремесленников и боровшейся за социальное равенство.

44

Патарен — представитель итальянского народного движения, боровшегося против стяжательства высшего духовенства и торговли святыми вещами.

45

Фáра — церковный приход или дом священника.

46

Чешский лес — горы в Чехии.

47

Денар — вначале древнеримская, а затем средневековая серебряная монета.

48

Гонфалоньер — знаменосец, командующий войсками.

49

Маккавейская пляска — первоначально обрядовый танец, символизирующий бренность человеческой жизни, в средние века — светский танец, ведущим которого был человек в маске смерти.

50

По Евангелию, Анна и Каифа — иудейские первосвященники осудившие Христа на казнь.

51

Старость притупляет ум.

52

Мир тебе, сын мой!

53

Поэт, увенчанный лавровым венком.

54

Титул императора. Буквально: «высочайший повелитель».

55

Абдера — древнегреческий город, прославившийся отсталостью и косностью своих жителей.

56

Пресвитерий — возвышение для священника возле главного алтаря.

57

Паллиум — белая шерстяная лента, служащая символом власти папы или митрополита.

58

Сакристия — хранилище принадлежностей культа в католическом храме.

59

Иллюминатор — художник-иллюстратор рукописных книг, красочно изображающий людей, животных, орнамент, заглавные буквы и т. п.

60

Великим поэтом.

61

Великий импотент.

62

Игра слов. Пьер — французская форма имени Петр.

63

Друг.

64

Бастилия была построена как замок короля (1369–1382) с мощными стенами и тюрьмами в башнях. Во время восстания парижской бедноты (1411–1413) народ впервые захватил Бастилию. (Примеч. автора.)

65

«В середине — самое лучшее» (Овидий).

66

Почему бы не оказаться на Олимпе тому, кто столько раз оказывался на Олимпии?

67

Здесь прокуратор — юридическое поверенное лицо.

68

«Радуйся!» — слово, которым начинается одна из воскресных месс.

69

Тимпанон — многострунный щипковый музыкальный инструмент, предшественник цимбал.

70

Крыло алла богемика — старинный многострунный щипковый инструмент.

71

Фидула — пятиструнный смычковый инструмент, похожий на большую скрипку.

72

Рота — смычковый инструмент, напоминающий современную скрипку.

73

Тромба марина — смычковый инструмент в виде высокой трехгранной пирамиды, как правило — двухструнный.

74

Фобурдон — четырехголосное сочинение для хора.

75

Благословенно будь имя господне!

76

Ныне, и присно, и во веки веков!

77

Да благословит вас отец, сын и святой дух!

78

Аминь!

79

Уже в то время, когда Гус находился в Констанце, его последователи вводили причастие под обоими видами: «телом» и «кровью» господней, т. е. хлебом и вином — из чаши.

80

Рефекторий — трапезная — большое монастырское помещение, где собираются монахи.

81

«Краткая космография».


Еще от автора Милош Вацлав Кратохвил
Удивительные приключения Яна Корнела

Роман Милоша Вацлава Кратохвила «Удивительные приключения Яна Корнела» широко известен в Чехословакии и за ее пределами. Автор книги — известный чешский писатель-историк — рассказывает в своем произведении о приключениях молодого крестьянина мушкетера Яна Корнела, участника тридцатилетней войны в Чехии, а также о его злоключениях на суше и на море. Книга, рассказывающая о героях прошлого, является актуальной и в наше время своей гуманистической направленностью и непримиримостью ко всякой агрессии.На русском языке роман «Удивительные приключения Яна Корнела» печатается впервые.


Европа кружилась в вальсе

Дилогия о предыстории и начале первой мировой войны, принадлежащая перу известного чешского писателя М. Кратохвила (1904–1988) издается на русском языке впервые. Вскрывая исторические корни трагических событий, автор создает обширную галерею портретов «вершителей судеб» Европы, раскрывает тайны закулисной политики, проводит читателя по полям сражений Галиции и Вердена.


Ян Гус

Жизнь национального героя Чехии — Яна Гуса, документально и красочно воссозданная чешским писателем Милошом Кратохвилом, была столь быстротечной, что костер в Констанце, на котором сгорел Гус, казалось, должен был выжечь даже память о нем. Но случилось иное: этот костер стал зарей великого пожара, в котором в конце концов испепелился феодальный строй Чехии.В книге М. Кратохиила читатель не найдет захватывающих приключений, пафоса рыцарских поединков и вообще средневековой экзотики. Ян Гус всю свою недолгую жизнь провел или на кафедре проповедника в Праге, или на дорогах южной Чехии, или в темнице в ожидании неминуемой смерти.


Европа в окопах

Дилогия о предыстории и начале первой мировой войны, принадлежащая перу известного чешского писателя М. Кратохвила (1904–1988) издается на русском языке впервые. Вскрывая исторические корни трагических событий, автор создает обширную галерею портретов «вершителей судеб» Европы, раскрывает тайны закулисной политики, проводит читателя по полям сражений Галиции и Вердена.


Гнездо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Повесть о школяре Иве

В книге «Повесть о школяре Иве» вы прочтете много интересного и любопытного о жизни средневековой Франции Герой повести — молодой француз Ив, в силу неожиданных обстоятельств путешествует по всей стране: то он попадает в шумный Париж, и вы вместе с ним знакомитесь со школярами и ремесленниками, торговцами, странствующими жонглерами и монахами, то попадаете на поединок двух рыцарей. После этого вы увидите героя смелым и стойким участником крестьянского движения. Увидите жизнь простого народа и картину жестокого побоища междоусобной рыцарской войны.Написал эту книгу Владимир Николаевич Владимиров, известный юным читателям по роману «Последний консул», изданному Детгизом в 1957 году.


Забытое царство Согд

Роман основан на подлинных сведениях Мухаммада ат-Табари и Ахмада ал-Балазури – крупнейших арабских историков Средневековья, а также персидского летописца Мухаммада Наршахи.


Честь и долг

Роман является третьей, завершающей частью трилогии о трудном пути полковника Генерального штаба царской армии Алексея Соколова и других представителей прогрессивной части офицерства в Красную Армию, на службу революционному народу. Сюжетную канву романа составляет антидинастический заговор буржуазии, рвущейся к политической власти, в свою очередь, сметенной с исторической арены волной революции. Вторую сюжетную линию составляют интриги У. Черчилля и других империалистических политиков против России, и особенно против Советской России, соперничество и борьба разведок воюющих держав.


Дафна

Британские критики называли опубликованную в 2008 году «Дафну» самым ярким неоготическим романом со времен «Тринадцатой сказки». И если Диана Сеттерфилд лишь ассоциативно отсылала читателя к классике английской литературы XIX–XX веков, к произведениям сестер Бронте и Дафны Дюморье, то Жюстин Пикарди делает их своими главными героями, со всеми их навязчивыми идеями и страстями. Здесь Дафна Дюморье, покупая сомнительного происхождения рукописи у маниакального коллекционера, пишет биографию Бренуэлла Бронте — презренного и опозоренного брата прославленных Шарлотты и Эмили, а молодая выпускница Кембриджа, наша современница, собирая материал для диссертации по Дафне, начинает чувствовать себя героиней знаменитой «Ребекки».


Загадка «Четырех Прудов»

«Впервые я познакомился с Терри Пэттеном в связи с делом Паттерсона-Пратта о подлоге, и в то время, когда я был наиболее склонен отказаться от такого удовольствия.Наша фирма редко занималась уголовными делами, но члены семьи Паттерсон были давними клиентами, и когда пришла беда, они, разумеется, обратились к нам. При других обстоятельствах такое важное дело поручили бы кому-нибудь постарше, однако так случилось, что именно я составил завещание для Паттерсона-старшего в вечер накануне его самоубийства, поэтому на меня и была переложена основная тяжесть работы.


Красное колесо. Узел III. Март Семнадцатого. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.