Магическое лето - [36]
Вернулся и Риччи, который шлялся хрен знает где, а теперь с укором поглядывал на нее, навалившись на противоположную стену.
Они прижали ее к стенке, навалились всей своей массой и просто заставили выложить все, что девушка скрывала столько времени. Сначала Дебби упиралась, как партизан, она придумала дурацкую историю о том, что у нее случился приступ, спазм желудка, и если Мег могла поверить в эту ерунду, то Джесси точно знал, что хранится у нее в чемоданчике. Да и поведение девушки при приступе никак нельзя было назвать характерным. Вот Дебби и была вынуждена рассказать им все, что знала.
— Хочешь сказать, тебя пытались убить каким-то магическим зельем? — Мег не могла поверить услышанному.
— А какого лешего ты одна пошла в этот отель?! — кричал разгневанный Хантер. — Неужели, одним коктейлем они бы ограничились?!
— Тебя это вообще не касается, — рявкнула Дебби.
— Еще как касается, с тех самых пор, как ночью я снял тебя с подоконника.
— Перестаньте ссориться, — ругнулся Джесси. — Сейчас не время выяснять отношения. Лучше решить, что нам делать дальше.
— Как что? — удивился Хантер. — Запереть ее в комнате до лучших времен, а я попрошу своих ребят начать охранять ваш дом.
— Чего? — возмутилась девушка. — Не смей командовать, что мне делать. Эти девочки пришли ко мне за помощью, и я обязана отыскать их убийцу.
— Интересно как? Ты что окончила полицейскую академию?
— Нет, ты закончил. И полиция это дело не решит, здесь замешена магия, а это под силу только мне.
— Если тебе пару раз и приснились кошмары про ходячих трупов, это не значит, что ты стала всемогущей чародейкой.
Дебби покраснела, ее плечи беспомощно опустились, и Хантер тысячу раз обругал себя за несдержанность.
— С ним все понятно, — обратилась она к Джесси, — но ты-то мне веришь?
Друг опустился на колени перед ней и кивнул.
— Конечно, я верю тебе, беби.
Хантера передернуло. Это милая семейная сцена привела его в бешенство. «С ним все понятно». Вердикт вынесен, он твердолобый мужлан, который не знает, где расположены чакры на теле, и как почистить ауру. Он, конечно, знал, что с занятием Дебби, у него будут проблемы, но не думал, что такие.
Да, он не верил во все эти штучки-дрючки, связанные с чародейством. А кто верит? Большинство людей на земле сейчас бы подняли Дебби на смех. А он хотел ее защитить, пусть даже таким радикальным способом. За столько лет в полиции он насмотрелся всякого и хорошо знал, что такое ритуальное убийство (а это было именно оно), когда кучка религиозных фанатиков-идиотов ради каких-то только им понятных целей приносят в жертву невинного человека. Никакое отношение к магии это не имеет, скорее уж к помутившемуся сознанию.
Но что делать с Дебби, ведь, она в действительности верит в наличие потусторонних сил? Когда она рассказала им все, что произошло с ней за последнее время, у него волосы встали на затылке от ужаса. Пока Хантер охранял Маклагана, его подружка под носом у обоих мужчин, ночами шарилась по лесу (а ведь там болота!) и пляжу, перепрыгивая через подоконник, как заяц, и при этом, находясь в сонном забытье, дважды побывала в доме какого-то безумца, возомнившего себя волшебником, а сегодня ее отравили коктейлем в гостинице. Девушка была уверена, что это магическое зелье, а Хантер не был настолько наивен и точно знал, что эта самая обычная отрава, и Дебби чудом удалось выжить. Но что будет дальше? Он найдет ее расчлененной в мусорном контейнере? От таких мыслей мороз пробежал у него по коже. Нет, он не допустит этого! Но как защитить Дебби от ее самой? Единственный вариант было сделать вид, что он согласился с ней, а самому ни на шаг не отходить от нее и тем самым оберечь.
Тем временем ее красавчик-дружок взял Дебби за руку и поцеловал в лоб, отчего у Хантера резануло по сердцу от досады.
— Все хорошо, беби. Не беспокойся, — сказал он тихим голосом. — Если все так серьезно, мы поможем тебе.
Он повернулся к Мег и обратился к ней:
— Правда, Мег?
— Конечно, — кивнула девушка и подошла к ним. — Мне все равно нечего делать, могу и поиграть в детектива.
— Но это все не игрушки, — озабоченно произнесла Дебби.
— Мы понимаем, — успокоил ее Джесси, — поэтому будем очень осторожны. Но если эти девушки так нуждаются в твоей помощи, мы постараемся восстановить справедливость. У меня все лето впереди, времени предостаточно, вот и займемся этим делом. Жаль, у меня нет знакомых в полицейском участке, думаю, уголовное дело завели. Хотелось бы узнать подробности. К тому же, как ты говоришь, тела девочек были изрисованы определенными знаками, нужно на них взглянуть еще раз, они могут прояснить картину.
— Зато у меня есть, — вмешался Хантер.
— Есть что? — не оборачиваясь, спросил Джесси.
— Друзья-полицейские. Я же бывший коп, забыли? У меня осталось немало хороших приятелей, с которыми я неплохо общаюсь. Могу обратиться к ним, и они по старой дружбе предоставят мне кое-какую информацию. Только нужно выяснить, кто ведет это дело.
— Отлично, — мужчина повернулся, широко улыбаясь. — Вот все и сложилось. Неплохая компания у нас собралась, что скажешь, беби?
— Да, — кивнула Дебби, — отличная.
Каждой уважающей себя ведьме следует быть богатой, успешной, востребованной и пользоваться вниманием мужчин. И это все… не про нее. Фиби ютится в маленькой квартирке под чердаком, оставленной ей в наследство бабушкой, вместе с острым на язык псом, цитирующим Горация, и метлой по имени Дейзи, любительницей быстрой езды. Она перебивается случайными заработками, терпит насмешки знакомых и ворчание старого пса. Но все в ее жизни меняется, когда однажды она спасает жизнь одному незнакомцу.
Он отчаянно не хочет верить в пророчество, говорящее, что Она предназначена ему судьбой, его истинная пара. Она отчаянно в Него влюблена, но страшится той опасности, что таится в Его волчьих глазах.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.