Магическая нить - [22]
— Я никого не поучаю, — нахмурилась Фрэнсис.
— И мне нравится смотреть в твои глаза, когда ты немного смущена. — Ратан чувствовал, что ему уже с неимоверным трудом удается собрать остатки воли и разума и обуздать взбесившиеся гормоны.
Он явно был не в своей тарелке. Ему пришлось более или менее откровенно ответить на вопросы Фрэнсис, раскрыв почти все факты своей личной жизни. И почему в полицейской школе их не обучали вести расследование, и в то же время раскованно беседовать о сексе с красивой сексуальной женщиной?
Ему хотелось смотреть на ее грудь, дотронуться до нее. Это нужно прекратить, решил Ратан. Он же дал себе клятву не увлекаться женщинами до тех пор, пока не закончит дело. Присутствие рядом Фрэнсис делало это почти невозможным. Он почувствовал, что возбудился. Ратан стал успокаивать себя мыслью, что весь этот разговор что-то вроде теста на проверку его решительности распутать дело. И если он не выдержит сейчас, то все провалит и предаст Элисон еще раз. А если он выдержит испытание, то обязательно закончит расследование и в какой-то степени снимет с себя вину за инвалидность Элисон. Разве может быть что-нибудь проще? Тогда почему он не перестает представлять Фрэнсис без одежды?
Он отвлекся от своих мыслей только в тот момент, когда Фрэнсис закрыла блокнот с улыбкой на довольном лице.
— Я считаю, что для первого раза все прошло успешно. Мне пора забирать Пикки. — Она посмотрела на часы.
Ратан с облегчением вздохнул. День выдался теплый, и Ратан заметил капельки пота на лбу Фрэнсис. Несколько прядей волос выбилось из прически, и кудряшки прилипли к щеке. Он не мог не любоваться ею.
— Я иду с тобой, — сказал Ратан, хотя ему очень хотелось пойти домой и принять холодный душ.
— В этом нет необходимости, — ответила Фрэнсис, стараясь запихнуть блокнот в сумочку. — Я уверена, что тебе не по пути. Ведь я должна прогуляться с Пикки в парке, чтобы она отвлеклась после встречи с врачом. Мисс Патридж считает, что это освобождает негативную энергию Пикки.
— После того, как я ответил на все твои вопросы, у меня тоже накопилось много энергии. А прогулка в парке — это именно то, что мне сейчас необходимо. — Ратан подумал, что, возможно, в парке у него появится шанс заняться своей непосредственной работой.
К тому времени, когда они пришли в клинику, доктор Кросс еще не закончил сеанс с Пикки. Ратан был очень удивлен, когда увидел огромное количество людей с собаками разных пород, ожидающими своей очереди к врачу. Он не предполагал, что собачья терапия настолько популярна в Лондоне. Ко всему прочему, люди еще и платят за это. И немалые деньги.
Помощница пригласила Фрэнсис зайти в кабинет врача. Она позвала Ратана, и они поднялись на второй этаж. Играла спокойная классическая музыка. На стенах висели фотографии улыбающихся собак. Ратану показалось, что собаки выглядели счастливыми. Дверь в кабинет врача была открыта, и он поднялся из-за массивного стола, чтобы поприветствовать их:
— Вы, должно быть, родители Пикки. Она мне много рассказывала о вас. Меня зовут доктор Кросс.
— Пикки с вами разговаривала? — Ратан не верил своим ушам.
— Не вербально, конечно, — улыбнулся доктор Кросс в ответ. — Но иногда это бывает сильнее любых слов. — Он обратился к Фрэнсис: — Не правда ли, мисс Патридж?
— Вообще-то я соседка Пикки, — представилась Фрэнсис. — А это Ратан Пател, мой коллега.
— Как приятно видеть, когда хозяева или их знакомые заботятся о наших братьях меньших. Это так важно для их выздоровления и хорошего самочувствия. — Доктор Кросс вальяжной походкой прошелся по своему огромному кабинету.
— А где же Пикки? — не выдержала Фрэнсис, оглядывая его кабинет.
— О, не беспокойтесь. — Доктор удобно расположился в кресле. — Сейчас ей делают маникюр. Это обязательная часть нашей программы.
— Нам сказали, что вы хотели нас видеть по какому-то важному вопросу, — сказала Фрэнсис. — Может быть, вам лучше поговорить с мисс Патридж?
— Нет, нет. — Губы доктора расплылись в широкой улыбке. — Просто передайте мои слова мисс Патридж, пожалуйста. Я хочу сказать всем, кому небезразлична маленькая Пикки, что сегодня сеанс прошел очень успешно. Я думаю, что мы продолжим наше лечение, и Пикки обязательно выздоровеет.
— Интересно, сколько вы берете за сеанс? — не удержался Ратан.
— Уверяю вас, у меня невысокие цены. Но прошу заметить, что в стоимость включены маникюр, сеанс гипноза по снятию агрессии и, конечно, вкусный ланч.
Открылась дверь, и вошла молодая женщина в белоснежном халате. В руках она держала хина.
— Малютка Пикки готова идти домой, доктор Кросс.
— Отлично. — Доктор взял собаку своими огромными руками и приподнял ее над своей головой. — Какая красавица. Такая изящная. Драгоценность ты наша.
Хин зарычал в ответ. Доктор быстро отдал собаку Ратану.
— Отличный результат. Выздоравливает буквально на глазах.
Ратан передал хина Фрэнсис. Она взяла собаку как дорогую игрушку, которую ей подарили на день рождения.
— Дайте, пожалуйста, ее поводок, — попросила Фрэнсис.
На лице доктора появилось выражение ужаса.
— Это противопоказано моим пациентам, поводки и прочие ограничения свободы противоречат всем принципам лечения.
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
Трудно поверить, но всего два года назад Чарити была богатой и счастливой девушкой, имеющей все, что только можно пожелать. А сейчас она вынуждена жить в убогой маленькой квартирке и заботиться не только о себе, но и о крошечной сестренке Полин. Дело в том, что их мать скоропостижно скончалась, оставив Чарити без гроша за душой и с грудным ребенком на руках.И Чарити пришлось бы очень нелегко, если бы не случайная встреча с Жераром де Вантоммом, аристократом и миллионером…
Кора Блайк познакомилась с Томом Берроузом при весьма необычных обстоятельствах. Ночью она пыталась попасть в запертый дом своей сестры через окно. Хозяин соседнего коттеджа принял ее за бродяжку, которая ищет приюта в пустующем доме, и чуть не сдал в полицию. Когда недоразумение разрешилось, сосед стал так досаждать Коре неожиданными визитами и мелочной опекой, что она его просто возненавидела.Но постепенно ее ненависть переросла в совсем другое чувство…
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…