Маг Крови - [32]

Шрифт
Интервал

В последнюю очередь юный маг зашел в оружейную лавку, чтобы купить меч. Из всех экземпляров, что там были, больше всех ему приглянулся короткий обоюдоострый клинок. Похожие мечи были на вооружении в легионах Талларана.

За все покупки Йену пришлось отдать восемь золотых монет, из которых пять стоил новенький меч. На эти деньги можно целый месяц жить в трактире средней руки.

Когда Йен вернулся, 'Белый орел' встретил его приятным полумраком. Солнце скрылось за горизонтом, и таверну освещали несколько люстр, но этого явно не хватало, чтобы полностью прогнать темноту.

Посетители как всегда отсутствовали, поэтому каждый занимался своим делом. Алирра читала какую-то книгу, зрение дриады позволяло заниматься чтением даже при столь скудном освещении. Горх с отстраненным взглядом протирал бутылки, как будто делает это на полном автомате, мысленно находясь при этом в другом месте. А вечно недовольный Нод гремел посудой где-то на кухне.

Оглядевшись, Йен подсел к Алирре за стол и прочел название книги. 'Прикосновение незнакомца'. Юноша тихо фыркнул, ему было непонятно увлечение девушки любовными романами. Противные и абсолютно неинтересные книги. Неизвестно, что она в них находит, и чем восхищается.

- Снова читаешь эту муть, Лирра? - спросил Йен.

Дриада с хлопком закрыла книгу и посмотрела на мага.

- Мы это уже проходили, Йен. Тебе не нравятся книги, которые я читаю, отстань.

Парень примирительно выставил руки.

- Не злись, я просто не понимаю, что тебе нравится в этих слащавых историях.

- Ты мне лучше скажи, что ты собираешься делать? - осторожно спросила Алирра.

- Как что? - удивился Йен. - Собираюсь найти учителя.

- Зачем? Ты же сам сказал, твое обучение закончено. Ты предупредил Горха, оставь эти поиски ему.

- Он семь лет заботился обо мне, обучал меня. Я не могу так просто взять и...

- Ты ничего не перепутал? - недовольно произнесла она. - Все эти годы я заботилась о тебе. Это я выхаживала тебя после магического истощения, это я вправляла твои кости и сращивала переломы после поединков с Алором. Все, что делал твой 'учитель', так это избивал тебя на протяжении пяти лет!

- Он был немного грубоват, - согласился Йен. - Но он все равно был моим учителем и заботился обо мне. По-своему. К тому же, у меня все равно к нему много вопросов накопилось. И я должен получить на них ответы. После этого я вернусь, и мы решим, как быть дальше.

- Если вернешься, - тихо буркнула Алирра, однако Йен ее все же услышал.

- Будем считать, что я этого не слышал, - он повернулся и посмотрел в окно. - Ладно, уже поздно, а завтра рано встать, так что я пошел спать.

Поднявшись в комнату, которую ему выделил Горх, Йен лег на кровать и попытался заснуть, но сон никак не хотел приходить. Юноша задумался над словами сестры. Правда ли, что учитель не опекал его все эти годы, а использовал его, превращал в оружие, послушное своей воле? Так и не ответив для себя на этот вопрос, он уснул.

Горх разбудил его с первыми лучами солнца, как и обещал. Пора вставать! Целый отряд наемников не будет ждать одного человека.

Встав, Йен начал одеваться, затем умылся, и вот он стоит перед зеркалом, активировав магические татуировки. Убрав рисунок с лица и ладоней, юноша осмотрел себя со всех сторон, следя, чтобы нигде не было видно знаков. По крайней мере, на несколько месяцев ему придется забыть о магии, и это сильно огорчало юного мага крови.

Закончив приготовления, парень спустился в зал. Там он увидел Алирру и Горха, ждущих его возле двери.

- Группа ждет около ворот. Я провожу тебя и представлю им, чтобы не было проблем.

- Вот, возьми, - девушка протянула ему дорожную сумку. - Я собрала тебе припасов в дорогу и уложила твои вещи.

- Спасибо, - Йен принял сумку и повесил ее на плечо.

Они вышли во двор, и Йен увидел, как Нод седлает красивого черного с белыми пятнами коня.

- А куда это наш ворчун собрался? - спросил юноша, повернувшись к орку.

- Никуда. Это мой подарок тебе в честь окончания обучения.

Йен потерял дар речи. Ему никто никогда не делал подобных подарков. Этот конь стоит, наверное, с десяток золотых.

- А как его зовут? - спросил парень, отойдя от ступора.

- Его зовут Кай.

- Кай, - произнес Йен. - Красивое имя.

Маг подошел к животному и погладил его по шее.

- Ну что, будем дружить, Кай? Нам с тобой долго придется путешествовать.

Конь повернул голову и посмотрел на юношу красным глазом, после чего фыркнул и снова отвернулся. Не самое плохое начало знакомства.

- Все, вам пора. Потом наладишь отношения со своим новым другом.


У городских ворот они увидели отряд, состоящий из десятка воинов в кожаной броне. По правде говоря, Йен еще ни разу не видел других доспехов, просто в этот раз броня наемников была лучшего качества. Хорошая кожа, снаряжение идеально подогнано - в общем, качество отменное. Вооружение тоже не отставало: у каждого на поясе длинный меч, кинжал на бедре и одноручный арбалет за спиной. Скорее всего, это стандартное снаряжение, которое выдают всем бойцам в Гильдии Наемников Ронора.

Подойдя к группе людей, Горх окликнул одного из них, видимо командира.

- Сильф, принимай пополнение!

Один из стоящих воинов подошел к орку и пожал ему руку.


Рекомендуем почитать
Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.


Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.