Мадьярская венера - [3]

Шрифт
Интервал

Разглядывая этих близнецов, я поняла, что, если бы меня в самом деле кто-нибудь спросил, почему я сделала то, что сделала (а мои друзья старательно избегали этого, поскольку заботились обо мне), я не знала бы, что мне ответить. На первый взгляд мы с Робом Лучкой очень подходили друг другу. Мы едва ли когда спорили, я обожала его дочь, и у нас было много общих интересов. Если бы меня заставили объяснить ситуацию с моей точки зрения, я бы сказала, что мы в корне по-разному воспринимали мир. В конце концов, я просто сказала ему, что наши отношения меня не устраивают. Обиженное и недоуменное выражение его лица отпечаталось в моей памяти навсегда.

На аукционе не было ничего, что хотя бы отдаленно заинтересовало меня. Пожалуй, в тот момент там ничто даже не привлекло моего внимания. Все мне было безразлично, даже то, что партия товара пропала где-то между Денпасаром[2] и Лос-Анджелесом и что из двух торговцев антиквариатом для участия в выставке выбрали именно нас. Буквально за день до этого я подумывала продать свою половину бизнеса Клайву и переехать на юг Франции или еще куда-нибудь. Я даже сделала ему это предложение. А он посоветовал мне сходить на массаж.

Это был сырой и теплый день, последний вздох лета. Воздух был такой густой, что его можно было резать. А когда я выходила из здания аукциона, начал накрапывать мелкий дождик. На тротуаре сидел бродяга, с его замызганной бейсбольной кепки капало, а рядом с ним примостился не менее грязный пес. Все это выглядело невыразимо уныло. Было пять часов, и на горизонте прорисовывался очередной удручающий вечер, который предстояло провести дома в одиночестве. Я вспомнила о приглашении на открытие галереи, о котором упоминал Клайв, но на это у меня просто не хватало сил. Мне хотелось затеять что-нибудь, что-нибудь веселое с кем-нибудь, кто не знал бы ничего обо мне и Робе и кто, по той же причине, не стал бы задавать вопросов о том, как я себя чувствую, или придумывать совершенно бесполезные занятия, только бы занять меня чем-нибудь. Я даже не представляла, что бы это могло быть. И вот, пожалуйста!

— Лара? Это ведь ты, верно? Лара Макклинток? — я повернулась к женщине, которая показалась мне смутно знакомой. — Диана Макферсон, — сказала она. — Помнишь меня? Из «Вика»? Дом на Доверкорт?

«Вик» был Колледжем Виктории в Торонто, а Доверкорт — улица, на которой мы обе жили. И конечно же это было очень давно.

— Диана! — воскликнула я. — Конечно, помню! Как поживаешь?

— Так и знала, что это ты, — обрадовалась она. — Рыжие волосы, ты все еще выглядишь на девятнадцать! — воскликнула она. (Конечно же, это было неправдой, но приятно.) — Я бы тебя где угодно узнала. Сколько лет прошло? Двадцать?

— Ну, по крайней мере. Ты тоже ничуть не изменилась.

Она тоже уже не выглядела молодой, и казалась даже старше меня. Ее волосы, когда-то темные, теперь поседели, а черты лица отражали опыт, часть которого, судя по линиям вокруг рта, была горькой.

— Ты видишься с кем-нибудь из старой компании? — спросила Диана.

— Нет, уже сто лет никого не видела, — ответила я. — Даже не знаю почему. Просто перестали общаться.

— Ты замужем? — последовал вопрос. — Дети?

— Была замужем, — сказала я. — Один раз, но детей нет.

— У меня тоже. Так здорово! — воскликнула она. — Поверить не могу, что я встретила тебя после стольких лет! У тебя не найдется времени пропустить стаканчик? — предложила она. — Я встречаюсь с парочкой наших бывших одноклассниц, возможно с тремя. Ты ведь помнишь Сибиллу? Сибиллу Харрис. Теперь она Сибилла Роуэнвуд. А Грэйс? Грэйс Янг? Ты должна ее помнить. А Анну Бельмонт? Есть вероятность, что и она там будет.

— Конечно же я помню, — кивнула я.

— Ну так как? Я имею в виду, пойдем прямо сейчас выпьем? — уговаривала она. — Было бы так весело — мини-воссоединение колледжа.

Я колебалась.

— Знаешь что, — сказала она, — наверно, это неожиданно. Уверена, у тебя уже есть планы на вечер.

Обычно, я бы скорее согласилась разжевать стекло, чем посетить какое-либо мероприятие, ассоциируемое со словом «воссоединение». Однако единственное занятие на этот вечер, которое приходило мне на ум, это наблюдать за тем, как мои туалетные принадлежности попарно изображают Ноев ковчег в ванной комнате.

— С удовольствием, — согласилась я.

— Отлично! — просияла она. — Мы встречаемся в баре на крыше Парк Хайатт, ненадолго. Некоторым из нас позже надо быть на других мероприятиях. Просто не могу поверить, что вот так неожиданно встретила тебя. Вот здорово! Как поедем, на метро или на такси?

— У меня машина, — ответила я. — Я подвезу тебя.

— Замечательно! — снова воскликнула она. — Это так весело! Девочки будут так удивлены!

* * *

Отель был примерно в квартале от магазина, так что я припарковалась на обычном месте на узенькой улочке позади здания. Магазин был уже закрыт.

— Боже мой! — воскликнула Диана, прикрыв рот рукой. — Это твой? Ну, магазин? Ты владелица? Я проходила мимо этого места, по крайней мере, раз в неделю годами и ни разу не встретила тебя. Я даже заходила внутрь. Не знаю почему, но мне никогда не приходило на ум, что Макклинток из «Макклинток и Суэйн» могла быть ты.


Еще от автора Лин Гамильтон
Этрусская химера

Звонок от миллиардера-затворника приводит антиквара Лару Макклинток в Италию, где она должна отыскать статуэтку Беллерофонта, дополняющую знаменитую на весь мир бронзовую химеру из Ареццо. Однако владелец статуэтки, с которым Лара вела переговоры, найден мертвым, а последовавшая за его смертью череда событий приводит Лару в тайное общество…


Кельтская загадка

Лара Макклинток, совладелица антикварного магазинчика в Торонто, отправляется в ирландское графство Керри, чтобы выслушать завещание старого друга. Богач Эмин Бирн оставил каждому из своих рассорившихся наследников по конверту с указаниями, чтобы те, объединившись, смогли найти спрятанное им сокровище. Обнаружив, что ключом к загадке является древняя кельтская поэма, Лара начинает поиск, однако кто-то пытается помешать ей, совершая убийства…


Африканский квест

Лара Макклинток отправляется в тур по Тунису с целью разрекламировать свой антикварный магазин. Однако безмятежность путешествия нарушена: исчезают деньги и драгоценности, гибнут двое туристов, да и старинная легенда о затонувшем еще в IV веке корабле с грузом золота не дает покоя некоторым членам группы. Ларе предстоит новое опасное расследование…«Африканский квест» — очередной роман известной канадской писательницы Лин Гамильтон о приключениях владелицы антикварного магазина Лары Макклинток.


Тайский талисман

Узнав о поездке Лары Макклинток в Таиланд, к ней обращается Натали Бошамп, жена знакомого антиквара Лары, Уильяма Бошампа, без вести пропавшего в Таиланде. Натали просит навести справки о муже и передает Ларе полученный по почте пакет, в котором среди странных записок, уведомлений, фотографий и газетных вырезок она обнаружила три терракотовые фигурки Будды, одна из которых была расколота на две половинки. Ларе ничего не остается, как начать новое расследование…


Гнев Шибальбы

Доктор Эрнан Кастильо Ривас, знаменитый эксперт по культуре и истории майя и давний знакомый антиквара из Торонто Лары Макклинток, просит ее приехать в Мериду, чтобы помочь в одном загадочном исследовании. Но Эрнан Кастильо неожиданно исчезает. Поиски доктора приводят Лару в мексиканские джунгли неподалеку от Мериды, где ей предстоит опасное путешествие через преисподнюю майя, грозную Шибальбу.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, лауреат премии Ассоциации детективных авторов Канады. Книга «Гнев Шибальбы» открывает цикл увлекательных детективных романов о приключениях Лары Макклинток, антиквара из Торонто.


Воин мочика

Завладев подлинными предметами древности мочика — народа, чья цивилизация предшествовала цивилизации инков, антиквар Лара Макклинток скоро понимает, что, сама того не желая, стала связующим звеном в цепи коллекционеров, прибегавших к услугам мошенников с черного рынка. Теперь ей придется отправиться в Перу и сразиться с армией расхитителей гробниц, безжалостных и беспощадных, как настоящие воины мочика.


Рекомендуем почитать
Флейта гамельнского крысолова

Юный крестоносец Йозеф Крафт завладел книгой одного из учеников Пифагора, в которой описывалось, как сделать инструмент для управления человечеством — флейту всевластия. Йозеф посвятил всю жизнь, чтобы создать флейту, но использовать ее не решился, понимая, насколько опасно изобретение. Знаменитый гамельнский крысолов, в руки которого попал инструмент, тоже понял, что волшебная флейта, ведущая за собой, не вернет ему утраченного счастья… Сотрудница страховой компании Берта оказалась вовлечена в расследование кражи огромного алмаза, привезенного на международную выставку.


Коварство дамы треф

Мир — игра в покер, где каждую минуту люди, как карты, сходятся в самых неожиданных комбинациях. Телохранитель Женя Охотникова тоже в игре: по заданию полиции она внедряется в круг картежников, чтобы завести знакомства по возможности с тузами, хотя и шестерками в этом раскладе пренебрегать не стоит. Самое интересное начнется, когда игроки станут блефовать и шестерки попытаются притвориться тузами. Хотя кто сказал, что хороший бодигард — обязательно плохой карточный стратег?..


Исповедь

Лариса, воспитанница детдома, работающая на скорой, переживает личностный кризис: без объяснений исчезает любимый; ее преследуют непонятные личности, символом которых является летучая мышь; неожиданно объявляется мать, которая вызывает у девушки необъяснимую неприязнь…Что происходит? Почему вокруг нее сплетается клубок мистических и детективных событий? Чья исповедь поможет раскрыть загадочное прошлое ее родителей, которые в поисках просветления в далекие шестидесятые уехали на Алтай?..Захватывающая история, в которой сплелись любовь и предательство, убийство и сакральные откровения, самопожертвование — и охота за мистическим символом, дарующим всемогущество…


Русская мафия желает познакомиться

В непобедимую Евгению Охотникову вселился дух Агаты Кристи, не иначе. Как еще объяснить тот факт, что частный телохранитель берется за расследование убийства на экзотическом острове в Тихом океане – точно как какая-нибудь мисс Марпл? Коралловые рифы, удивительные пряности, жаркие южные ночи, что это – декорации очередного преступления или само орудие возмездия, которое Жене предстоит расколдовать и обезвредить?


Убийство в кибуце

Роман израильской писательницы Батьи Гур (1947–2005) — психологический детектив, написанный по классическим канонам жанра. В кибуце — общине, где все друг друга знают и считают себя одной семьей, — убита женщина, и убийцей может быть только член этой семьи. Инспектору Михаэлю Охайону, постоянному герою автора, приходится погрузиться в сложный, далеко не идиллический и даже жестокий мир замкнутой общины, чтобы разгадать имя преступника. Русским читателям творчество Батьи Гур знакомо по роману «Убийство в субботу утром» («Текст», 2007).


Серебряная книга детектива 2008

«Серебряная книга детектива» – блестящая новинка! В нее вошли произведения только признанных мастеров криминального жанра. Вы получите истинное удовольствие, распутывая детективные загадки, насладитесь изяществом стиля и оцените закрученность интриги. «Серебряная книга детектива» – настоящая драгоценность в мире остросюжетной литературы!Содержание сборника:Наталья Александрова – «Не плачь, Маруся!»Анна Данилова – «Отель с привидениями»Анна и Сергей Литвиновы – «Леди Идеал»Татьяна Луганцева – «Фейсконтроль на тот свет»Ирина Мельникова – «Танго на песке»Галина Романова – «Играющая со смертью».


Оркнейский свиток

Когда одного из клиентов антиквара Лары Макклинток обвиняют в убийстве, расследование приводит Лару на север Шотландии, на Оркнейские острова. В окружении поразительной красоты природы и древних руин, она погружается в старинную сагу викингов и отправляется на поиски сокровищ, которые способны переписать историю.


Китайский алхимик

Антиквара Лару Макклинток просят приобрести на нью-йоркском аукционе старинную серебряную шкатулку династии Тан: по слухам, внутри шкатулки выгравирована алхимическая формула бессмертия. Однако неожиданно шкатулка исчезает и появляется вновь уже в Пекине, где вокруг этой старинной вещицы разгораются нешуточные криминальные страсти. Ларе предстоит отправиться в Поднебесную и разгадать тайну старинной китайской шкатулки…


Месть моаи

На этот раз антиквара из Торонто Лару Макклинток судьба забросила на остров Пасхи. Ей предстоит выяснить, каким образом древние тайны острова, которые охраняют моаи, гигантские каменные изваяния, связаны с произошедшим в наши дни убийством, и найти таинственного убийцу-мстителя.


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.