Мадам Шарли - [27]

Шрифт
Интервал

Шарли чуть заметно побледнела.

– Боже мой, а мы ничего об этом не знали.

– Откуда вам было это знать? Да и потом, при обычном ходе событий вам бы никогда не довелось с ним столкнуться. Но сейчас, когда Понсонби скрывается от представителей полиции, которые хотели бы побеседовать с ним о его медицинской практике, и учитывая то, что крушение его маленького мирка началось с женщины, мы представления не имеем, что может думать или делать его слуга или на что он может подбивать Понсонби, Ситуация довольно опасная, и мы не в состоянии ее сейчас полностью контролировать, поэтому вам лучше оставаться здесь.

Шарли перевела взгляд с Мэтти на Джордана, а потом обратно. Джордан задержал дыхание, наблюдая за тем, как она обдумывает проблему.

Выражение ее лица оставалось холодным и сосредоточенным, взгляд был спокойным. За последние два дня Джордан успел привыкнуть к ее бессловесным проявлениям, языку ее телодвижений и начал понимать ее на более глубоком уровне. Вот и сейчас по слабой пульсации жилки у нее на шее он мог сказать, что Шарли встревожили его слова. Покрывало на ее груди поднялось, а потом опало от ее глубокого вздоха.

– Похоже, в настоящий момент у меня нет другого выхода. Мне придется воспользоваться вашим гостеприимством. Благодарю вас, милорд. Однако я оставлю за собой право уехать, как только эта ситуация разрешится. А пока я полагаю, что могу одеться и заняться бумажной работой, связанной с делами «Лунного дома». Уверена, Мэтти согласится привезти с собой документы, когда вернется сюда в следующий раз. Конечно, она должна будет находиться рядом со мной…

Джордан подавил ухмылку. Его Шарли пыталась предотвратить вероятность того, что он будет тревожить ее своим присутствием. А он знал, что его присутствие действовало на нее. Знал это так же верно, как и то, что его сердце билось в груди. У этой женщины было много приемов, позволявших ей держаться отстранение. И он испытает огромное удовольствие, переигрывая ее в каждом из этих приемов. Он не даст ей воспользоваться ни одним из них.

– Конечно, я понимаю. – Он вежливо улыбнулся. – Но я должен напомнить вам, что госпожа Мэтти руководит «Лунным домом» в ваше отсутствие. Знаете ли вы кого-то, кто мог бы ее заменить, пока она будет присматривать за вами здесь?

Джордан с интересом наблюдал, что она на это ответит.

И она его не разочаровала.

Шарли чуть вздернула подбородок и выдержала его взгляд. В ясных серых глазах не отразилось ни тени той яростной внутренней борьбы, которая наверняка в ней происходила.

– Вы не ошиблись в своих предположениях, милорд. Я должна была обдумать все стороны вопроса перед тем, как позволить себе подобное высказывание.

Шарли повернулась к Мэтти.

– Мэтти, похоже, мне придется еще какое-то время полагаться на твою помощь. И все-таки привези мне сюда документы. О делах нужно думать, а я, несомненно, могу работать здесь с документами, никого не подвергая опасности и ничем не рискуя. Если его светлость любезно позволит мне воспользоваться письменным столом…

Светлая бровь взметнулась вверх, пригвоздив его к месту безмолвным вопросом.

– Конечно. Хотя у вас и не было возможности осмотреться, здесь есть небольшая гостиная, вон за той дверью… – Он махнул рукой в нужном направлении. – И вы можете пользоваться ею, когда и сколько пожелаете.

– Ну вот, дорогая. Теперь я могу не беспокоиться. Просто восприми это как небольшой отпуск. Ведь у тебя его ни разу не было, а он так тебе был нужен с тех пор, как…

– С тех пор как я стала во главе «Лунного дома». Да, Мэтти, спасибо.

Шарли перебила Мэтти быстро и довольно резко. Джордан мысленно внес это в небольшой список, который начал составлять в голове. Он был твердо намерен разгадать тайну Шарли.

И еще один список, который был уже готов, включал в себя все способы, которыми он хотел бы обладать Шарли.

– А сейчас мне нужно ехать, чтобы закончить меню на ужин. Да и девочки всегда чувствуют себя спокойнее, когда я возвращаюсь.

Мэтти засуетилась в поисках своей шали и шляпки.

– Мэтти, я… – Шарли заколебалась, не зная, что сказать, словно ей не хотелось отпускать Мэтти.

– Просто позволь полковнику обо всем позаботиться, милая, – успокоила ее Мэтти.

– Правда, мадам Шарли, вам абсолютно не о чем беспокоиться. Я приказал приготовить вам ванну. А потом, может быть, вы присоединитесь ко мне за скромной неофициальной трапезой. Насколько я понял из разговоров с Мэтти, вы играете в шахматы…

Джордан чуть наклонил голову, прямо воплощенная невинность. С виду он лишь выполнял обязанности гостеприимного хозяина. На самом деле в нем не было невинности ни на йоту и помыслы его были очень далеки от правил гостеприимства.

Он от души надеялся, что Шарли купилась на его спектакль. Его цели не были невинны, но просты и ясны. Он хотел переспать с Шарли. Понять Шарли. Заставить Шарли улыбнуться, потом заставить ее закричать. Ах да, а потом еще раз с ней переспать.

Для полковника Джордана Линдхерста, графа Кальвертонского, начинался бой. Бой, в котором он будет использовать в высшей степени изощренную тактику. В этой кампании ему понадобятся все его знания и талант. Его цели стоили той битвы, в которую он собирался вступить. А когда Шарли сдастся, он получит поистине бесценную награду.


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».