М.С. - [33]
— Привет сестрёнка. — пророкотал он.
— Здравствуй, Сордар. — она невесело усмехнулась — Теперь ты уже не скажешь мне, как я похорошела.
Если его и поразило обезображенное лицо сестры, то виду он не подал, и глаз не отвёл.
— Я никогда не мог подумать, что заслужишь звёзды. Я никогда не называл тебя Еггтом, но теперь вижу, что действительно, истинный младший Еггт.
— Мне давно не говорили комплиментов… Спасибо, Сордар.
Они какое-то время идут рядом. Молча. Словно не о чем говорить, а ведь раньше всегда находилось. Но другой уже стала Марина, и оба прекрасно знают. Наконец Марина спросила.
— Сам — то, что делаешь в этом гадюшнике?
— Аппаратуру для кораблей принимаю.
— Понятно. Кстати, кто сказал тебе, где я сейчас околачиваюсь? Хотя… Попробую и сама догадаться: отцовские бобики?
— Можно и так сказать.
— Значит, меня всё же пасут… Ну и хрен с ними.
— Не совсем так. Сначала я из вежливости заехал к Софи. Она мне, кроме всего прочего, сказала, что ты в столице. Где ты — она не знала.
— Вернее, ей это до лампочки.
— Тогда я нанёс визит Эриде.
Марина хмыкнула. Когда-то это была её единственная подруга. Это было давно.
Сордар же невозмутимо продолжил.
— Она, кстати, превратилась в настоящую леди.
Марина снова хмыкнула. Они с Эридой в раннем детстве казались похожими словно сестрички, правда, Эрида была повыше. Теперь же Марину ни с кем не спутаешь.
— Я спросил её о тебе. Она, оказывается, знала о тебе всё, вернее всё то, что о тебе писала пресса. Но она не знала, что ты в столице, более того, думала, что ты погибла. И даже сказала, что Софи решила по дурному надо мной пошутить.
— А у тебя таких мыслей не возникло? Как бы меня не любили в Старом городе, а похороны всё одно пришлось бы закатывать по высшему разряду. Младший Еггт преставился! Красота. Сестренка на похоронах обхохочется. Как бы я со строем ни конфликтовала, в преисподнюю отправлюсь принцессой и Еггтом. Так и представляю ухмыляющуюся Соньку над моим закрытым гробом!
Она раскатисто хохочет. Сордар молчит некоторое время. Сестра плакать давным-давно разучилась. А то можно было бы сказать — сквозь слезы смех.
— Нет, при всём её чернейшем юморе, шутить с некоторыми вещами она просто не станет. Ну, да ладно. И ты зря не зашла к ней. Да и Эриду зря обидела, она ведь этого ничем не заслужила.
— Проехали, — сквозь зубы выцедила Марина.
— А когда я официально был приглашён к императору, то спросил о тебе. Ну, он и сказал. Сегодня с утра я поехал в твою гостиницу. Тебя не было, а ребятня местная сказала, где ты обычно прогуливаешься. Тут ты почти знаменитость.
— А вот это меня почти радует. А что до обиды Софи… Общаться с её кобелями у меня нет ни малейшего желания. Надо будет — сама ко мне явится, к Эриде это тоже относится.
— Злая ты.
— Да уж, какая есть.
— Храбрая, маленькая и одинокая.
Марина вздохнула.
— Охота поспорить, да не выходит.
— Да лучше и не спорь. А то помню я, насколько ты это дело любишь.
— Любила раньше, а сейчас — спорить и не о чем, и не с кем. И так ясно, что вокруг ничего, кроме дерьма не было и нет. А его сколько ни мешай, всё равно ничего, кроме дерьма и не получишь.
— Какой же ты стала оптимисткой!
— Да уж другой не будет. Да и этой, видимо, недолго осталось.
Сордар хотел сказать ей что-то вроде грубоватой шутки, но взглянул ещё раз в лицо — и передумал. За словом в карман сестра никогда не лезла, а сейчас и подавно может ляпнуть такого… К тому же, и это он тоже понял, она перешла в разряд людей, которым и чужая жизнь — медяк, да и своя — не дороже.
Ребёнком сестра была очень обидчивой. И доброй…
И адмирал в душе не мог смирится с тем, что нет уже той озорной и любопытной девочки. Сордар прекрасно представляет, как выглядит сестра в глазах окружающих. Что ей по виду никто не даст меньше тридцати. А то и сорока. Но сам-то прекрасно знает, сколько лет младшей сестре. Восемнадцать ей, только восемнадцать. И, похоже, что она не надеется дожить до девятнадцатилетия.
Ибо слишком многое уже пришлось ей пережить.
— Что дальше делать собираешься?
— До комиссии погуляю, а там — видно будет. Куда-нибудь, да пошлют. Буквы эдак на три — закончила она по-русски.
Сордар знает русский язык. Не только литературный вариант. В лексиконе сестрёнки явно произошли серьёзные изменения.
— Демобилизоваться не думаешь?
— Во- первых — на хрена, а во-вторых — я ведь здорова, на мне, оказывается, всё заживает как на собаке. Я, наверное, снова буду годна даже на первый разряд. Если к нервам не сильно будут цепляться. Я ведь только урод, но ни в коей мере не калека. Я теперь только урод — со злым раздражением повторила она.
— Отец вполне может подстроить тебе демобилизацию.
— С чего ты взял?
— Я бы на его месте поступил бы так.
— Ты на своём месте, а он на своём, и ему ко всему вагону проблем только колоссального скандала в благородном семействе не хватало.
— Так в чём дело? Врачи, обслуживающие аристократию тебе всё смогут восстановить. Твоё прежнее лицо, я имею ввиду.
— Денег нет на этих буржуев.
Сордар удивился. Это нечто новенькое в лексиконе сестры. До войны она таких слов не употребляла. Словечко-то говорящие. Дочь императора, похоже, выдала весьма сильный крен влево. Детское увлечение утопистами никуда не прошло. Интересно, на новый этап развития, вполне способный привести на баррикады перешло или как?
…Поднимаю меч… Похоже, и в самом деле, мой. Руки привычно лежат на рукояти. Память тела что ль? Но меч сейчас только подпоркой служить может, не оружием. Мутит. Много раз подобное в кино видел. Разница — налицо. Слышатся стоны. Кто-то сидит на трупе, обхватив руками голову и раскачивается вперёд-назад. Ещё один стоит, опершись на длинное копье. Просто стоит, на то, что вокруг ноль внимания. Мертвецов вокруг меня явно многовато, понимаешь, почему бойцам с двуручными мечами у всяких ландскнехтов двойная плата полагалась… Но тут нет ландскнехтов.
Попаданцы бывают разные. Чаще всего — всемогущие. Реже — просто удачливые. Скрыто или явно мечтающие осуществить свои фантазии. А он не хотел никуда попадать, и в придуманный им же мир — меньше всего. В самый непроработанный кусок местной истории. Но попал… И ничего в результате. Вернуться — нельзя, хоть тушка в новом мире неплохо устроилась. Сделать в этом мире что-либо тоже почти невозможно. Попаданец тут далеко не самый умный, а уж деятельным никогда и не был. Просто старается плыть по течению довольно-таки бурной реки.
Мир, похожий на наш в недавнем прошлом. Марина Саргон — младшая дочь императора могущественной империи. Государство готовится к мировой войне. Марину пока больше заботят собственные проблемы. Приквел к М. С. Полу шуточный. А дальше будет совсем не смешно. «Роман из серии: Я подросток, я учусь жить, и я крутой».
Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.
Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.