Люси без умолку - [17]
Авеню Круглоголовых, д. 13
Уэксбери
Беркс
Четверг, 25 декабря
Мой дорогой Большой Брат,
Чувствуешь разницу?! Пишу тебе это письмо – официальное рождественское послание – на СВОЕМ СОБСТВЕННОМ КОМПЬЮТЕРЕ, а не на какой-нибудь там допотопной печатной машинке Джейн. Смотри: жирный, курсив, шрифты и прочие прибамбасы, которых я вообще не понимаю —. Лучше подарка у меня в жизни не было. Конечно, самым лучшим подарком было бы, если бы ты приехал домой, но я прекрасно помню, что ты сказал насчет «века» и «видеть бы маму с папой», так что не волнуйся: сегодня я не буду тебя упрашивать. Но зато я знаю, что теперь тебе точно не отвертеться, – хоть на один день, но ПРИДЕТСЯ приехать в Англию. И этот день – моя свадьба! Грег сделал мне предложение. Нет, он не был пьян/под кайфом/под пытками. Просто смирись с этим фактом, дорогой ББ. Грег вырос и повзрослел. И его любит фантастическая, чуткая женщина.
Приехала к маме с папой рано – вообще-то даже слишком рано, если уж на то пошло. Заявилась к ним в девять, когда все еще были в постели. Кроме бабушки, которая успела слазить под елку, развернула все свои подарки и недовольно бухтела, что единственный из них, где есть алкоголь, – это флакончик духов, мой подарок. Она впустила меня в дом и предложила немного хереса. Мы вдвоем посмотрели фильм «Доктор Дулиттл» и под конец были уже прилично «подшофе». Кстати, очень прикольно. Когда мама с папой сползли сверху в своих пижамах, то увидели забавную картинку: бабушка с внучкой на диване, гогочущие, будто парочка шаловливых школьниц. Бабушка говорит, чтобы я не выходила за Грега. Летчики, мол, – народ ненадежный. «Кому, как не мне, об этом знать, дорогуша, – уж я-то с ними погуляла во время войны. Зубы заговаривать они мастера, это точно, но зато все до единого – натуры крайне ветреные».
Когда я выложила остальной части семейства новость про нас с Грегом, восторга оказалось значительно меньше, чем я предполагала. Мама была недовольна тем, что она тут расстаралась, наготовила для него, а он не явился (ему неожиданно пришлось уехать к своим родителям), Элис лишь хрюкнула в ответ на мое объявление, а папа вдруг стал очень тихим и грустным. Его не утешил даже влагоотделитель в сарайчик, который я купила ему к Рождеству.
Мама сварганила оч. странный рождественский обед. Соус к утке оказался таким острым, что папа расплакался. По крайней мере, он так сказал, что все это из-за утки; а когда бабуля поставила пластинку рождественских гимнов в исполнении Веры Линн,[27] он печально заикал под «Однажды в городе царя Давида». К хоралу «В яслях» он уже в голос рыдал, причитая: «Неужели моя крошка покинет нас навсегда?» Я заметила, что не живу дома с восемнадцати лет, но он так и не смог успокоиться и вскоре исчез в своем сарайчике – устанавливать новый влагоотделитель.
Надеюсь, вы вместе с овцами запустили парочку петард. Прости, что пересылаю тебе подарок только сейчас, и спасибо за бюстгальтер с поролоновыми вставками. Ха-ха-ха, очень смешно.
С любовью,
Люси
ххх
От: Люси Гордон ([email protected])
Кому: Мо Лавендер ([email protected])
16.05
Тема: Один на один с будущей родней
О боже, Мо, что же я натворила?! Мне страшно!!! Сейчас канун Нового года – гощу у родителей Грега. Люди странноватые. Мать: высокая, тощая, устрашающего вида и настаивает, чтобы я называла ее «Голубкой» – это у нее в семье такая кличка. Но, по-моему, «голубка» как-то не вяжется с ее внешностью – она скорее похожа на Джона Клиза,[28] переодетого женщиной. С отцом Грега общаться проще, но зато ведет он себя как бывалый повеса. Зажал тут меня в угол в своей оранжерее, а у меня графин хереса в одной руке и поднос со сладкими пирожками – в другой. Я попыталась завязать вежливую беседу, якобы восторгаясь «Голубкиными» пуанцетиями, но, как мне показалось, он меня совсем не слушал: в один момент наклонился, вроде как пощупать землю в горшке с пальмой, так его нос только что не залез мне в вырез платья. Грег говорит, что к старости его родитель все больше становится чудаковатым, а последнее время вообще «слегка того». Хотя ему всего-то шестьдесят три, он заправляет брокерской компанией и за десять минут может решить кроссворд из «Телеграф». Мне он кажется вполне нормальным, не считая того, что постоянно пугает мое имя, все время называя меня «Франсис», – согласись, это несколько странно.
Грег ведет себя безупречно. Настолько безупречно, что это начинает слегка доставать. Мы спим каждый в своей комнате в противоположных концах дома. За все это время он отважился зайти ко мне один-единственный раз – да и то, чтобы принести грелку. Страшно скучаю по дому.
Мне показалось, наша новость Бертонов совершенно не удивила, а папаша Бертон вообще сказал так: «Я-то думал, вы давно уже обручены, разве нет?» Позже я спросила Грега, что его папочка имел в виду, и получила объяснение, что, оказывается, он несколько месяцев говорил родителям о своем намерении сделать мне предложение, поэтому, похоже, отец решил, что это случилось в незапамятные времена. Как мило.
Здесь гостят и два старших брата Грега – мужчины очень спортивные и самонадеянные. Они тоже называют меня «Франсис». Оба женаты на шикарных блондинках, работающих «в области СМИ», а их дети – такие вежливые, благовоспитанные ребята с нянями. Я их всех побаиваюсь: уж больно они напоминают мне людей из круга Погонщика Рабов. Грег с братьями постоянно исчезают то в паб, то на площадку для гольфа, а я вынуждена оставаться один на один с женской частью родни. Сначала я с ужасом думала, что придется все время сидеть кружком и мило болтать за чашкой кофе и птифурами (или что-нибудь в этом роде), но Голубка почти каждый день пропадает в салоне красоты, а Блондинки безостановочно трещат в свои мобильники, обговаривая новогодние ланчи. Вчера я почувствовала себя вроде как брошенной, поэтому устроилась в холле и стала звонить Джейн, которая гостит у своих родителей под Базборо. Джейн говорит, что они с Беллой сегодня вечером устраивают новогоднюю тусовку в Барр-коттедже. Стыдно признаться, но больше всего сейчас мне хочется быть там, с ними. А если бы и ты тоже приехала, как было бы здорово: идеальный для меня повод слинять отсюда. Знаю-знаю, веду себя как тряпка какая-то. Ведь это же моя будущая семья, в конце-то концов. Ни с кем больше не делюсь своими сомнениями – только с тобой, да и то потому, что ты сейчас далеко-далеко, за тысячи миль отсюда. Конечно, Большой Брат тоже за тысячи миль отсюда и знает Грега гораздо лучше, но он всегда так язвит по поводу наших с Грегом отношений, что я теперь просто обязана доказать ему, что он не прав. Но сама-то я – правильно ли поступаю? Л хххх
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья"."Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.Sunday TimesЛучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.Sun.
Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце…
Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?
Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело — открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан.
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.
Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.