Люмен - [39]
Я уже знаю, что она там видит, еще до того, как обернусь.
Кого она там видит.
Дэра.
Я настолько потрясена, что мое лицо заливается краской: она видит его, и Финн видит его, значит, он реален. Значит, все происходящее реально.
Все происходящее реально.
Напряжение нарастает в воздухе, словно резкий взмах хлыста, но для меня это уже не имеет ни малейшего значения, потому что он реален.
– Адэр Дюбрэй! – вспыхивает моя мама, восприняв то, что она видит, слишком буквально. – Как ты мог так поступить? Ты же все разрушил, соблазнив мою дочь!
Я совершенно не представляю, как мне вести себя… возмущаться, включать защитную реакцию или просто быть благодарной Вселенной за то, что все снова встало на свои места и все могут видеть Дэра.
Он настоящий!
Он настоящий!
Я не сумасшедшая.
Но почему она говорит, что он все разрушил?
– Вы его видите? – спрашиваю я, сама осознавая всю глупость вопроса, и все смотрят на меня как на умалишенную, каковой я, впрочем, и являюсь.
– Это совсем не то, что вы подумали, – бормочет он, и по его виду совсем не скажешь, что он озадачен.
Он не выглядит удивленным, что теперь все могут его видеть, хотя по нему также незаметно, чтобы он был рад этому, как я.
– Тогда марш в дом, расскажешь мне, что и как, – кричит на него моя мама, – а я тем временем звоню твоему отцу.
– Отчиму, – поправляет ее Дэр, но никто уже не собирается принимать во внимание его точку зрения.
Мама немедленно разворачивается на месте, очевидно, собираясь ворваться в дом и позвонить Ричарду.
– Объясни мне, что происходит? – ошеломленно спрашиваю я у Дэра, когда мы следуем вовнутрь за матерью и братом.
Он отвечает мне сердитым взглядом.
– Ты напилась прошлой ночью, – сообщает он мне, – вот что. Я позаботился о тебе, помог тебе промыть желудок, а теперь твоя семья уверена, что я извращенец, соблазнивший тебя.
Эти слова так шокируют меня, что я впадаю в ступор.
– Но я не напивалась прошлой ночью, – говорю я слегка официальным тоном, – я вообще никогда не пила. Мне просто приснился кошмар вчера, и я не хотела оставаться одна.
– Нет, – вскидывает бровь Дэр, – ты все же напилась вчера, а потом пришла ко мне и тебя тошнило всю ночь. А теперь они все думают, что я сексуально озабоченный тип, совращающий маленьких девочек. Потрясающе!
Он весь как на иголках, и мне передается его состояние, потому что все, о чем он говорит, кажется мне дикой бессмыслицей, этого всего не происходило.
– Но я уже не маленькая девочка, – вырывается у меня, – и меня не рвало этой ночью.
Однако он уже не слушает меня.
Дэр идет следом за моей матерью, и каждый его шаг будто провоцирует новую порцию ругани. Она передает ему телефон. Он кивает, и я могу расслышать крик в трубке с противоположного конца комнаты. Дэр берет телефон в руку и выходит на улицу, а я остаюсь ждать, ждать, ждать, чтобы хоть кто-то прояснил мне ситуацию.
Нам обоим придется расплатиться за случившееся, и я знаю, что это полностью моя вина, но не могу понять почему.
Что за чертовщина творится вокруг?
Во всем этом нет ни капли здравого смысла.
Весь остальной день проходит просто ужасно: я чувствую разочарование своего отца, а мать бросает колкие взгляды на Дэра.
– Ты вылетаешь отсюда следующим же рейсом в Лондон, он утром.
Он безропотно кивает, даже не пытаясь поспорить с ней. Я выражаю свой протест, но меня никто не слушает.
– Мама, нас нельзя разлучать! – настаиваю я, наблюдая из окна за Дэром.
Он заходит в гостевой домик, даже не обернувшись. Я думаю, он чувствует на себе мой пронзительный взгляд, но предпочитает игнорировать его. Все это время он разговаривает по телефону, но я не знаю с кем. Происходящее меня не на шутку пугает.
От одной мысли о том, что нас могут разлучить, мое сердце начинает бешено колотиться.
– Он понимает меня, – говорю я своей матери.
– Калла Элизабет, – она поворачивается ко мне, и она неумолима, – тебе шестнадцать лет. Я твоя мать. Я понимаю тебя. Дэр возвращается домой в Сассекс.
Шестнадцать? Но ведь мне было четырнадцать? Или нет?
Я открываю рот, чтобы ответить ей.
– Но…
– Это пойдет тебе на пользу, – твердо перебивает меня она.
Но я не хочу такой пользы.
Однако, кажется, никому нет до меня дела, и я где-то потеряла огромный промежуток времени.
После ужина ко мне подходит Финн. На нем рубашка, застегнутая на все пуговицы, и он только что вымыл голову.
– О чем ты только думала? – спрашивает он, и по всему видно, что он ужасно шокирован.
Удивительно, что он знает меня лучше, чем кто бы то ни было, но он верит в этот бред точно так же, как и все остальные.
– Я не спала с Дэром, – отвечаю я ему, – и я не была пьяна. Я не понимаю, что происходит, но поверь, все совсем не так, как кажется…
Я вижу, что брат мне не верит, но не решается спорить со мной.
– Я собираюсь на концерт, – говорит он мне, – твой билет все еще у меня. Ты же идешь со мной, верно?
Эти слова.
Он произносит их так устало, словно он уже сообщал мне это сотню раз прежде.
В моей голове все как в туманетуманетуманетуманетумане, но я помню про Quid Pro Quo. Концерт. Я должна была пойти туда с ним. И да, мне уже шестнадцать, потому что у нас у обоих есть водительские права. Но это же последняя ночь Дэра здесь, и мне нужно побыть с ним. Нам надо поговорить. Я должна все исправить.
Меня зовут Калла Прайс. Мне восемнадцать лет, и я одна половинка целого. Моя другая половина — мой брат-близнец Финн, и он сумасшедший. Я люблю его. Больше жизни. Больше всех и всего. И, хотя я боюсь, что он затянет меня за собой, лишь я могу его спасти. Я делаю всё, что в моих силах, чтобы удержаться на плаву в море безумия, но с каждым днём всё больше и больше тону. Так что я тянусь к спасательному кругу — Деэру ДюБри. Он мой спаситель и мой антихрист. В его руках я чувствую себя в безопасности, а также мне страшно, я ощущаю себя на своём месте и, в то же время, пропадаю.
Меня зовут Калла Прайс. Мир вокруг меня превратился в бескрайний океан, тайны которого затягивают все глубже. Могу ли я доверять кому-то? Я не знаю ответа, потому что вокруг одна ложь. И даже Дэр, человек, которого я люблю, скрывает нечто темное за закрытыми дверями своего фамильного поместья. Я потонула во тьме, но верю, что истина меня освободит. Вот только у нее есть клыки, которыми она готова разорвать мой разум в клочья. Вы напуганы? Я очень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.