Людо и его звездный конь - [31]
— Нет, они не могут идти с тобой, — произнес Кузнец. — А чего ты ждал? Никто не проведет тебя к Скорпиону. Это — туда, прямо через реку. И поторапливайся. У тебя не так много времени.
Вдруг неожиданно, несмотря на то, что огонь в печи горел так же ярко, как и прежде, Людо почувствовал, что на него дохнуло холодом.
— Что сделает Скорпион? — спросил мальчик.
Но Кузнец уже отвернулся и продолжил работу.
— Почем я знаю? — сердито ответил он. — Думаю, убьет тебя. Большего он не сделает. Ну, давай, иди, сам увидишь.
Глава 16. СКОРПИОН
Они зашлепали по броду. Вернее, Людо зашлепал, а Ренти гарцевал, и, как только золотые подковы опустились в воду, от них пошел пар, словно от кипящего чайника. Перейдя брод, они вскарабкались по крутому берегу реки и миновали знак Скорпиона. Так они оказались в последнем Доме Звездной Страны.
Было холодно и серо — ни ветерка. Тропа круто вела вверх через неподвижный серый лес к отдаленным пикам гор. Пошел снег. Холодные белые снежинки начали валить все гуще и гуще и покрыли плотным слоем голову и плечи мальчика. Он почувствовал усталость и страх и впервые подумал о том, что же случится в конце пути, когда, то есть, если он догонит колесницу Солнца и Ренти покинет его ради своей заветной мечты. Кузнец сказал Людо, что вернуться он не сможет, но мальчик ни за что не хотел бы остаться здесь навсегда, в этой холодной серой стране без Луны и Солнца, где ничего не двигалось, кроме падающего снега и тени, похожей на серую ящерицу на камне рядом с тропой.
Ящерица шевельнулась и заговорила. И когда Людо остановился и посмотрел, он понял: это не ящерица, это сам Скорпион. Ему захотелось убежать, но он знал, что нельзя. Он стоял, как вкопанный, а существо смотрело на него и на лошадь странными мертвенными глазами и, высоко подняв хвост со смертельным жалом, выгнуло его вперед, как арку, через всю спину. Существо было размером с волка, даже почти со льва. Ядовитое жало на конце хвоста возвышалось высоко над головой Людо.
— Так вот, значит, какой этот Звездный Конь, который хочет догнать Солнце, — сказал Скорпион голосом сухим и серым, как пыль на тропе.
— Да, сэр, если Вам будет угодно, — ответил дрожащим голосом Людо.
Он не имел ни малейшего понятия о том, откуда это существо знало о нем и Ренти, но теперь он уже ничему не удивлялся.
— А ты, стало быть, мальчик, который покинул дом, чтобы провести своего коня через Дома Звездной Страны?
— Да, сэр.
— Не думал, — проскрипел Скорпион своим жутким сухим голосом, — что тебе удастся зайти так далеко. Но я видел падающие звезды и ждал. Ну, раз уж ты дошел до последнего Дома, чего ты хочешь от меня?
Людо прочистил горло.
— Пожалуйста, сэр, только разрешите Ренти пройти через Ваш Дом, чтобы он догнал колесницу Солнца. Его специально подковали и…
Голос мальчика сорвался, он замолчал и только переминался с ноги на ногу, стоя в пыли.
— Ну, а для себя? — спросил Скорипон. — Теперь, когда ты довел своего коня до последнего Дома, чего хочешь ты? Вернуться в свой дом?
Сердце Людо забилось, но он все еще был в ужасе от Скорпиона и не смел показать своей радости.
— Мне все говорили, что я не смогу вернуться назад. Что же, значит, теперь, после всего, стало можно?
— И теперь нельзя, — ответил Скорпион. — Но пойдешь ли ты вперед или назад, все едино. Так или иначе до дома ты доберешься, а вот какой дорогой, это будет зависеть от меня.
Людо облизал губы, пытаясь не смотреть на смертельное жало на хвосте Скорпиона, нависшее у него прямо над головой.
— Да, сэр.
— Но так как ты пришел по доброй воле, — продолжал Скорпион, — и раньше своего срока, и затем, чтобы помочь другу, я разрешу тебе выбрать, каким путем идти. Ты можешь выбрать для него и для себя.
— С-спасибо, — заикаясь, пробормотал бедный Людо, ничего не поняв.
Ренти стоял рядом с ним очень тихо, золотые подковы скрывались в дорожной пыли. Шкура коня тоже запылилась, став серой, как эта холодная призрачная долина. Он не двигался, а только моргал, когда снежинки ложились ему на глаза.
Скорпион помолчал, потом снова заговорил, даже еще медленнее, чем раньше. Его слова падали так же холодно и почти так же тихо, как снег.
— Они должны были сказать тебе, что я — Смерть, — молвил он.
Конечно, они говорили ему. Теперь Людо вспомнил.
Гула говорил ему и Стрелец. Вы оба найдете своей конец в Доме Скорпиона. Сначала он подумал, это значило, что Дом Скорпиона — последний в Звездной Стране, хотя недавно он понял по одному только слову Скорпион: этот последний Дом — самый опасный. Но Людо было всего одиннадцать лет, и Смерть казалась ему лишь сказкой, легендой, чем-то очень далеким. И вот Она здесь, прямо посреди дороги, единственной, по которой можно пройти. Она стояла между ним и горами, что возвышались над родной долиной. Она стояла между Ренти и Солнцем.
Людо не знал, что сказать. Он стоял молча, как его Ренти, и ждал.
— Первый выбор, который я тебе предоставлю, — мягко продолжил Скорпион, — касается коня. Ты был храбр и предан ему, и пришел по своей воле, чтобы провести его через эти холмы и долины — к заветной мечте. Поэтому ты сможешь выбрать для него одно из двух. Ты сможешь забрать его назад в долину, которую ты называешь домом, либо оставишь его в этой долине — со мной.
Роман Мэри Стюарт (1916―2014) «Терновая обитель» («Thornyhold», 1988):Изысканная романтическая история с незабываемой атмосферой. Таинственное наследство ― зачарованный домик в лесной глуши ― изменяет всю жизнь молодой героини. Против своей воли она убеждается в истинности местных легенд и суеверий…МЭРИ СТЮАРТ ― блистательная и величественная королева авантюрного романа.Мировая критика, исследуя феномен сумасшедшего успеха Стюарт, сравнивала ее то с Агатой Кристи, то с Рут Рэнделл, то с Сидни Шелдоном.
Непоседе Мэри кажется, что каникулы у двоюродной бабушки в деревне тянутся целую вечность. Но скуке приходит конец, когда девочка встречает черного кота и он приводит ее в лес – на то место, где растет красивый, но очень странный цветок. Старый садовник рассказывает Мэри, что этот цветок с незапамятных времен считается волшебным – он цветет лишь раз в семь лет, и тому, кто найдет его, дарует необыкновенную силу и власть. С помощью чудесного цветка Мэри на маленькой метле взмывает за облака и приземляется в сказочной стране.
Приехав погостить к сестре на уединенный остров и килом южном море, молодая актриса Люси Уоринг узнает, что но соседству живет ее театральный кумир, великолепный Джулиан Гейл, внезапно покинувший сцену два года назад. Его пребывание на острове окутано какой-то тайной, проникнуть в которую Люси не удается. Неожиданно спокойствие мирного острова взрывается чередой ужасных событий: кто-то открывает стрельбу на пляже, крестный сын Гейла тонет в море, а затем Люси находит труп человека, которого только накануне видела возле дома Гейла.
Это — самая прославленная «артуриана»XX века!Не просто фэнтези, но — ЛИТЕРАТУРНАЯ ЛЕГЕНДА, озаряющая тьму давно прошедших времен светом безграничного воображения.Не просто увлекательные приключения, но — истинная Высокая магия и истинный, высокий дух первоначального, полузабытого артуровского мифа.Это — чудо, созданное великолепным пером Мэри Стюарт.Сказание о деяниях Мерлина, величайшего из магов Британии, и Артура, благороднейшего из британских королей. Сага о любви женщины, которую когда-нибудь назовут Гвиневерой, и славного рыцаря, которого еще не назвали Ланселотом.
Мэри Стюарт — на сегодняшний день одна из самых читаемых писательниц в Великобритании. На ее счету — более 30 романов и повестей любовного, детективного и исторического жанров. Всем им присущи острота сюжета, неожиданность и сложность интриги, богатство характеристик персонажей и безукоризненность стиля.В романе «Розовый коттедж» рассказывается о том, как потерявшая в детстве родителей, а в первый же год замужества — супруга, Кэйти Хэррик неожиданно узнает нечто о своем прошлом и как это в корне меняет ее жизнь.
У трона каждого легендарного властителя всегда найдется место для чародея. Это повествование о деяниях благородного короля Артура, о великих битвах, великой любви и великом предательстве. О том, что видел своими глазами величайший из магов Британии Мерлин, стоявший у колыбели Артура и приведший его к власти. Книги Мэри Стюарт о волшебнике Мерлине и короле Артуре по праву считаются шедеврами фантастической литературы. Впервые все пять романов знаменитого цикла - в одном томе! Содержание: 1. Хрустальный грот (перевод А.
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.