Люди Крови - [7]

Шрифт
Интервал

– Мы плывем туда?

Я киваю.

– Так темно!

– Мы включим огни, когда подплывем поближе, – говорю я и еще крепче прижимаю ее к себе. -Иногда свет привлекает незваных гостей.

Она понимающе кивает головой:

– И все же… тебе было бы легче причалить.

– Я вырос на этом острове. Знаю дорогу.

Еще медленнее. Моторы утробно урчат. Мы скользим вперед, то поднимаясь на волне, то падая.

Свистит ветер. Я снова привлекаю Марию к себе и прижимаю свои губы к ее губам. Она отвечает на мой поцелуй. Он длится дольше, чем я рассчитывал. Потом она отстраняется и с улыбкой спрашивает:

– А что, собственно, мы будем делать на этом твоем острове?

Я улыбаюсь в ответ:

– А что обычно делают два человека, оказавшись наедине на необитаемом острове?

Она вздыхает и вновь прижимается ко мне:

– Здесь красиво!

Опять налетает ветер. Нас обдает водой. Мария с удовольствием делает глубокий вдох:

– Люблю запах океана!

Я с наслаждением вдыхаю возбуждающий аромат девушки, и… и еще один запах проникает в мои ноздри, заставляя мое сердце учащенно забиться. Пахнет корицей и гвоздикой, возможно мускусом и чем-то еще, – пронзительный, почти наглый, будоражащий, странно знакомый запах. Принюхиваюсь, не кажется ли мне… Сам запах исчез, но воспоминание о нем словно бы осталось в воздухе. Глушу мотор, позволив катеру безвольно качаться на волнах, снова вдыхаю.

– Что-нибудь не так? – спрашивает Мария.

– Нет. Мне показалось, запахло…

Она хмурится, смотрит на меня с тревогой:

– Чем? Чем-то плохим? Пожар?

– Скорее, чем-то странным,- отвечаю я, на этот раз не обнаружив в воздухе даже следа того аромата. – Возможно…- слово так и замирает, я не заканчиваю фразы. Завожу мотор катера и решительно правлю вперед. Мария от резкого толчка падает прямо в мои объятия.

Мы подходим к малой пристани. Лают собаки. Я чувствую, как Мария вся напрягается, ловлю кисловатый запах страха, зарождающегося в ней.

– Сторожевые собаки, – объясняю я. Две тени появляются у причала и застывают на берегу.

– Удар и Шрам – вожаки. Они в стае главные.

– Миленькие клички! – говорит она с нескрываемым сарказмом.

Я улыбаюсь:

– Здесь еще по крайней мере пятнадцать таких, как эти. Просто их не видно в темноте. Мы держим их, чтобы нас никто не беспокоил.

Удар и Шрам злобно рычат. Мы подплываем к пристани. Я включаю фонарик и освещаю их. Они на секунду застывают – два огромных зверя в конусе света, – их белые оскаленные клыки зловеще светятся… Увидев меня, вожаки убегают в темноту.

Мария со страхом восклицает:

– Какие огромные!

Я качаю головой:

– Они не крупнее немецкой овчарки. Просто у них непропорционально большие головы и пасти.

Причалив, я выпрыгиваю из катера, чтобы привязать его к кнехтам. – Но они и должны выглядеть страшно. Они охраняют остров. Первых собак привез сюда мой предок, дон Генри, чтобы держать в страхе рабов. Мы годами вели отбор, отбраковывали слабых и наконец вывели что-то вроде своей породы. Теперь у нас все такие, как эти.

К ворчанию вожаков присоединяется целый собачий хор.

– Неужели ты их не боишься? – спрашивает Мария.

– Нет, – ее вопрос позабавил меня. Я с трудом удерживаюсь от смеха. Эти твари знают, кто на острове хозяин. При мне они поджимают хвосты. Засовываю два пальца в рот. короткий резкий свист трижды пронзает ночную тишину. Ворчание сменяется шорохом листьев и хрустом веток. Стая уходит.

Я приподнимаю Марию и ставлю ее на причал. Она ощупывает мои бицепсы и, тихонько засмеявшись, шепчет:

– Такой сильный!

Что-то в этом ее шепоте заставляет меня испытать гордость. Я беру ее на руки и прижимаю к груди. Она поднимает голову и целует меня.

– Питер, – мысленно обращается ко мне отец.

Я досадливо вздыхаю:

– Я занят, отец.

Несу Марию к дому.

– Твой свист разбудил меня.

– Постарайся уснуть снова.

– Ты мне что-нибудь принес? Что-нибудь свежее

и сладкое?

Я еще крепче прижимаю Марию к себе. Она вздыхает.

– Еще не знаю, – мысленно отвечаю я отцу. -

Странный какой-то сегодня вечер.

– А что такое?

– Что-то было в воздухе… какой-то необычный запах… похож на запах корицы… Это беспокоит меня.

Мария зашевелилась:

– Опусти меня на землю. Я хочу получше разглядеть твой дом. Здесь не опасно?

– Не опасно,- отвечаю я и ставлю ее на землю.

– Я так и знал, что ты мне что-то принес! – не унимается отец.

– Она для меня, отец. Спи.

– Кажется, я знаю, что это был за запах…

– Так скажи мне и оставь меня в покое!

Он усмехается:

– Чуть позже. И вообще, я усталый и голодный старик. И у меня неблагодарный и эгоистичный сын,

Разбуди меня, когда у тебя будет что предложить мне.

Тогда и поговорим о том, что тебя так взволновало.

– Отец!

– Потом, Питер, потом! Разве ты сам не велел мне отправляться спать?

Пустота. Он отключился. Вот вредный старик!

– Ты сказал: «Мы держим собак», – напоминает о себе Мария. – Ты здесь не один живешь?

– Нет. С отцом. Он почти всегда в своей комнате. Он очень стар и очень болен.

– О! – смущенно говорит Мария. – Мне очень жаль, – она сочувственно сжимает мою руку.

Мы молча идем по пирсу. Кругом тишина, только волны изредка ударяются о причал, да ветер шелестит листвой деревьев, да мерно дышит океан. Пирс заканчивается массивными железными воротами в заборе из окаменелых кораллов, огораживающем усадьбу. Мы с Марией останавливаемся перед ними. Она ждет, пока я достану из кармана старый ключ и отопру такой же старый замок. За воротами – темнота. Мария удивленно поднимает брови и смотрит на меня, ожидая, что я успокою ее.


Еще от автора Алан Ф Троуп
Драконья луна

Легенда о Драконьей Луне – красивая и печальная история любви, живущая в памяти Людей Крови, древнего, загадочного племени, к которому принадлежит и Питер де ла Сангре. Потеряв свою возлюбленную Элизабет, он живет с маленьким сыном на уединенном острове близ побережья Майами и надеется обрести счастье с новой подругой. По собственному опыту он знает, насколько это непросто. Испытания не заставляют себя ждать.


Рекомендуем почитать
Салриенские сказания

Добро пожаловать в город Салриен! Там под светом двух лун кипит ночная жизнь, проигрываются состояния в игорных домах, совершаются похищения, изнасилования и убийства. А с рассвета до заката на рынках можно купить всё, что угодно, независимо от того, насколько оно редкое, запрещённое или плохо пахнет. Включая и экзотический живой товар. Но будьте осторожны, покупая волшебный меч со скидкой, участились случаи мошенничества! От автора: Автор обложки Ксения Никитина https://author.today/u/id52836598 Собственно, к жанру эротического фэнтези относится только первый рассказ.


Змеиный князь

Головокружительные приключения голландского принца Мала начинаются с встречи с прекрасной Маргаритой. Она французская принцесса – младшая сестра его будущей невесты, и та, ради которой он отказывается от свадьбы, и встает на путь скитаний. Он уплывает вместе в ней Египет, чем вызывает гнев сразу двух государей. За беглецами отправляется погоня. Корабль, на котором плывут Мал и Маргарита, захватывают пираты. Ими командует капитан Оцеано. Он становится новым другом влюбленной пары и бросает разбойничью команду, ради того, чтобы сопровождать их.


Старый дедушкин кальян

Такого вы ещё не читали!!! Удивительные чудеса, совершенно необыкновенные приключения и необъяснимые феномены! Семь дней, которые потрясли всю деревню Крутояровку в Квасоводском районе Самарской области…


Оазис Чёрного джинна и другие волшебные восточные сказки

Чарующий мир восточной волшебной сказки – он населён ужасными джиннами, злыми колдунами, могущественными магами, дервишами, мудрецами, прелестными пери (феями), безжалостными разбойниками; также есть и прекрасная принцесса, красивый принц, влюблённый в неё… Поразительные приключения в жарких песках пустыни, в необыкновенном дворце, в воздухе, в благодатном оазисе, в заколдованном городе Палгиате…


Беззлая, Гора Огня, Перекрёсток времён и др.

Сборник фантастических рассказов в увлекательном жанре "фэнтези" – "Гора Огня", "Беззлая", "Перекрёсток времён", "Стена", "Только захотеть", "Фирдоуси", "Зеркало", "Библохронокар", "Заповедник".


Друид

К первой трети XXII века человечество сделало еще один виток в технологическом развитии. Широкое использование нейроинтерфейсов помогает не только жить лучше и собраннее, а и веселее. «Новые маги» – игра в дополненной реальности – превращает мир вокруг в нечто невероятное и волшебное. Но что будет, если фэнтезийка разбудит в нашем мире магию? И как поведут себя те, кто получит доступ к ней? Не окажется ли в этом мире самым жутким монстром, как часто бывает, сам человек?


Папа Хемингуэй

А. Э. Хотчнер — известный американский драматург и киносценарист, близкий друг Хемингуэя на протяжении многих лет, вплоть до смерти писателя в 1961 году. Вместе они путешествовали по Испании, охотились в Айдахо, рыбачили на Кубе. В своих откровенных и искренних мемуарах Хотчнер создает яркий и трагический образ выдающегося писателя.


Франц, дружочек…

Письма, отправленные из тюрьмы, куда Жан Жене попал летом 1943 г. за кражу книги, бесхитростны, лишены литературных изысков, изобилуют бытовыми деталями, чередующимися с рассуждениями о творчестве, и потому создают живой и непосредственный портрет будущего автора «Дневника вора» и «Чуда о розе». Адресат писем, молодой литератор Франсуа Сантен, или Франц, оказывавший Жене поддержку в период тюремного заключения, был одним из первых, кто разглядел в беспутном шалопае великого писателя.


Геомант

Уже две сотни лет население Саитенара ведет войну с лиринксами, разумными крылатыми хищниками из Бездны, которые готовы на все, чтобы сделать этот мир своим. Несмотря на развитие боевых машин, кланкеров, и овладение силой кристаллов — источников мощи для них, — человечество все ближе подходит к краю гибели. Один за другим враг уничтожает очаги сопротивления. Тиана — один из лучших мастеров по обработке силовых кристаллов. Однажды ей попадается необычный кристалл, который пробуждает скрытый талант к геомантии — наиболее могущественному и опасному виду Тайных Искусств.


Красный дождь

Сейс Нотебоом, выдающийся нидерландский писатель, известен во всем мире не только своей блестящей прозой и стихами - он еще и страстный путешественник, написавший немало книг о своих поездках по миру.  Перед вами - одна из них. Читатель вместе с автором побывает на острове Менорка и в Полинезии, посетит Северную Африку, объедет множество европейский стран. Он увидит мир острым зрением Нотебоома и восхитится красотой и многообразием этих мест. Виртуозный мастер слова и неутомимый искатель приключений, автор говорил о себе: «Моя мать еще жива, и это позволяет мне чувствовать себя молодым.