Люди Крови - [6]
Я улыбаюсь, представляя себе, как она лежит в теплой, смятой постели.
– Привет! – говорю я.- Вы разрешили мне звонить в любое время.
– Ну и сколько сейчас времени? – бормочет она и зевает. – И кто это говорит?
– Питер. Тот парень с зелеными глазами… Вы дали мне свой номер несколько недель назад. Сейчас начало второго.
– Черт! Только что заснула,- она снова зевает, ворочается, шуршит простынями. – Питер? – застенчиво переспрашивает она. – Я вас помню. Не думала, что вы позвоните.
– Я же сказал, что позвоню.
– Ну да, мужчины много чего мне говорят… И да же иногда сами в это верят.
– Хорошая ночь. Я подумал: не совершить ли нам прогулку на катере?
– Сейчас?
– Мне только нужно переплыть залив. Могу принять вас на борт на пристани рифа Диннер минут через сорок пять. Или… какие-нибудь проблемы?
– Да нет… Нет, – отвечает она.
Я не пользовался «Крисом» уже несколько месяцев. Попробовал завести мотор – кашляет и плюется. «Черт тебя побери!» – обругал я лодку, пожалев, что не потопил ее в тот день, когда увидел. Сегодня мне не хотелось выводить в море «Грейди». Слишком многим известно, кому принадлежит этот катер. Наконец-то мотор «Криса» завелся и мирно заурчал.
Марии больше понравится этот катер. Это лодка для богатых, вся обшитая деревом, с красивой обивкой сидений, начищенными, сверкающими перилами, – прекрасная и совершенно бесполезная, непригодная ни для серьезного плавания, ни для рыбной ловли. Я усмехаюсь. Катер был слишком симпатичный, чтобы не заметить его, а парочка, от которой я его «унаследовал», – под стать своей лодке: такие же оба хорошенькие и бесполезные. Они очень удивились своей участи. Когда я притащил их домой, отец так разозлился, что едва не отказался от своей доли:
– Не забывай, Питер, мы выжили только потому, что соблюдали величайшую осторожность и не привлекали к себе внимания. Нельзя так рисковать! Охоться над Бимини или над Кубой. Если здешние власти узнают о нашем существовании, о том, кто мы такие, они не успокоятся, пока не искоренят наш род…
Мария ждет, пока я пришвартуюсь, и только тогда вылезает из машины.
– Тут слишком много всякой швали, – говорит она.
Я киваю, обнимаю ее и вдыхаю теплый запах молодой упругой кожи, мыла и фруктового шампуня. Глажу ее по волосам. Она тихонько смеется:
– Еще влажные. Только что вымыла и не успела высушить феном.
Я целую её в макушку, она опять тихо смеется и прижимается ко мне. Потом я слегка отступаю, чтобы разглядеть ее получше, и она принимает картинную позу. Мария весьма благоразумно подошла к выбору одежды для ночной морской прогулки. Но даже в мешковатых брюках и ветровке ей удается быть весьма соблазнительной. Может быть, дело в том, что курточка ее расстегнута, виден топ и голый живот с колечком в пупке. Колечком она кокетливо поигрывает.
– Тебе нравится?
Я киваю. Однако… В такой одежде Мария выглядит как подросток.
– Сколько тебе лет? – спрашиваю я.
Она хохочет, бросает на меня шаловливый взгляд:
– Не бойся! Я просто молодо выгляжу… Мне двадцать два.
Она подходит к краю пирса, осматривает катер:
– Хорошая лодка! А тебе сколько лет?
– Сколько бы ты дала?
Я спускаюсь в лодку и подаю руку Марии. Сейчас отлив, и палуба на добрых три фута ниже причала. Девушка преувеличенно внимательно изучает мое лицо:
– Ну.- примерно двадцать шесть.
– Двадцать девять, – говорю я, стараясь не показать, что польщен. Будь здесь мой отец, он бы посмеялся над моим тщеславием. Ведь даже он мог бы выглядеть молодым, если бы только не поскупился потратить на это немного энергии. Интересно, как отреагировала бы Мария, если бы узнала, что на самом деле мне вдвое больше лет, чем она подумала
Я отчаливаю и направляю «Крис» в Рыбацкий канал. Как только мы минуем буйки, ограждающие гавань, лодка начинает мягко покачиваться на волнах, влекомая легким юго-восточным ветром. Множество лодок, пританцовывая, стоят на якоре по обеим сторонам канала.
– Красиво, – говорит Мария.
Она дрожит от ночной прохлады и все крепче прижимается ко мне. Ее макушка как раз под моим подбородком. Я ощущаю ее тепло, вдыхаю аромат ее радостного волнения. Не сомневаюсь, что она, как и я, рассчитывает завершить этот вечер в моей постели. Я осторожно знакомлюсь с ее молодым, пышным, спелым телом и чувствую, как во мне зреет желание.
Мы минуем последний буй, и я жму на газ. Мотор взрёвывает, корма погружается в воду, нос задирается вверх. Мария радостно смеется – мы вырываемся в темноту залива, винты взбивают в белую пену воду в кильватере.
– Можно порулить? – спрашивает девушка.
Я позволяю ей занять мое место у штурвала и показываю, куда править. Лодка легко перепрыгивает с волны на волну, разбрызгивая воду вокруг себя.
Около самого острова Марии не удается избежать гигантской волны, и она обрушивается на нас. Солидная порция воды плюхается на нос катера. Соленая пена у нас на лицах. Мария смеется, я не могу удержаться от поцелуя, и соль на моих губах смешивается со свежестью ее рта.
Над нами пролетает реактивный самолет. Он следует в Международный аэропорт Майами. Ущербный месяц тускло поблескивает на черном небе. Я беру штурвал, сбавляю скорость и сворачиваю в канал, ведущий к нашему острову. Огни Майами остаются за спиной. Перед нами вырастает темная громада Кровавого рифа. Указав на него, Мария спрашивает:
Легенда о Драконьей Луне – красивая и печальная история любви, живущая в памяти Людей Крови, древнего, загадочного племени, к которому принадлежит и Питер де ла Сангре. Потеряв свою возлюбленную Элизабет, он живет с маленьким сыном на уединенном острове близ побережья Майами и надеется обрести счастье с новой подругой. По собственному опыту он знает, насколько это непросто. Испытания не заставляют себя ждать.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
А. Э. Хотчнер — известный американский драматург и киносценарист, близкий друг Хемингуэя на протяжении многих лет, вплоть до смерти писателя в 1961 году. Вместе они путешествовали по Испании, охотились в Айдахо, рыбачили на Кубе. В своих откровенных и искренних мемуарах Хотчнер создает яркий и трагический образ выдающегося писателя.
Письма, отправленные из тюрьмы, куда Жан Жене попал летом 1943 г. за кражу книги, бесхитростны, лишены литературных изысков, изобилуют бытовыми деталями, чередующимися с рассуждениями о творчестве, и потому создают живой и непосредственный портрет будущего автора «Дневника вора» и «Чуда о розе». Адресат писем, молодой литератор Франсуа Сантен, или Франц, оказывавший Жене поддержку в период тюремного заключения, был одним из первых, кто разглядел в беспутном шалопае великого писателя.
Сейс Нотебоом, выдающийся нидерландский писатель, известен во всем мире не только своей блестящей прозой и стихами - он еще и страстный путешественник, написавший немало книг о своих поездках по миру. Перед вами - одна из них. Читатель вместе с автором побывает на острове Менорка и в Полинезии, посетит Северную Африку, объедет множество европейский стран. Он увидит мир острым зрением Нотебоома и восхитится красотой и многообразием этих мест. Виртуозный мастер слова и неутомимый искатель приключений, автор говорил о себе: «Моя мать еще жива, и это позволяет мне чувствовать себя молодым.
Уже две сотни лет население Саитенара ведет войну с лиринксами, разумными крылатыми хищниками из Бездны, которые готовы на все, чтобы сделать этот мир своим. Несмотря на развитие боевых машин, кланкеров, и овладение силой кристаллов — источников мощи для них, — человечество все ближе подходит к краю гибели. Один за другим враг уничтожает очаги сопротивления. Тиана — один из лучших мастеров по обработке силовых кристаллов. Однажды ей попадается необычный кристалл, который пробуждает скрытый талант к геомантии — наиболее могущественному и опасному виду Тайных Искусств.