Любви подвластно все - [84]
И теперь, когда она увидела их всех перед собой… В этот момент Оливию озарило, и она окончательно все поняла – все стало для нее ясно как божий день.
Она присутствовала в церкви, когда Адам, отбросив текст подготовленной заранее проповеди, вместо этого процитировал «Первое послание апостола Павла к коринфянам», а затем – «Песнь песней» Соломона. Процитировал перед лицом непримиримо настроенных прихожан, склонных осуждать ближнего… Словами Священного Писания он открыто объявил о своей любви к Еве Дагган, самой, казалось бы, неподходящей для него женщине. Потому что любовь – бушующий огонь и бурлящий поток. Конечно же, любовь милосердна, но любовь также и воин, борец, и она, бросаясь в бой, не заботится о потерях. Когда же она выбирает тебя, ты можешь устоять… или сдаться.
Ей хотелось, чтобы все решилось просто, а сдаваться всегда намного проще. Но Лайон…
«Будь верна себе», – сказал он ей. И сейчас ей снова вспомнились эти его слова.
А ведь ее основное жизненное правило гласило: она никогда не лжет. Она просто не смогла бы прожить во лжи всю оставшуюся жизнь. Уж лучше провести остаток своих дней в поисках Лайона…
Кузен Адам внимательно наблюдал за ней, и она видела, что он старался ее приободрить. Адам такой славный, такой добрый… Он ее поймет.
И тут он снова спросил:
– Берешь ли ты, Оливия, Джона себе в мужья? Будешь ли ты любить его, поддерживать, почитать и защищать, отвергнув всех остальных? Будешь ли хранить ему верность, пока смерть не разлучит вас?
Ей оставалось только открыть рот и произнести одно-единственное слово.
Она повернула голову и посмотрела на Ланздауна. Напряженный до предела, он все больше бледнел, по мере того как затягивалось ее молчание.
И тут вдруг Оливия увидела, как в глубине его глаз забрезжило осознание истины. В тот же миг она почти шепотом проговорила:
– Джон, мне очень жаль. Прости, но я не могу. – Собравшись с духом, она уже чуть громче добавила: – Сказать «да» значило бы солгать.
Правда вырвалась наружу, и удержать ее было невозможно. Правда придавала ей сил, наполняя сердце отвагой. Ведь правда составляла суть ее существа.
В мертвой тишине раздались шорохи шерстяных, шелковых и нанковых тканей, кое-кто из присутствующих не громко откашлялся, явно в смущении.
Луч солнца пробился сквозь облака и ударил в ближайшее к алтарю окно, чтобы получше осветить сцену, которую весь Пеннироял-Грин будет обсуждать на протяжении грядущих десятилетий.
Все замерли в оцепенении, и только нищий вдруг пошевелился, поднимая руку в безмолвном благословении. Оливия смотрела на его руку, словно это была голубка мира, возносившаяся к небесам. Сейчас все происходящее представлялось ей фантастически нереальным и в то же время – чрезвычайно многозначительным.
Тут рука нищего стала медленно опускаться, пальцы как бы невзначай дернули за край повязки на лице: да, поначалу это выглядело именно так, но затем…
Затем он сорвал с лица одну повязку, за ней – другую, и, расправив плечи, скинул грязный потрепанный плащ… После чего медленно поднялся на ноги.
Несколько голов повернулись в его сторону, но он, казалось, этого не заметил: возможно, просто привык, что на него смотрят, – устремив взор на Оливию.
Едва заметно кивнув, она тихо сказала:
– Да, конечно.
Послышался глухой удар: словно кто-то, лишившись чувств, свалился со скамьи, – но несчастного оставили лежать в проходе, поскольку все взгляды теперь были прикованы к церковным дверям, через которые скрылся Лайон. Причем он вышел так быстро, что никто не мог бы с уверенность сказать, что действительно его видел. Некоторые даже перекрестились и пробормотали молитву.
– Но он ведь не привидение, верно? – пробормотал кто-то из прихожан.
И тут священник, повысив голос, проговорил:
– Будьте так добры, оставайтесь на местах!
У Адама был звучный и весьма убедительный голос. И поскольку никто, похоже, не знал, что еще можно было сделать в данных обстоятельствах, все ему подчинились.
Оливия внезапно повернулась к Ланздауну. Затем – к двери. После чего – снова к Ланздауну.
И все происходящее выглядело как настоящий спектакль, который восхищенные зрители будут впоследствии множество раз пересказывать.
– Джон, я… – Оливия умолкла.
Виконт резко покачал головой и проговорил:
– Я бы не вынес, Оливия, если бы вы согласились выйти за меня из жалости… или подчиняясь воле родителей. Так что идите за… – Он тоже умолк.
А Оливия уже пулей летела по проходу церкви. Приподняв юбку своего расшитого серебром свадебного платья, она бежала за Лайоном Редмондом.
Глава 23
Оливия стремительно выбежала из церкви, и двери за ней с гулким стуком захлопнулись. И тотчас же двое мужчин – они возникли словно из ниоткуда – проворно заперли их на засов, так что никто не смог бы выйти следом за ней. Оливия взглянула на них с удивлением. Это оказались матросы из команды Лайона. Они явно выполняли его указания. Как обычно, он все спланировал заранее.
Но куда же, черт побери, девался он сам?!
Оливия несколько минут осматривалась, но Лайона нигде не было видно. Он бесследно исчез. Черт бы его побрал!
Оливия громко выругалась, так что даже матросы, охранявшие дверь, в изумлении вытаращили на нее глаза. Но им, по всей вероятности, было дано указание не говорить с ней.
У Александра Монкриффа, герцога Фоконбриджа крутой нрав. Он готов беспощадно мстить каждому, кто оскорбит его. Поэтому когда молодой Йен Эверси становится на его пути, герцог решает в наказание соблазнить его юную сестру Женевьеву.Разве может невинная девушка противостоять опытному обольстителю?Конечно, нет.Однако Александр не принял в расчет одного: он всего лишь мужчина, способный отдаться безумной страсти.
Богатая американская наследница Тэнзи Дэнфорт стала сенсацией лондонского света. Заокеанская красавица не знала отбоя от титулованных поклонников… но любовь ее предназначена лишь одному – неисправимому холостяку Йэну Эверси, безнадежно далекому от мыслей о браке и хладнокровно соблазнившему не одну светскую львицу.Однако Тэнзи не из тех, кто легко сдается. Она затевает рискованную игру, цель которой – заставить несокрушимого героя Наполеоновских войн поднять белый флаг, принять условия безоговорочной капитуляции и на коленях поднести ей ключ от своего сердца…
Джулиан Спенсер, маркиз Драйден, – циничный аристократ, для которого даже невеста – красавица Лизбет Редмонд – всего лишь богатая наследница, чье приданое позволит ему восстановить растраченное фамильное состояние.Однако то, чего не удалось сделать знатной леди, оказалось вполне под силу бедной гувернантке Фебе Вейл. Каждый взгляд этой совершенно обычной девушки буквально ниспровергает Джулиана в пучину страсти – безумной, неистовой и неодолимой страсти, способной погубить их обоих…
Дикарем и безумцем считали светские дамы графа Эрдмея — слишком уж широко гремела его слава пиратского капитана, считавшегося грозой Южных морей.Знатные женщины любят опасных мужчин — и недостатка в любовницах, ищущих развлечения от скуки, у графа не было.Но устраивало ли его такое существование? Не вполне. И когда в его жизнь ворвалась юная и отважная Вайолет Редмонд, Эрдмей понял — нет человека, ожесточенного настолько, чтобы устоять перед чарами любви.
Недавно овдовевшая красавица Ева Дагган – куртизанка, сумевшая выйти замуж за своего покровителя-графа, – наивно полагала, что бомонд забудет о ее прошлом. Однако бывшей даме полусвета не нашлось места в обществе, и Ева, униженная и отвергнутая, была вынуждена поселиться в провинции, в унаследованном от мужа доме. Именно там, в сельской глуши, она впервые в жизни страстно полюбила. Но, увы, предметом ее страсти стал не кто иной, как молодой священник Адам Сильвейн, которого все в округе считают образцом добродетели.
Элайза Фонтейн молода и прекрасна, но жизнь ее кончена: все двери мира, включая родной дом, закрыты перед брошенной матерью незаконнорожденного ребенка. Единственное приличное место, которое ей удается найти, – это место домоправительницы в роскошном особняке, который снял принц Филипп, один из многочисленных представителей династии Бурбонов. А принц известен своим отвратительным характером…Однако то, что начинается трагически, очень скоро превращается в прекрасную историю непростой, но страстной любви…
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…