Любви награда - [33]
«У преподавателей?» — недоуменно спросила сама себя Чарли, но воздержалась от комментариев.
— В любом случае я стал неплохим игроком и мог рассчитывать на стипендию, но мне хотелось закончить школу. Я уверен, что отец не простил мне, что я предпочел бейсбол учебе. А на следующий год он умер.
«Неужели Джесс винит себя в смерти отца?» — растерянно подумала Чарли.
— Но я уверена, что сейчас отец бы гордился тобой, Джесс, — горячо возразила она.
Джесс натянуто улыбнулся.
— Да, конечно.
Он помолчал некоторое время, а затем сказал:
— Обедать мы будем в «Бергхоффе». Там я первый раз выпил свою законную кружку пива.
Чарли поняла, что разговорам на семейную тему пришел конец.
— Отлично, Джесс, — мягко ответила она.
Когда они въехали в центр города, моросил мелкий дождик. Чарли, как завороженная, разглядывала высоченные здания, устремленные в поднебесья. Улица впереди казалась узким ущельем среди гор. Чарли никогда прежде не доводилось бывать в центре Чикаго, но он оказался именно таким, каким она его себе и представляла. Дух захватывало при виде небоскребов, рядом с которыми человек казался мелкой букашкой.
— Вот это да! Посмотри! Глазам своим не верю!
Джесс резко вывернул руль и перескочил через две полосы, вызвав возмущенный рев автомобильных гудков. Чарли в панике ухватилась за дверцу, в ожидании неминуемой аварии. А Джесс тем временем въехал на стоянку, выключил мотор и откинулся на спинку сиденья. Вид у него был очень довольный. Но когда он взглянул на Чарли, улыбка исчезла.
— В чем дело?
— Это у тебя надо спросить. Что ты кричал?
— Так я же увидел место на стоянке, — с гордостью объяснил Джесс. — Тут в городе все забито, негде поставить машину.
— Поставить машину? А я уже решила, что мы разобьемся!
— Поверь мне, здесь не разбиваются. Оглянись по сторонам, посмотри, какая красота кругом!
Чарли растерялась. Она перепугалась до смерти, а Джессу весело. Она уже собралась как следует отругать его, но Джесс наклонился и поцеловал ее в губы. И Чарли растаяла. Ей стало так хорошо, что не хотелось двигаться. Джесс открыл дверцу машины и буквально вытащил ее наружу.
— Извини, что напугал тебя. Но для нас, здешних парней, парковка — это что-то неописуемое и трудно объяснимое, — продолжал успокаивать он Чарли.
Она слабо улыбнулась, и Джесс облегченно вздохнул. Ему так хотелось превратить для Чарли сегодняшний день в праздник. Он обнял ее рукой за талию и повел в ресторан.
«Бергхофф» оказался уютным, шумным, старомодным заведением с черно-белым кафельным полом и огромными бронзовыми вентиляторами под потолком. Запах блюд немецкой кухни вызвал одобрительный вздох Джесса МакМастерса. Официант во фраке принял заказ, и на лице Джесса появилось мечтательное выражение.
— Признаться честно, люблю поесть. Могу заставить себя неделю просидеть на диете, но когда вижу вкусное блюдо, не могу устоять.
Глядя на него, Чарли мысленно согласилась, что есть вещи, перед которыми нельзя устоять.
Принесли еду, и Джесс с удовольствием принялся за нее. Спустя какое-то время он поднял голову и с довольной улыбкой посмотрел на Чарли.
— Отлично. Почти так же хорошо, как секс. — Увидев, что Чарли смутилась, он усмехнулся и спросил: — А тебе как?
— Великолепно, — дрогнувшим голосом произнесла Чарли.
Джесс опустил взгляд на свою кружку с пивом и начал легонько поглаживать кончики пальцев девушки.
Чтобы удержаться и не крикнуть: «Я хочу тебя, Джесс МакМастерс», — Чарли решила немедленно сменить тему.
— А где ты жил в Чикаго?
Огоньки потухли в глазах Джесса, но он продолжал легкими касаниями поглаживать ее руку.
— На западе, по соседству с большим ирландским районом.
— Ты часто видишься со своими близкими?
Рука Джесса замерла, он отрицательно качнул головой. Теперь уже Чарли начала поглаживать его пальцы.
— После моего развода мама повела себя как истинная католичка. Она считает, что я был обязан сохранить семью, и не сомневается, что я за свои грехи попаду в ад, — он грустно улыбнулся. — Может, она и права.
— Джесс, а что произошло?
— Что произошло? Не знаю. Просто двое людей перестали любить друг друга. Ей много что было нужно, но не я, — он попытался снова улыбнуться.
— Джесс…
Он настороженно посмотрел ей в глаза.
— Она просто дура.
Джесс рассмеялся, но видно было, что это далось ему с трудом.
— Знаешь, мне до сих пор больно вспоминать обо всем, поэтому давай прекратим этот разговор. Хорошо?
— Хорошо, — согласилась Чарли.
Джесс вздохнул.
— Ты принимаешь лекарства?
— Нет. А что такое?
— Тебе придется принять успокоительное, потому что сейчас я повезу тебя по Мичиган-авеню. — Он подал знак официанту и, когда тот подошел, заказал «Мистер Б».
Чарли подозрительно посмотрела на поданный коктейль и отпила глоток.
— Ого! Что это такое?
— Шесть разных ликеров, сливки, черный шоколад, кофе-эспрессо.
— Вот это да, — проговорила Чарли и послушно выпила коктейль, не оставив ни капельки.
Чарли была рада, что выпила спиртное. Если в Мичигане Джесс был дисциплинированным водителем, то здесь, в родном городе, его словно подменили. Он управлял машиной так, будто она была изготовлена из бронированной стали. Чарли сидела, вжавшись в кресло, и молилась всем богам, чтобы поездка закончилась благополучно.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.