Любви награда - [19]

Шрифт
Интервал

Но, несмотря на то, что Чарли держалась от Джесса подальше, он постоянно находился в поле ее зрения. В лагере это было несложно. Он успел вскружить голову всему женскому населению лагеря и находился в центре внимания. Ясно, что он уже успел забыть про нее! Чарли пнула ногой подвернувшийся стул, и Роберт удивленно посмотрел на нее. Девушка вздернула подбородок и направилась на кухню.

Ей всегда нравилось вести занятия. Обычно она проводила отпуска в лагере, помогая Роберту. Алан был недоволен, считая, что в лаборатории Чарли принесла бы больше пользы, но ей нравилось возиться с детьми, поддерживать в них надежду. Здесь она могла видеть результаты своего труда. Именно об этом размышляла Чарли, когда вышла после занятий и лицом к лицу столкнулась с Джессом.

— Чарли…

Она попыталась уклониться от разговора.

— Джесс, пожалуйста, дай мне пройти, я тороплюсь.

— Нам надо поговорить. Я хочу объяснить…

— Я не хочу слушать никаких объяснений.

Отчаяние в голосе Чарли тронуло Джесса, и он сделал шаг в сторону.

— Хорошо, давай поговорим о чем-нибудь другом. И хватит прятаться от меня. Обещаю, что буду хорошо себя вести.

«А я не хочу, чтобы ты хорошо себя вел!» — хотелось крикнуть Чарли, но она не посмела. Натянуто улыбнувшись, Чарли спросила:

— Хорошо, о чем бы ты хотел поговорить?

— Об Алане Петерсе.

— Это…

— Только посмей сказать мне, что это меня не касается!

Чарли заносчиво вздернула подбородок:

— Хорошо, мистер МакМастерс. Итак, что бы вы хотели узнать об Алане?

Джесс помолчал, успокаиваясь и пытаясь собраться с мыслями. С каких это пор он стал вести себя, как ревнивый дурак?

— Как ты могла связаться с подобным типом?

— К твоему сведению, Алан — очень талантливый ученый. И я счастлива, что работаю с ним вместе.

— Чарли, я говорю не о работе.

Именно этого Чарли и опасалась. Она вздохнула:

— Ладно, если тебе не дает покоя моя личная жизнь, давай поговорим о ней в другом месте.

Джесс не собирался отступать. Он взял Чарли под руку и повел ее к дому Роберта. Добравшись до веранды, Чарли вырвала руку и тут же опустилась на скамеечку, специально усевшись посередине, чтобы Джесс не смог присесть рядом с ней. Джесс усмехнулся и остался стоять на ступеньках веранды.

— Ну что ж, Чарли. Давай поговорим.

Чарли чувствовала, что кипит от злости. Как он может вести себя так невозмутимо? Стоит спокойно, сложив руки на груди, и ждет, когда она выложит ему все о своей личной жизни!

— Начать с самого начала?

Джесс милостиво кивнул.

Чарли перевела дух.

— Хорошо, слушай. Я училась в университете, готовилась получить степень и подрабатывала. Я занималась в больнице с больными диабетом. Алан как-то попал на мою лекцию и пригласил меня работать у него в лаборатории. Он предложил мне больше, чем я получала в больнице. Но тогда меня больше привлекала практическая медицина, а не теоретические исследования, и я отказалась. Но вскоре у больницы урезали фонды и они решили прекратить занятия, а мне нужны были деньги для… Одним словом, мне были нужны деньги. Вот так я и начала работать с Аланом. Достаточно?

Джесс наконец поднялся на веранду и стоял, опершись на перила, сверху вниз глядя на Чарли.

— И когда же начался ваш бурный роман?

Бурный роман? Подобное определение никак не подходило к их отношениям с Аланом. Не было страсти, заверений в любви, обещаний верности. Какой уж тут бурный роман? Чарли была рада, что Джесс отвел от нее свой проницательный взгляд.

— Мы работали вместе, и все произошло как-то само собой. У нас было общее дело, мы подолгу задерживались в лаборатории, и как-то Ален предложил встречаться иногда после работы. Он сказал, что, когда у него будет достаточно публикаций и его повысят в должности, мы поженимся. Я, наверное, говорю очень сбивчиво?

«Ну почему же? Он очень хорошо все понял. Алан Петерс неплохо устроился. Славная молодая женщина вкалывает на него в поте лица за гроши, а он кормит ее туманными обещаниями о будущем браке. Чарли, да как ты не понимаешь, что тебя просто используют?» — Но темные глаза Чарли смотрели на него с вызовом, и Джесс решил повременить со своей оценкой личности Алана Петерса.

— Значит, у тебя есть все, что ты хочешь? — мягко спросил он.

Все? Чарли пристально посмотрела на него. Нет, не все, но достаточно. Она не станет жаловаться на жизнь, это не в ее правилах.

— Наверное, я собираюсь выйти замуж за человека, которого уважаю, и я хочу помочь моему брату преобразить этот лагерь.

— А ты сама, Чарли? Что ты-то получишь от всего этого?

— Я? — Чарли непонимающе посмотрела на Джесса, как будто он задал вопрос на неизвестном ей языке.

— Да, ты. Неужели, чтобы стать счастливой, тебе достаточно выйти замуж за Алана Петерса и работать в его лаборатории?

— Да-да, достаточно.

— Значит, ты хочешь именно этого?

— Джесс, то, чего я хочу, не имеет значения, — Чарли растерялась, пытаясь найти ответ на настойчивые вопросы Джесса. Как ему объяснить, чтобы он понял?

— Нет, это имеет значение. Это главное, и я хочу, чтобы ты поняла, как много ты потеряешь в жизни, если будешь вести себя подобным образом. Кто вбил тебе в голову, что ты должна забыть о себе? Роберт вряд ли. Значит, это сделали твоя мать и Алан Петерс. Чарли, они не правы. Человек должен любить себя и делать то, что ему хочется, прислушиваться к зову своего сердца…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.


Грезы

Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.