Любовный соблазн - [18]
— А мне скоро уже восемь! — нарушила воцарившееся было молчание Сузан, и Эйлин чуть не расцеловала племянницу за своевременное вмешательство.
— Верно. — Поль кивнул и улыбнулся повернувшейся к нему девочке.
— А Вилли только через год, — продолжала Сузан, не спуская с гостя восхищенных глаз. — А у вас есть дети? — не унималась Сузан, не желая уступать кому-либо внимание своего кумира.
Эйлин чуть не поперхнулась. Да уж, Сузан не откажешь в стремлении добраться до цели! Тем не менее благодаря невинной болтовне девочки Эйлин узнала массу сведений о Поле Дасте. Его отец француз, мать — англичанка. Отец Поля умер несколько лет назад, а мать живет в собственном доме во Франции. Поль с детства одинаково хорошо владеет обоими языками, у него бизнес в Канаде и во Франции, дома в обеих странах. Он живет то здесь, то там, любит животных, особенно лошадей и собак. Услышав это, Сузан немедленно заявила, что станет ветеринаром, когда вырастет.
И любимый цвет Поля — бирюзовый. Ответ на последний вопрос сопровождался улыбкой и насмешливым взглядом в сторону Эйлин.
Конечно, нисколько не сомневаюсь, подумала она, вежливо и сдержанно улыбаясь в ответ. Будь на моем месте блондинка, любимым цветом стал бы голубой, а в случае с брюнеткой — карий.
После ужина Эйлин отправилась укладывать племянников спать, задержавшись в их спальне дольше обычного, а когда дети уснули и повод откладывать неизбежное возвращение исчез, со вздохом спустилась вниз. Осталось продержаться еще полчаса, подумала она. После кофе я смогу с чистой совестью уйти и оставить мужчин наедине. Похоже, я напрасно переживала, все оказалось не так уж плохо.
Эйлин поняла свою ошибку, как только вошла в гостиную.
— Ты нашла зал, где можно провести день рождения? — спросил Фрэнк.
Темная фигура в кресле у открытого окна притягивала к себе ее взгляд, но Эйлин упрямо смотрела только на Фрэнка.
— Нет, пока у меня ничего не получилось. Попробую завтра и…
Фрэнк не дал ей договорить.
— Не беспокойся, у Поля возникла отличная идея.
— Вот как? — насторожилась Эйлин.
— Раз уж у тебя занят этот уик-энд, Поль предложил, чтобы мы все поехали к нему на следующий и устроили детский праздник у него.
На какое-то мгновение Эйлин буквально остолбенела, но, придя в себя, разразилась потоком возражений.
— Нет-нет, это абсолютно невозможно! Очень любезно с вашей стороны, Поль, но ведь дети захотят пригласить школьных друзей. Так что спасибо, но…
— Их друзья, естественно, тоже приглашены. — Поль встал с кресла и, подойдя к Эйлин, остановился перед ней. — Год назад я купил старую ферму. Там все перестроили, так что места для детей вполне хватит. Есть бассейн с подогревом, где они смогут побарахтаться, а развлечения устроим на лужайке за домом, если погода будет хорошая. На случай дождя, у нас в запасе есть старый амбар. И потом, все дети любят барбекю.
— Я… я не смогла найти человека, который мог бы играть с детьми и развлекать их, — робко призналась Эйлин.
— Найдется, если я захочу, — заверил Поль. — Я также предложил Фрэнку, чтобы вы съездили со мной сейчас на ферму и убедились, что все в порядке. Это в получасе езды отсюда.
Он все предусмотрел, неприязненно подумала Эйлин.
— Мне кажется, что…
— Мы пригласим детей на весь день, — продолжал Поль, — если их родители захотят остаться, то пусть остаются, места всем хватит. Я знаю хорошую фирму, обслуживающую подобные мероприятия. Моя домоправительница часто пользуется ее услугами.
У него и домоправительница есть? — изумилась Эйлин.
— Итак, утром бассейн и буфет, потом игры и развлечения, фокусник и прочее, а вечером барбекю, — перечислил Поль. — Эйлин, как вы думаете, Вилли и Сузан такая программа понравится? — нарочито невинным тоном спросил он.
Это был решающий довод, и оба это знали.
Могу ли я лишить детей такого праздника? — задала себе вопрос Эйлин и ответила: нет, не могу. А этот великий стратег разыграл свою партию виртуозно. И все же он сумасшедший. Пойти на все это только потому, что я отказалась приехать к нему на уик-энд?
— Тогда решено.
Фрэнк, похоже, совершенно не догадывался о тайных мотивах Поля, не замечал наэлектризованной атмосферы, не понял, что его сестру только что обыграли, как девчонку. Он кивнул обоим и направился к двери.
— Я сам приготовлю кофе, Эйлин. А ты отдохни, у тебя был трудный день.
Еще не оправившись от шока, Эйлин устало опустилась на диван, слишком поздно осознав, что ради безопасности следовало воспользоваться стулом. Поль незамедлительно наказал ее за допущенный просчет, подсев к ней.
— Детям пришлось через многое пройти, Эйлин, — сказал он, глядя на нее из-под полуопушенных ресниц. — Я действительно хочу устроить им праздник. Они хорошие ребята.
Его бедро касалось ее бедра, и близость мужчины волновала, смущала и тревожила Эйлин.
— И поэтому вы пригласили в свой дом орду детей? — Эйлин вложила в свою реплику максимум сарказма. — Из чистого великодушия?
— А это уже другой вопрос. — Поль уселся поудобнее, вполоборота к Эйлин и положив руку на спинку дивана. — Я никогда не руководствовался ничем «чистым» и не притворялся чистеньким.
Видимо поддавшись обволакивающему теплу его голоса, Эйлин допустила очередную ошибку: посмотрев на Поля, она встретила его взгляд и обнаружила, что не в силах отвести глаза.
Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…