Любовный соблазн - [14]
Невозмутимость Поля заронила у Эйлин сомнение в том, что ей удастся взять над ним верх. Значит, спорить бесполезно.
— Поль, никаких отношений у нас с вами быть не может, — устало сказала она. — Так что и не старайтесь.
Они уже въехали в город, и «ягуар» легко катил по улице, когда какая-то элегантная молодая женщина, нагруженная пакетами, шагнула прямо под колеса. Поль в сердцах выругался и резко затормозил — «ягуар» замер в полуметре от соблазнительной красотки. Опустив стекло, Поль весьма откровенно изложил нарушительнице свое мнение по поводу ее поведения на дороге.
Девица окинула оценивающим взглядом машину, затем, прищурив голубые глазки, посмотрела на Поля. Эйлин ничуть не удивилась, когда незнакомка кокетливо улыбнулась и принялась горячо извиняться, уверяя, что готова буквально на все, чтобы заслужить прощение.
Надо отдать должное Полю, он не обратил внимания ни на красотку, ни на ее готовность искупить вину, но Эйлин не сомневалась, что, будь он в машине один, дело обстояло бы иначе. С мужчинами, подобными Полю Дасте, такое случается по сто раз в год. Всегда найдется какая-нибудь рыженькая, или брюнетка, или блондинка, которая ясно даст понять, что готова на все и доступна.
Богатство и интересная внешность делают мужчин совершенно неотразимыми в глазах некоторых женщин. Впрочем, не только женщин влечет к тем представителям противоположного пола, которые могут гарантировать богатую и легкую жизнь. Эта мысль навеяла неприятные воспоминания, и Эйлин помрачнела. Да, Поль красивый, обаятельный, динамичный и крайне опасный мужчина. Совершенно далекий от ее мира.
— За пять минут вы не сказали ни слова. — Глубокий бесстрастный голос Поля заставил ее вздрогнуть. — Мне придется целовать вас почаще, если это превращает вас в милую и покорную особу.
— Я уже сказала все, что было нужно, — отрезала Эйлин, уловив в его словах скрытый намек на возможность романа.
— Вы ничего не сказали. — Ожидая, пока на светофоре загорится зеленый свет, Поль, прищурившись, посмотрел на нее, и Эйлин показалось, что в его глазах мелькнуло сочувствие. — Вас кто-то обидел, да, Эйлин?
Она моргнула, но заставила себя оставаться спокойной и невозмутимой. И даже сумела насмешливо задать встречный вопрос:
— Вы предположили, что меня обидели, основываясь на моем отказе переспать с вами?
Зажегся зеленый свет, и Поль перевел взгляд на дорогу. Эйлин хотелось откинуться на спинку сиденья, расслабиться, но она держалась прямо, заставляя себя думать только о том, как подостойнее выбраться из машины.
На губах еще горел его поцелуй, и она упрекала себя за то, что не поставила Поля на место, не осадила, когда он повел себя вызывающе дерзко. Следовало ясно дать ему понять, что она считает его поведение, по меньшей мере, недопустимо нахальным, а не вдаваться в дискуссию относительно того, какие плюсы и минусы может иметь роман с ним. Все пошло не так. Но, оказавшись в роскошном автомобиле, Эйлин почувствовала себя более чем когда-либо уязвимой перед чарами Поля.
«Ягуар» остановился перед домом, где находился офис Фрэнка, и, прежде чем Эйлин успела пошевелиться, Поль уже вышел и, обойдя капот, открыл для нее дверцу. Выйти из «ягуара» в резиновых сапогах и не потерять при этом достоинства оказалось делом нелегким, но Эйлин справилась.
— Спасибо. Я расшифрую сегодняшнюю стенограмму, напечатаю, и завтра вы сможете ее забрать.
— Я не намерен сдаваться, Эйлин.
— Извините… что?
Поль посмотрел на нее с высоты своего внушительного роста, скользнув взглядом по миловидному лицу, по густым волосам.
— Я очень хочу вас. — Он поднял руку и убрал с щеки Эйлин шелковистую прядь.
— Это… совершенно ничего не значит. Найдется немало женщин, которые с готовностью прыгнут в вашу постель, — быстро сказала Эйлин, чувствуя, как ей вдруг стало не хватать воздуха.
— Вам не кажется, что вы зациклились на мне и на постели? — задумчиво спросил Поль.
— Послушайте…
— Однако я не против, — милостиво продолжал он. — Можете фантазировать, как вам заблагорассудится, но, уверяю, когда это случится, действительность превзойдет ваши самые безумные мечты.
— Я уже сказала, что этого не будет!
Поль сел в машину и включил зажигание. В следующую секунду «ягуар» сорвался с места и понесся по улице, не обращая внимания на менее быстроходных собратьев.
Несколько минут Эйлин смотрела вслед быстро удаляющемуся автомобилю. Поль пугает меня, подумала Эйлин и тут же решительно покачала головой. Нет, не пугает. Конечно, я его не боюсь! Может быть, меня испугала собственная реакция на него, но это совсем другое дело. Себя я могу контролировать. Могу. И буду.
Эйлин кивнула, словно закрепляя собственную решимость. Да, все будет в порядке. Хватит с нее романов. До конца жизни. Как только у Фрэнка все наладится, возможно, через два-три месяца, она обратит все энергию на свою карьеру и будет работать до седьмого пота, пока не достигнет всех поставленных целей.
Войдя в офис, Эйлин с таким ожесточением сбросила сапоги, как будто только они и были единственным источником всех ее нынешних проблем. Надо заняться стенограммой, надо подумать, как устроить праздник детям, надо немедленно приниматься за работу. Надо, но…
Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…