Любовный соблазн - [13]
— Возможно, вам трудно поверить в это, мистер Дасте, но не каждая женщина, на которую вы смотрите, готова упасть к вашим ногам! — сердито бросила Эйлин.
— Поверить в это мне совсем нетрудно, — беззаботно ответил Поль, — но я говорю о вас, а не о ком-то другом.
Лицо его оставалось абсолютно бесстрастным, и оттого разговор казался Эйлин невероятным. Какое же у него колоссальное самомнение! — думала она о Поле.
— И я знаю, что прав, потому что чувствую то же самое. Я хочу вас так, как никогда не хотел ни одну женщину. Разумеется, это останется между нами.
Эйлин схватилась за ручку дверцы.
— Я не желаю больше слушать всю эту чушь, — сдавленно пробормотала она.
— Если вы в таком виде пойдете по городу, то, пожалуй, привлечете к себе внимание, не правда ли? — бесстрастно заметил Поль, бросив выразительный взгляд на ее резиновые сапоги. — И не надо смущаться, Эйлин. Вы хотите меня, я хочу вас — это самое естественное, что есть в мире. Говорят даже, что именно поэтому он еще и существует. Не надо все усложнять.
Скользнувшее по его губам подобие улыбки стало последней каплей, переполнившей чашу терпения Эйлин. Она не на шутку разозлилась и стала похожа на разъяренную кошку.
— Вы и впрямь смеете делать мне такое предложение?! Вот так, хладнокровно?
— О? Так все дело в форме? — Уголки рта Поля дрогнули в циничной, как показалось Эйлин, усмешке. — Вы хотели бы получить букет красных роз и обещания вечной любви? Извините, но в это я не верю.
— Я ничего не хотела!
— Тогда почему вы расстроились? — возразил Поль. — Вы только что заявили, что я все сделал хладнокровно, то есть без мелодрамы. Но разве услышать, что вы желанны, не самая приятная в мире вещь?
Желанна! Поль Дасте только что нашел ее желанной и предложил ей… Нет, это она повела себя неправильно. Эйлин лишь теперь призналась себе, что Поль, похоже, знает ее лучше, чем она сама. Только для него это навсегда останется тайной, твердо решила она.
— Есть много способов сказать то, что хочешь, — сдержанно проронила Эйлин и внутренне поёжилась от этих напыщенных слов.
— Я полагал, что вы цените искренность и откровенность.
— Да, ценю! — выкрикнула Эйлин, злясь на Поля за то, что он не только пытался поставить ее в неловкое положение своим абсурдным предложением, но и — самое возмутительное! — преуспел в этом.
— Давайте просто подвергнем мое заявление проверке, хорошо? — внезапно предложил Поль.
Эйлин не успела опомниться, как оказалась в его объятиях.
Поцелуй потряс ее. Да, она представляла, каково очутиться в объятиях такого мужчины, но действительность превзошла воображение. Сладкий, умелый, эротичный поцелуй захватил ее, наполнил упоительным ощущением полета, воспламенил чувства. У Эйлин не было желания сопротивляться, и это пугало ее сильнее, чем ощущения, вызванные поцелуем.
Поль оказался блестящим стратегом, он не попытался использовать силу или пойти дальше. И даже мысль о том, что он расчетливо подготовил эту сцену, не смогла остановить или хотя бы ослабить бурный поток эмоций, захлестнувших Эйлин.
С каждой секундой губы и язык Поля становились все настойчивее. Эйлин знала, что не должна отвечать на его поцелуй, но почему-то именно это и делала. Мысли ее разбегались, все утрачивало смысл, кроме… Но о каком смысле можно было говорить, имея дело с Полем Дасте?
Остановись! — сигналил мозг. — Остановись! Ты забыла об опасности! Девушка вроде тебя заинтересует такого мужчину, как Поль, не более чем на две минуты. Мимолетный эпизод в жизни занятого, преуспевающего человека. Подобную ерунду он вычеркивает из памяти навсегда. Но ведь ты забыть не сможешь…
Когда Эйлин отстранилась, Поль не стал удерживать ее. Я для него всего лишь минутное увлечение! — в отчаянии подумала она. Раз-два и — спасибо, мэм. Пока он здесь по делам, почему бы не развлечься, а потом — вперед, на новые луга.
— Я не хочу этого! — выкрикнула Эйлин, отодвигаясь к самой дверце и вглядываясь в пронзительные карие глаза Поля.
Минуту или две он молчал, ничем не выдавая своих чувств, потом уселся поудобнее и завел мотор. Они уже ехали по дороге, когда он, наконец, сказал:
— Ты хочешь, Эйлин, но боишься последствий. Не нужно. Простая встреча двух в общем-то чужих друг другу людей, пытающихся найти понимание. Никаких обязательств, никаких привязанностей.
Ну да, и свиньи умеют летать, подумала Эйлин. Говорит он красиво, а суть-то проста: он просто хочет переспать со мной, и если для него секс возможен без привязанности, то для меня — нет. Я другая.
Эйлин глубоко вздохнула и, призвав на помощь всю силу воли, покачала головой.
— В данный момент я не ищу чьего-либо понимания, Поль. У меня предостаточно забот с Фрэнком и детьми.
— Чушь! — бросил он с самоуверенной надменностью.
Эйлин покачала головой.
— Это не чушь. И ведь мы даже не нравимся друг другу! — Она взглянула на него и увидела, что Поль слегка повел бровью. — Да, не нравимся.
— Вы мне нравитесь, Эйлин, — спокойно сказал он.
— Просто вы хотите переспать со мной, — смело поправила она и, услышав его вздох, поспешно добавила: — А это нечто другое.
— Уверяю вас, я не сплю с женщинами, которые мне не нравятся. Что еще?
Вивьен Картрайт слишком рано успела убедиться, что не относится к любимчикам фортуны. Пережившая нелегкие испытания в детстве, она не сдалась и, шаг за шагом преодолевая трудности, добилась независимости и профессионального успеха. Но, по-прежнему не веря в искренность человеческих отношений, Вивьен сторонится сердечных привязанностей. Ей трудно распознать, что именно скрывается за ухаживаниями удачливого бизнесмена и красавца Альфредо Росси. Возможно, с его стороны это всего лишь коварная игра в соблазн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…