Неделя закрутилась калейдоскопом событий. Джереми старался показать ей все главные достопримечательности Нью‑Йорка. Они побывали на рождественском концерте в Мюзик‑Холле Радио Сити. Глаза Тори сияли: она смотрела то на сцену, то с благодарностью на своего спутника. Потом в толпе туристов их закружило безумие света и музыки Таймс Сквера – не самое любимое место Джереми, но ведь в новогоднюю ночь именно здесь состоится знаменитый ежегодный бал. Они отведали фирменный чизкейк в кафе «Джуниор». Тори смела все до крошки, смеясь, что согласилась только ради бейби. Ничуть не меньше ей понравилась пицца, которую они с Джереми ели перед телевизором, наслаждаясь популярным фильмом и обмениваясь поцелуями. Поднявшись на Эмпайр‑стейт‑билдинг, Тори разглядывала панораму Нью‑Йорка, крепко держа Джереми за руку. Позже, побывав на Мемориале 9/11 башен‑близнецов, они отдали дань погибшим.
Между тем, Джереми надо было работать в офисе и, хотя каждую свободную минуту он посвящал Тори, иногда ей приходилось гулять одной в Центральном парке или по окрестным улицам и магазинам. В один из таких дней Джереми спустился из офиса вниз в ресторан, чтобы перекусить. К своему удивлению, в холле он встретил своих друзей.
– Вы вдвоем? Должно быть, не случайно.
Коул Аббот усмехнулся.
– Брэн собирался зайти к тебе. Я решил составить ему компанию.
Они обнялись, похлопав друг друга по спине, и пошли к лифту, чтобы подняться к Джереми в офис.
– Рад видеть вас обоих.
– Брэн сказал, что у тебя новости. Не поделишься? – сказал Коул, и заговорщически подмигнул Брэнсону. Тот улыбнулся в ответ, но улыбка не достигла глаз. Глядя на его посеревшие, ввалившиеся щеки, Джереми понимал, что в город Коула привело беспокойство о друге.
– Брэн купил дом в Новой Шотландии. Он рассказал?
– Это уже не новость. Так что у тебя?
Джереми кинул взгляд в окно, откуда открывался великолепный вид на Гудзон: у него было почти все, о чем может мечтать мужчина. Поглядев на друзей, он сказал:
– Не поверите. Я стану отцом.
Коул плюхнулся на стул, тихо выругался, провел ладонью по волосам. Джереми рассмеялся:
– Да уж. Стоит ли говорить, что для меня это тоже стало неожиданностью.
– Кто она? Когда? Как все случилось?
– Тори. Прошлым летом. Так бывает.
Брэнсон хрипловато засмеялся.
– О господи. У тебя такое лицо, Коул. Хотел посмотреть, поэтому тебе не рассказал.
Джереми прищелкнул языком.
– Это еще не конец света, приятель. Нам почти по тридцать шесть. Рано или поздно такое должно было случиться с кем‑то из нас.
Наступила тишина. Джереми прикусил язык. Подобное уже случилось с Брэнсоном, но он потерял все.
– Прости, Брэн. Не подумал.
Тот махнул рукой.
– Забудь, Джереми. Не могу притворяться, что этого не было, но вы не можете ходить вокруг меня на цыпочках до конца моих дней. Успокойся и просто расскажи, что произошло. Я знаю только, что ты уехал в Канаду и узнал шокирующую новость.
Джереми присел на край стола.
– Ну, вообще‑то она здесь. Привез на неделю, чтобы разобраться, как быть дальше.
– У вас роман?
– Не знаю. И да и нет. То есть мы еще не спали вместе.
– Очевидно, спали, поскольку…
– То есть с тех пор, как все открылось, – повернулся он в сторону ухмыляющегося Коула. – Она мне очень нравится, я ей тоже. Мы целовались…
Брэн толкнул Коула в бок.
– Напоминает мне историю в колледже на первом курсе, когда он рассказывал нам о свидании с подружкой. Как ее звали? Джилл? Джейн? Кажется, он тискал ее.
– Ладно, заткнитесь. Удивляюсь, что мы еще дружим, – притворно рассердился Джереми. Но именно поэтому они дружили уже более двадцать лет.
– Почему она здесь? Надеешься, что переедет к тебе, чтобы вместе воспитывать ребенка?
– Мы еще не обсуждали.
– Но ты бы хотел, не так ли? – Брэн всегда смотрел в корень.
– Да, – вздохнул Джереми. – Не могу представить родителей, живущих в разных странах. Надеюсь, ей понравится, и она подумает о переезде.
– Ну и ну, – откинулся на стуле Коул. – Значит, женитьба? Останешься у себя или купишь новое жилье? Твоя квартира не очень‑то приспособлена для маленького ребенка.
– Можно сделать перепланировку, – нахмурился Джереми. – Расположение очень удобное – все рядом.
– Не знаю, приятель. Для женщины непросто все бросить и переехать в новое место, – заметил Брэн.
– Бросить что? – фыркнул Коул. – Джереми богат. Она не прогадала.
Джереми поднялся и прошелся по кабинету:
– Все не так просто. Деньги ее не интересуют. Не закатывай глаза, – кивнул он Коулу в ответ на его гримасу. – Если у кого‑то есть эгоистические мотивы, так это у меня. – Джереми снова вздохнул. – Мать с Брюсом устраивают прием через несколько дней. Собираюсь отвезти ее туда. Если будем вместе, ей надо знать про семью. – Он кивнул Брэнсону: – Последую твоему совету.
– Не боишься представить ее Злобной Ведьме?
Джереми не удержался от смеха.
– Надеюсь на помощь Сары. Она тоже там будет. – Он уговорил сестру принять приглашение, но не рассказал о Тори, и, тем не менее, рассчитывал на ее поддержку.
Коул прервал наступившую паузу, заметив с долей удивления: