Любовный компромисс - [23]
– Конечно, – ответил он.
– Ты отлично целуешься.
– М‑м‑м. Ты тоже. – Он нежно прихватил мочку ее уха и скользнул пальцами в глубокий вырез свитера, поглаживая округлости полушарий пышной груди над кромкой лифчика.
– У тебя очень красивый рот. Просто создан для поцелуев: не широкий, не узкий, с ямочкой посередине. Вот здесь. – Она провела подушечкой пальца по его губам.
– Тори?
– Да?
– Ты слишком много говоришь, – сказал Джереми, заставляя ее замолчать. Она хочет поцелуев – она их получит. Он уж постарается доставить ей удовольствие.
Следующим утром Тори сладко потянулась в постели, легла на спину и уставилась на потолок. События вчерашнего вечера крутились в голове, но Джереми затмевал их все. Она хотела быть осторожной и ограничиться поцелуями, но его ласки разрушили ее оборонительные рубежи. Хорошо он не догадался, что почти заставил ее капитулировать. Тори уже готова была пригласить его провести ночь в ее постели, но, к счастью, он сам остановился, поцеловал на прощание и пожелал спокойной ночи.
Пожалуй, к характеристике Джереми стоит добавить благородство. Почему‑то Тори встревожилась. Не может быть, чтобы все было так просто. У него должны быть отрицательные качества. Ей хотелось бы знать о них, чтобы морально подготовиться. Ей совсем не хотелось разочароваться в Джереми.
Она приняла душ и надела легинсы и тунику, которая удачно маскировала живот. Чтобы прикрыть довольно низкий вырез, повязала на шею красивый шарф. Забрав локоны на макушке в небрежный узел, Тори критически осмотрела себя в зеркале. Дома ее наряд казался бы слишком нарядным, но здесь… царила другая атмосфера. И другие ожидания.
На кухне Джереми готовил овсяную кашу.
– Доброе утро. Могу предложить декаф, если хочешь.
Тори улыбалась, хотя чувствовала некоторое смущение. Ее удивляло, что Джереми совершенно спокоен, словно забыл о вчерашних поцелуях в ее спальне.
– Не откажусь.
– Сейчас подам. Что будешь на завтрак? Есть хлеб для тостов, каша, свежие яйца, сок. Мне вот захотелось овсянки. – Джереми протянул ей чашку с горячим напитком. – Хорошо выглядишь сегодня, – добавил он, погладив ее по плечу.
Они устроились на барных стульях прямо в кухне. Здесь было уютнее, чем в столовой за длинным столом. Отвернувшись от Джереми, чтобы скрыть вспыхнувшие щеки, Тори заглянула в холодильник.
– Спасибо. Ох, здесь ягоды. Прекрасно! – Тори подняла голову и заметила, что Джереми не сводит глаз с ее ягодиц.
– Извини, отвлекся, – усмехнулся он без всякого раскаяния.
– Ну, ты не теряешь времени даром, – заметила Тори.
– Стараюсь.
– Ладно, перейдем к делу. Что у нас на повестке дня? – Тори старалась вести себя непринужденно. Сев к столу, она поставила перед собой тарелку с кусочками дыни и ягодами, отхлебнула кофе.
– Подумал, что нам с тобой надо пройтись по магазинам.
– У меня есть одежда.
– Конечно. Но когда еще тебе доведется делать покупки на Пятой авеню? Не отказывайся. Уверен, тебе понравится. Кроме того, тебе понадобятся кое‑какие вещи. В пальто тебе уже тесно, а впереди март и апрель.
Возразить было нечего, и Тори понимала это.
– Могу купить пальто дома.
– А можешь купить его здесь. Позволь побаловать тебя. Мне, кстати, нужен новый галстук.
– Не сомневаюсь.
– Ну, может, и нет, – изогнул бровь Джереми. – Но, согласись, не могу же я пригласить тебя на неделю и не отвезти на шопинг. Мы заодно прогуляемся.
– Не знаю, Джереми. Мне неловко. Я не могу отплатить тебе.
– Даже не думай об этом, – нахмурился он. – Послушай, Тори, у меня больше денег, чем могу истратить. Для меня удовольствие купить что‑нибудь тебе. Подарок, ничего больше.
– Не люблю оставаться в долгу.
– Забудь. Позволь купить тебе что‑нибудь из одежды, показать новые места. Обещаю не осыпать тебя драгоценностями. Договорились?
Что тут скажешь? Он прав. Покупка нескольких вещей для него капля в море. Так почему она должна беспокоиться? Потому, что чувствует себя обязанной, но не может признаться в этом, чтобы не обидеть Джереми. Он был так предупредителен до сих пор: не диктовал условия, не старался манипулировать ею. Она сама создала эту ситуацию из‑за страха и неуверенности. Стоит прислушаться к совету матери и проявить немного доверия.
К середине дня в больших пакетах у ног Тори оказалось сложено почти все, что она надела, когда вышла из дома. Старые ботинки лежали в коробке, а ноги облегали высокие кожаные сапоги. Легинсы и туника по‑прежнему оставались на ней, но шею обматывал клетчатый шарф из шерсти и шелка. Вместо поношенного жакета, свернутого и упакованного в большой мешок, на ней красовалась кашемировая накидка, а руки согревали лайковые перчатки, на покупке которых настоял Джереми. Добавьте солнечные очки и получите ансамбль, стоивший, по мнению Тори, не меньше, чем первоначальный взнос на ее домик в Канаде.
Она чувствовала себя гламурной самозванкой, красивой, но не очень уверенной в себе. Сегодняшний шоппинг стал запоминающимся событием. Брэнды, о которых она узнавала из глянцевых журналов, теперь были на ней.
Джереми уговорил ее купить что‑то из одежды для беременных и привел в знаменитый Сакс. Он без колебаний выложил кредитную карту, заплатив за две пары брюк, три топа и два платья – одно из них вечернее. Джереми сказал, что на Рождество она захочет выглядеть нарядно. Тори не спорила, потому что сразу влюбилась в темно‑синий шелк, но под этот туалет пришлось купить туфли. Джереми окончательно сразил ее, когда появился с толстым плюшевым пингвином, сообщив, что это подарок для малыша.
Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.
Свадьба не состоится, но зачем отменять запланированный медовый месяц? София Холлингсворт отправляется в свадебное путешествие одна и знакомится с Томасом Мендозой, человеком хмурым, неразговорчивым, но очень привлекательным. Несколько дней, проведенных вместе, изменяют жизнь Софии и Томаса. Но они оба боятся любви и оба хранят свои тайны…
Джен, веселая, работящая девушка, живет одна. Когда-то ее оставил любимый человек, и она так и не нашла своего счастья. И вот после двенадцати лет разлуки Джен снова встречает того, кто когда-то разбил ее сердце.
После семейной трагедии и ухода жены Броуди Гамильтон замкнулся в себе и целиком отдался работе. Все меняется после приезда Люси Форнсворт, представительницы его европейского партнера. Юной красавице удается растопить лед в сердце Броуди, вот только он никак не может отделаться от ощущения, что она от него что-то скрывает.
После тяжелого трудового дня владелец ранчо возвращается домой и находит на пороге своего дома… младенца. Теряясь в догадках, он обращается за помощью к новой соседке, с которой уже успел повздорить…
Жизнь Алексис Грейсон круто изменилась буквально за считаные часы: бедная, никому не нужная да еще и не имеющая постоянной крыши над головой официантка бара вдруг получает и дом, и красавца жениха...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…