Любовные колокола - [12]
— Я заказал столик в «Стрит-Кафе». Ты когда-нибудь была там? — как ни в чем не бывало спросил Олджи.
— Нет, — коротко ответила Мадж, глядя прямо перед собой.
— Еда там превосходная — тебе понравится.
— Не стоит опекать меня, Олджернон Вэнс. И не надо разговаривать со мной так, будто я совсем ничего не знаю о ресторанах. Естественно, я слышала о «Стрит-Кафе». Я не невежда. Я много знаю о популярных забегаловках для богатых развращенных ублюдков, но, к счастью, у меня никогда не возникало искушения побывать там.
— Я правильно понимаю, что ты уже ненавидишь это место, даже еще не побывав там?
— Да, правильно. Меня воротит от него, даже когда я слышу о нем. Мои друзья и я презираем такие места, как «Стрит-Кафе». Мы не верим, что волшебная атмосфера действительно хорошего ресторана может быть создана дизайнерами или приклеена к стенам, как обои. И мы категорически против превращения исторических зданий в места развлечений для молодых лоботрясов.
— А ты бы предпочла, чтобы об этих зданиях все забыли и они спокойно разваливались бы по частям?
— Думаю, тогда они были бы целее. — Мадж насмешливо улыбнулась.
— Надеюсь, пять минут ты сможешь там вынести, сидя за столиком с закрытыми глазами, пока я закажу пару блюд и сделаю тебе предложение. Я чертовски голоден.
Мадж сглотнула, вспомнив об аппетитах этого человека.
— Я не иду.
Тогда Олджи взял ее за запястье и слегка сжал его. Мадж сморщилась и выдернула руку.
— Зачем ты это сделал? — вскрикнула она взбешенная. Ее нежная кожа заметно покраснела от его прикосновения. — Ты что, хотел переломать мне кости, как в тот раз, когда пожимал мне руку? Я иллюстратор. Мои руки мне еще пригодятся.
— По-твоему, я так груб, что способен искалечить твои драгоценные ручки только потому, что ты отказываешься пообедать со мной, так? — Олджи медленно вздохнул. — Знаешь, для меня это невыносимое оскорбление. Вижу, ты всегда сумеешь сказать гадость, если захочешь. Слава Богу, мы не будем женаты «на веки веков».
Мадж ничего не успела ответить: двери лифта распахнулись перед ними. Войдя в кабину, Олджи протянул руку и нажал на кнопку. Посмотрев на его красивую загорелую руку, длинный указательный палец которой своей мягкой сухой подушечкой нажал на кнопку, а другие пальцы свободным, красивым жестом слегка коснулись его ладони, Мадж призналась сама себе, что эти руки не могут нести разрушение. Наоборот, они выглядели скорее как руки создателя. И в волнении Она поспешно отвела взгляд.
— Если я говорю, как ты выражаешься, «гадости», то только лишь потому, что это — мое единственное оружие против тебя, — пробормотала Мадж. — У тебя дар заставлять меня чувствовать себя абсолютно бесполезной, что бы я ни делала и что бы ни говорила. Лучше бы я сюда не приходила. Можешь не верить, но я действительно чувствую себя сокрушенной. — Она удрученно покачала головой.
— О, да перестань… — голос Олджернона лился, уговаривая ее, тягучий и густой, словно патока. — Не считай себя бесполезной, наоборот, ты докажешь, что очень полезна, если выйдешь за меня замуж. Вот увидишь, ты почувствуешь себя совсем иначе, приняв мое предложение.
— Почему ты все время об этом говоришь? Зачем тебе нужно, чтобы я вышла за тебя замуж?
— Естественно, не потому, что я влюбился в тебя с первого взгляда, Мадж, это уж точно, — ответил Олджи лаконично. — Я хочу заключить с тобой деловой договор.
— Но я не занимаюсь бизнесом и не руководствуюсь в своей жизни его принципами.
— Может быть, сейчас — нет. Но будешь.
— О нет! Я больше не уступлю тебе. Это заводит меня абсолютно не туда, куда я хочу. И я не намереваюсь начинать все сначала.
— Давай посмотрим на сегодняшний день, как на исключение, хорошо? Скоро я объясню тебе, зачем так хочу поступить. Но не в лифте. Пока мы будем обедать, я разверну перед тобой перспективы твоей жизни, и ты поймешь, насколько продуктивнее она может стать, если ты будешь следовать моим принципам.
— Принципам! Ха! Ты и понятия не имеешь о смысле этого слова.
— Значит, ты объяснишь мне, когда мы поженимся, — ответил он спокойно.
— Нет. Ни за что! И никуда с тобой не пойду. Вряд ли захочешь втащить меня, кричащую, в самый престижный ресторан Лондона.
Олджи хохотнул своим низким смехом.
— Не искушай меня.
Маджи следила за цифрами, мелькавшими на контрольной панели лифта, и облегченно вздохнула, когда двери, наконец, открылись. Она вышла первой. Но Олджи в одно мгновение оказался рядом с ней.
— Хочешь узнать, какую пользу тебе принесет наш договор?
— Мне это неинтересно, — заявила она, задрав подбородок.
— Во-первых, — продолжил он, загибая пальцы, — ты сможешь заняться поисками своего документа. Во-вторых, у тебя будет шесть месяцев почти полного уединения, чтобы закончить свои красивые картинки. В-третьих, все твои расходы будут оплачены, так что тебе не придется заниматься книгами по садоводству…
Мадж нахмурилась.
— Ты будешь жить в моем доме шесть месяцев, Мадж, — произнес он твердо. — И искать рукопись до тех пор, пока не найдешь.
— Шесть месяцев?
— Ведь тебе столько и надо, не так ли?
— Да, но я не понимаю…
— Запрыгивай в такси, я все объясню тебе в ресторане.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…