Любовные колокола - [11]
— Ладно, может быть, вы и могли ожидать моего прихода, — ответила Мадж холодно. — Но вы не знаете, зачем я здесь…
— Нет? — Он склонил голову набок и, подойдя к ней, сказал оживленно: — Позволь мне представить тебя…
— Представить меня? Не трудитесь, — огрызнулась она. — Я бы не хотела, чтобы из-за меня вы напрягали свои бесценные голосовые связки — особенно если вдруг вы не завтракали. Я пришла с намерением поговорить только с вами, но думаю, что аудитория мне даже на руку.
Он удивленно приподнял брови.
— Хорошо, начинай… Что ты там хотела сказать?
— Ты подлец, Олджи Вэнс, — начала Мадж и ощутила вкус слов на языке. — Подлец и варвар. А кроме того, ты самый самоуверенный, самовлюбленный, надменный, аморальный, циничный, беспринципный, склонный к садизму тип, худший из всех, с которыми я когда-либо имела несчастье встречаться.
Глаза Олджи восторженно засияли, и на губах появилась снисходительная улыбка.
— Мадж, ты восхитительна! Вообще-то, я предпочел бы остаться змеей подколодной. — Повернувшись к молчавшим коллегам, Олджи произнес: — Джентльмены, я рад представить свою будущую супругу — Мадж Корт.
От неожиданности Мадж замерла с открытым том и вытаращенными глазами, но вдруг поняла, что реагирует точно так, как хотел Олджи.
— Не слушайте его, — завопила она, отчаянно стаараясь перекричать разноголосый шум поздравлений. — Это вранье! Наглая ложь! В этом нет ни единого слова правды! Мы не влюблены никогда не были. Он никогда и не собирался на мне жениться. Неужели вы не видите, что он скаазал это только для того, чтобы унизить меня ваших глазах?
— Ничего подобного, — сдержанно сказал Олджи, сжав рукой ее плечо. — В том, что я сказал, очень много правды. И мои коллеги это поймут, когда получат приглашения на свадьбу. Мадж, у тебя случайно нет с собой ежедневника? Но ты могла бы назначить день у моего секретаря, если не возражаешь. Как насчет среды или четверга на будущей неделе?
Лицо Мадж исказилось от ярости.
— Ах, ты опять за свое, — прошипела она.
— Разве? Давай закончим красиво, — спокойно произнес Олджи и подхватил ее на руки, чувствуя переполнявшую ее ярость. Стиснув в своих объятиях, он невозмутимо пронес ее, отчаянно сопротивлявшуюся, мимо остолбеневшего секретаря в коридор и затащил в… туалет!
— Туалет предварительного заключения, — улыбнулся он, помахав ключом. — Желаю хорошо провести время. Я вернусь обсудить детали нашей помолвки.
С этими словами Олджи шагнул из туалета, придержав дверь с обратной стороны, и повернул ключ в замке. Все попытки Мадж открыть дверь изнутри пропали даром.
Измученная отчаянной борьбой с Олджи, Мадж огляделась. Этот туалет по сравнению с тем, в котором она приводила себя в порядок в доме Олджи, был просто комфортабельным. Здесь даже был уютный уголок с небольшим столиком, зеркалом и двумя стульями. Мадж устроилась на одном из них и погрузилась в унылые размышления. Все получилось совсем не так. Она хотела сказать Олджи и тем людям, его коллегам, что это преступление — крушить прекрасные старинные здания, простоявшие века, вырубать деревья, перекрывать дороги. Что мистер Вэнс — самый настоящий преступник, разрушитель и варвар, так как он к тому же губит судьбы людей. Сцена в кабинете — яркий тому пример. Ну зачем он выставил ее в качестве своей будущей жены? Настоящий садист!
Прошло довольно много времени. Мадж успела прокрутить в голове много вариантов того, что бы она хотела высказать этому варвару, эгоисту и соблазнителю молодых девушек.
Примерно через час красивое, но предательское лицо Олджи показалось в открывшейся двери, сохраняя свое обычное сардоническое выражение.
— Прошу вас, вы свободны.
— Заткнись и уходи.
— А я еще ничего не сказал.
— И не надо. Ты уже и так достаточно говорил. К моему глубокому разочарованию, я должна признать свое поражение. Несомненно, мое признание для тебя — еще одна победа. Мне ни за что не надо было звонить в твою дверь еще тогда, в первый раз. Если бы только я могла сейчас начать все сначала, и у меня был бы яд, ты бы не беспокоился больше.
— И кто бы из нас его принял?
— Конечно я. На тебя его бесполезно было его тратить — он бы не подействовал. Яд не может причинить тебе вреда. Я даже думаю, что ты его периодически впрыскиваешь себе для того, чтобы двигался твой ядовитый язык.
— А я-то думал, тебе понравился мой поцелуй. — Олджи состроил язвительную гримасу, а Мадж чуть не вскрикнула от ярости.
— О, ради Бога! Я имела в виду, что ты говоришь такие ядовитые слова… Вот что я имела в виду, — хрипло сказала она и замолчала, неприятно пораженная мыслью, что позволяет Олджи повернуть разговор так, как он этого хочет.
— Ядовитые слова? — повторил Олджи. — Слова вроде «нет», не так ли? Ты не привыкла к тому, что мужчины говорят тебе «нет», Мадж? Это заставляет тебя так злиться?
Закрыв глаза и закусив нижнюю губу, Мадж мысленно сосчитала до десяти.
— Не могли бы мы выйти из этого туалета? — произнесла она ровным голосом.
— Обязательно. — Олджи посторонился, пропустив Мадж вперед.
Выйдя в коридор, Мадж гордо подняла голову и пошла по направлению к лифту. Олджи зашагал рядом с ней.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…