Любовное заклинание - [3]
При одной только мысли, что можно приворожить Великолепного Гаррити, у Симоны побежали мурашки по спине. Вот только произнести заклинание на свадьбу или просто на ночь любви?
– Никакое колдовство тут не поможет.
– Может, и не поможет, но почему бы не попробовать? – возразила Мара.
Си-Си помахала двумя пальчиками в воздухе на прощанье.
– Увидимся завтра утром у Сары.
Не спуская глаз с мистера Великолепного, девушка кивнула:
– До встречи.
Ее сердце продолжало бешено стучать в груди, когда минуту спустя Уильям Великолепный вальяжно облокотился о барную стойку. С трудом заставив себя заговорить, Симона спросила:
– Что желаете... Уильям?
Мужчина подарил ей ослепительную улыбку героя-любовника из голливудского фильма и доверительным шепотом ответил:
– Спасите меня. Если еще какая-нибудь озабоченная молочница решит назначить мне свидание, честное слово, я озверею.
Сим с трудом разбирала слова – так громко стучало сердце в груди. Невероятно, какую власть этот красавец имел над ней.
– Спасти вас? – автоматически повторила она. – Куда же я могу вас отвести?
Уильям снова широко улыбнулся.
– Для такой женщины это не проблема. Мы можем подняться на небеса, а потом устроить рай на земле.
Что касается флирта, у этого красавца в запасе было много мастерских заходов. Каждый раз при его приближении девушка чувствовала себя Золушкой на балу. Вот и сейчас она готова была отказаться от мечты о работе в Метрополитен только ради того, чтобы затащить этого красавца в гардеробную и полностью лишить одежд. Несмотря на внутреннюю дрожь, Симона улыбнулась, как ей казалось, игривой улыбкой.
– Вы не станете отрицать, что искусство притягивает?
– Еще бы. Кажется, дядя Гарольд одолжил Джеку несколько статуй.
Джек был хозяином вечеринки, компьютерным магнатом.
Сим попыталась представить себе, как живут люди, способные одалживать друг другу бесценные предметы искусства для украшения частных вечеринок, и протянула:
– Вот как.
Уильям кивнул.
– Включая, кстати, статую Эроса.
Щеки девушки вспыхнули. Она совсем не хотела смотреть в ту сторону, но, с другой стороны, взглянув на статую, не в силах была сразу отвести взгляд от изящного, продолговатого естественного украшения мраморного бога. Излишняя поспешность могла заставить Великолепного Гаррити подумать, что Симона – ханжа: обвинение, которое она постоянно слышала от подруг.
– Я читала об Эросе на занятиях по истории искусств, – сказала девушка, снова переводя взгляд на мистера Великолепного и заглядывая в его сияющие голубые глаза. – Говорят, эта статуя дарует сексуальную силу тому, кто владеет ею.
На губах собеседника возникла легкая полуулыбка, как будто этот факт был прекрасно ему известен.
– Копии этой статуи продаются в сувенирных лавках, раскупаются как горячие пирожки.
– Что, даже они способны обеспечить отличный секс? – усмехнулся он.
– Очевидно, так.
Уильям улыбнулся еще шире:
– А у вас есть такая копия?
– Статуи Эроса? – Симона изо всех сил напрягала воображение в поисках ответа. Видение Великолепного Уильяма, абсолютно обнаженного, в ее постели в Гринвич Виллидж, последнее время постоянно возникало в ее голове.
– Нет, – призналась она наконец, – никаких слепков с Эроса. У меня другие источники возбуждения.
Мужчина казался весьма заинтригованным.
Взяв бутылку вина, Симона вопросительно приподняла бровь.
– Пожалуй, лучше водки с тоником, – ответил он.
– Сейчас будет.
Смешивая коктейль, девушка скользнула взглядом по костюму Великолепного. Большинство из того, что можно было снять – шпага, шляпа и пояс – было слишком велико и вряд ли подходило для приворотного заклинания. Можно, конечно, одолжить ручку или попросить визитку...
И тут ее взгляд упал на красный шелковый платок, заткнутый за широкий пояс. Как было бы интересно взглянуть на него обнаженного – наверное, все тело покрыто шелковистыми русыми завитками, как бывает у таких больших мальчиков, а мышцы ног особенно хорошо прорисованы благодаря увлечению игрой в поло.
Великолепный Уильям еще раз блеснул ослепительной улыбкой. Симона улыбнулась в ответ. Взгляд на мистера Великолепного заставлял ее сердце трепетать от восторга. Уговаривая свою руку не дрожать от волнения, хозяйка бара протянула мужчине коктейль и, отступив назад, притворилась, что чихнула. Не задумываясь, Уильям вытащил из-за пояса платок и протянул ей. Симона улыбнулась – трюк сработал, как задумано.
– Вы не против, если я выстираю его и верну, когда вы в следующий раз заглянете сюда? – предложила она.
– Пожалуйста, тем более, что вы здесь каждый день. У вас бывают выходные?
Такая лучистая улыбка способна заставить женщину почувствовать себя единственной и неповторимой. Неужели самый завидный холостяк Нью-Йорка приглашает ее пообедать?
– Вообще-то бывают. В эти выходные я еду в Кэтскилс.
– Это где?
– Местность называется Клеверные Поля.
– Клевер, кажется, приносит удачу.
– Кстати, я буду жить в домике номер семь. Это счастливое число?
– Я в этом не сомневаюсь.
– Вы едете одна? – поинтересовался Великолепный Гаррити, и в его словах ей почудился особый интерес.
– С подругами. – Уильям казался разочарованным, поэтому Сим набралась нахальства и добавила: – Если только вы не решите присоединиться.
Бриджит Беннинг не везет в любви. Как, впрочем, и двум ее сестрам. И Бриджит знает — почему. Над женщинами их семьи висит полутаравековое проклятье. Избавиться от него можно, лишь найдя старинное кольцо, спрятанное в старом доме в болотах Флориды.И Бриджит решает отправиться туда, прихватив с собой своего давнишнего приятеля Дермотта Брандта.
Эди Беннинг работает организатором свадеб. К сожалению, пока чужих. О собственной свадьбе ей приходится только мечтать…
Чтобы помочь своей сестре-близняшке Эди, Марли Беннинг выдает себя за нее. Если бы она знала, к чему приведет эта путаница!
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…