Любовное состязание - [82]
— Вы меня не любите.
— Я вас уважаю, восхищаюсь вами, но… нет, мне очень жаль, Варден, но, мне кажется, я вас не люблю.
— Значит, это Конистан.
Эммелайн покачала головой, чувствуя, как у нее начинают гореть щеки.
— Я так и думал. — Когда она открыла рот, чтобы возразить, он воскликнул:
— Ни за что не поверю, что он любит вас так же сильно, как я! И знайте, я не перестану надеяться до тех самых пор, пока не увижу, как вы идете с другим по церковному проходу! Я собираюсь победить в этом турнире, и отныне все мои усилия будут посвящены вам, только вам одной!
Эммелайн взглянула на него. Она знала, что он говорит искренне, но не удержалась от улыбки.
— Не хочу вас обижать, Соуэрби, но единственное, что вами движет в спортивных состязаниях, это желание хорошенько подраться! Если хотите, чтобы я и в будущем сохранила к вам уважение, не вздумайте морочить мне голову таким наглым враньем!
— Ну вот видите! — воскликнул он, подражая ее шутливому тону. — Мы отлично подходим друг другу. Мне никогда не удавалось вас обмануть!
Эммелайн пересекла комнату и взяла его за руку.
— Это вряд ли можно считать достаточным основанием для счастливого супружества!
— Но это не так уж и мало! — возразил он.
— Глупости! — усмехнулась Эммелайн, нанося ему шутливый удар в плечо, и спросила, готов ли он к фехтовальному поединку.
— Завтра сами увидите, — пробурчал он в ответ.
Испытание в Фехтовальном Искусстве было проведено в бальном зале в присутствии всех, включая леди Пенрит и сэра Джайлза. Из всех видов соревнований это отличалось наибольшей грациозностью движений, и даже Джейн Тиндейл, известная своей застенчивостью, не удержавшись, воскликнула, что участники похожи на танцоров.
Самыми сильными и упорными из претендентов, как и прежде, оказались Соуэрби, Конистан, Силлот и Девок. Дункан уступил Бранту в жесточайшем поединке, хотя очевидно, что он с легкостью мог бы одолеть Силлота, а это позволило бы ему выйти в финал. Однако всем показалась, что он ничуть не огорчен проигрышем. Эммелайн восприняла это как лишнее доказательство того, что интересы Дункана устремлены в совершенно иное русло.
Что до остальных участников, ни у кого не было сомнений в том, что самой захватывающей должна стать встреча Соуэрби с Конистаном. Как только Эммелайн, стараясь сохранить все присущее ей от природы умение владеть собой, откинулась в кресле, чтобы понаблюдать за их дуэлью, оба джентльмена неожиданно подошли и встали перед нею. Среди гостей пронесся возбужденный шепот.
Соуэрби поклонился и улыбнулся ей, а потом бросил вызывающий взгляд на виконта. Конистан, стараясь ни в чем не уступать Вардену, поразил всех: он вынул из-за обшлага камзола платок Эммелайн, взмахнул им в воздухе и склонился перед нею в низком поклоне, а затем выпрямился и прижал вышитый квадратик батиста к губам в знак приветствия своей Пре красной Даме.
Целую секунду в бальном зале царило молчание, сменившееся, как показалось Эммелайн, целой бурей возбужденных голосов. Она попыталась удержать проступающий на щеках смущенный румянец, но, конечно, не сумела. Мысли у нее разбегались, сердце беспокойно забилось. Никогда прежде, насколько ей было известно, лорд Конистан не ставил себя в подобное дурацкое положение! Варден вполне мог выкинуть такой номер, но Роджер Лэнгдейл, пятый виконт Конистан — нет, никогда! Неужели он действительно в нее влюбился? А вдруг это очередной трюк, чтобы ее помучить? Может, это всего лишь ее воображение, но ей почудилось, что его взгляд согрет каким-то чувством… Неужели это любовь?
Мучительное смятение охватило Эммелайн, прокатившись горячей и тяжкой волной от темени до пят. Если на протяжении двух следующих недель он собирается преследовать ее столь же упорно, ее сердце не устоит перед ним, но безо всякой надежды на счастье.
Она обернулась и взглянула на мать, сидевшую рядом с нею с теплой кашемировой шалью на плечах. Лицо леди Пенрит было бледным, несомненно, под воздействием настойки опия, к которой ей часто приходилось прибегать, чтобы выдержать боль, мучившую ее днем и ночью. Эммелайн опустила глаза на ее опухшие запястья и скрюченные пальцы. Сможет ли Конистан или любой другой мужчина любить ее, когда невыносимая боль заставит согнуться и ее?
«Нет, я никогда не выйду замуж, — подумала она. — Никогда».
Сталь скрестилась со сталью: в мертвой тишине, наступившей в зале, противники атаковали друг друга, со звоном и скрежетом нанося удары и контрудары, делая ложные выпады, отступая и наступая.
Эммелайн невольно следила за каждым движением Конистана, втайне надеясь, что он победит, хотя в этом случае у Дункана совсем не оставалось шансов завоевать звание Рыцаря-Победителя! Нет, ради Дункана нужно было, чтобы победа в Испытании в Фехтовальном Мастерстве досталось Вардену Соуэрби!
Поэтому, когда Соуэрби обезоружил Конистана, с поразительной ловкостью выбив у него из рук шпагу, пролетевшую через весь зал до самых ног сэра Джайлза, Эммелайн испытала смешанные чувства. В честь Вардена раздались приветственные крики, впрочем, оба противника удостоились благодарности зрителей за прекрасно проведенный бой.
Марджори Чалкот обладает многими талантами, в отличие от ее прелестной, но глупенькой сестры Дафны, из-за которой девушкам постоянно отказывают от места. Так было и на этот раз. По настоянию лорда Раштона, уверенного, что Дафна охотится за титулом и состоянием его подопечного — юного лорда Сомерсби, сестры вынуждены вновь отправиться в путь. Но теперь Марджори полна решимости устроить судьбу своей красавицы-сестры. Они едут в Бат в поисках достойного жениха… и там, к обоюдному удивлению, вновь встречаются с молодыми аристократами…
Когда леди Эвелина впервые поняла, что маркиз Брэндрейт намерен пополнить ее именем длинный список своих любовных побед, она только посмеялась. Каков наглец! Хотя она уже далеко не дебютантка, но никогда не свяжется с таким повесой! Но скоро Эвелина обнаружила, что ее отношение к красавцу-лорду полностью изменилось. А сам Брэндрейт? Все, о чем он мечтал, – это поставить дерзкую леди Эвелину на место. Как могло случиться, что его игра в любовь обернулась страстным желанием? Если б только они могли догадаться, кто вмешается в их сердечные дела!
Юная леди Элли Дирборн — существо необычное: она много времени проводит за карточным столом, азартно и легкомысленно заключает всевозможные пари… Но она доверчива и простодушна, ее игры — не всерьез. И, заключая очередное пари, она не думает о том, что есть люди, способные на обман и преступление ради достижения своих целей.Чтобы выиграть пари, она садится за партию в пикет с высокомерным лордом Равенвортом. Эта игра должна решить ее судьбу…
Знаменитый поэт, любимец женщин лорд Эшвелл, устав от светской жизни, решает провести лето с другом в провинции. По дороге, забавы ради, они решили поменяться ролями, не подозревая, к каким роковым последствиям может привести подобный маскарад…
Юная очаровательная вдова Генриетта Харт, обремененная заботами о будущем младших сестер и матери, и не надеется устроить свою собственную жизнь. Она убеждена, что и любовь, и семейное счастье – все осталось в прошлом. Случайная встреча с богатым соседом и роковым красавцем Брэнишем пробуждает в сердце Генриетты робкие надежды, которым, она уверена, не суждено сбыться. Но события принимают неожиданный оборот…
Красавица Маргарет Лонгвилль не только умна и богата, она еще автор популярных дамских романов о любви, в которых действуют благородные, бесстрашные рыцари. Но человек, с которым она помолвлена, — виконт Уортен, самый завидный жених сезона и ярый противник дуэлей, — далек от ее идеала. Тем не менее, он решает во что бы то ни стало, завоевать сердце капризной красавицы. Но, лишь наделав множество глупостей и едва не упустив свое счастье, Маргарет узнает, что такое истинное мужество и благородство.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…